Afin de prévenir les risques de blessure envers les utilisateurs ou autres personnes lors de
l'utilisation de ce produit et pour prolonger la durée de vie de votre système d’alarme, nous
vous recommandons de bien vouloir observer les précautions suivantes.
Identifiant utilisateur
Il est fourni par la centrale de surveillance. Une fois mémorisé, la centrale connait exactement
la localisation de l’utilisateur grâce à son identifiant.
Veuillez ignorer cette section si vous n'avez pas de contrat avec un centre de surveillance.
Une fois connecté au centre de surveillance, le panneau de contrôle transmettra
automatiquement votre identifiant de contact au centre de surveillance en cas de détection
d’une intrusion.
Ajouter un numéro de téléphone de centre de surveillance
Lorsqu’un numéro de centre est enregistré, le panneau de contrôle appellera automatique-
ment le centre en cas d’alarme.
Veuillez ignorer cette section si vous ne souhaitez pas utiliser ce système d’alarme en tant
que système de contrôle d’accès. Le présent système d’alarme permet d’envoyer un signal de
déverrouillage ou de verrouillage à la serrure électronique. Veuillez vous référer au manuel
d’utilisation de la serrure électronique correspondant pour de plus amples informations.
54
53
Rapports des identifiants de contact
Armement
Désarmement
Désarmement par badge RFID
Alarme de détecteur de
mouvement
Appel d’urgence
Alarme sous contrainte
Mode Maison (armement partiel)
Alarme anti-sabotage du
panneau de contrôle
Alarme anti-sabotage du détecteur
Alarme zone normale
Alarme zone 24 h
Batterie faible de détecteur
Batterie faible du panneau
de contrôle
Control panel AC failure
Code
événement
Évènement
Évènement
Code
événement.
3401
1401
1409
1132
1131
1100
1120
3456
1137
1144
1140
1133
1384
1302
1301
Précautions
Instructions générales
Les accessoires sans fil doivent être connectés au panneau de contrôle avant utilisation.
Une faible tension d'alimentation pourrait affecter la portée des distances de transmission.
Il convient d’alimenter le système avec 2 piles de secours de 3,7 V / 800 mAh ou un
adaptateur secteur.
Tous les accessoires de notre société sont compatibles avec ce panneau de contrôle.
Ne pas appuyer sur la touche SOS s'il n'y a pas d'urgence pour éviter de déranger le voisinage.
Vérifier régulièrement le système pour s'assurer de son bon fonctionnement en cas d'urgence.
Interdictions
Le panneau de contrôle n’est pas antidéflagrant. Veuillez le tenir à l'écart du feu et de
toute source de flammes.
Interdiction de démontage
Mettre le panneau de contrôle en recyclage conformément à la réglementation locale.
Ce produit ne doit pas être démonté par du personnel non qualifié.
Connexion de la serrure électronique
Connexion au centre de surveillance
Accédez au menu puis sélectionnez « PHONE NUMBERS / Numéros de téléphone » et
appuyez sur .
2Sélectionnez « CMS NUMBER 1 / Numéro du centre 1 » ou « CMS NUMBER 2 / Numéro du
centre 2 » à l’aide des touches ou puis appuyez sur .
Sélectionnez « ADD PHONE NUMBER / Ajouter numéro de téléphone » à l’aide des touches
ou puis appuyez sur .
Saisissez le numéro de téléphone du centre de surveillance puis appuyez sur . Si
vous souhaitez intégrer le numéro du centre dans un groupement téléphonique, ajoutez
0# ou 9# devant le numéros concerné.
[Enter]
[Enter]
[Enter]
[Enter]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
1
2
3
4
Accédez au menu puis sélectionnez « PHONE NUMBERS / Numéros de téléphone » et
appuyez sur .
Sélectionnez « DELETE PHONE NUMBER / Supprimer numéro de téléphone » à l’aide des
touches ou puis appuyez sur .
Sélectionnez « CMS NUMBER 1-2 / Numéro de centre 1-2 » à l’aide des touches ou
puis appuyez sur .
Supprimez les numéros mémorisés puis appuyez sur .
Remarque :
Si vous souhaitez vérifier ou modifier les numéros de téléphone de centres mémorisés,
accédez au menu « CMS NUMBER 1-2 / Numéro de centre 1 ou 2 » pour vérifier ou modifier les
numéros.
Supprimer le numéro de téléphone CMS
[Enter]
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
1
2
3
4
[Enter]
[Enter]
[Enter]
Rendez-vous dans le menu, sélectionnez « SYSTEM SETTINGS / Configuration système » à
l’aide des touches ou puis appuyez sur .
Sélectionnez « USER ID / Identifiant de l'utilisateur » à l’aide des touches ou puis
appuyez sur .
L’écran LCD affiche « INPUT 4 DIGITS / Entrez le code à 4 chiffres » vous invitant à saisir les
quatre chiffres de votre identifiant utilisateur. Saisissez-les puis appuyez sur .
Transmettre le rapport d’armement/désarmement à la centrale de surveillance
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[Enter]
[Enter]
[Enter]
1
2
3
[Enter]
Lorsque cette fonction est activée, tous les rapports d’armement/désarmement seront
automatiquement transmis à la centrale afin qu’elle ait connaissance de l’état du système
d’alarme.
Après avoir saisi votre identifiant utilisateur, sélectionnez « ARM UPLOAD / Transmettre
armement » ou « DISARM UPLOAD / Transmettre désarmement »à l’aide des touches ou
puis appuyez sur .
Sélectionnez « ON » à l’aide des touches ou puis appuyez sur . En revanche, si
vous sélectionnez « OFF » le rapport d’armement/désarmement ne sera pas envoyé à la
centrale.
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[Enter]
1
2
3
Alarme de détecteur d'ouverture
Panne de courant du
panneau de contrôle
Le panneau de contrôle n'est ni étanche ni résistant à l'humidité, veuillez l'installer dans un
endroit ombragé, frais et sec.
Le boîtier du panneau de contrôle est en plastique ABS. Veuillez le maintenir à l’écart des
rayons du soleil ou d’une lumière trop puissante pour une plus longue durée de vie.
Installer le panneau de contrôle loin d’objets produisant de la chaleur ou des ondes
électromagnétiques tels des éléments de chauffage, des dispositifs de climatisation,
des micro-ondes, des fours, etc.