background image

- 30 -

teleMED

1634

16344

Увеличение

×

×

Значения поля 

зрения*

)

 

Даль (мм)

160/1000

130/1000

Угол зрения

9,5°

7,5°

Рабочее рассто-

яние (мм)

700 ~ ∞

780 ~ ∞

Объектив 

Ø

23 мм

Вес

70 г

Компенсация 

диоптрий

± 5 дпт.

*) В системах Галилея эффективное поле 

зрения зависит от расстояния между 

глазом и окуляром. Поэтому данные 

о поле зрения являются средними 

величинами (угол зрения измерен при 

HSA10 мм).

日本語

エッシェンバッハ社の製品を
お買上げありがとうございま
す。超近代的な製法によりド
イツで製造された、世界に誇
るメイド.イン.ジャーマニー
のブランド製品です。最良の
選択をお喜び申し上げます。

規定に沿った使用

すでに組み立てられた両眼視
方式は、エッシェンバッハ社
の製品からお求め いただけ
ます。
近用拡大鏡眼鏡

ridoMED

ド.メッド

 

両眼用(収束)

遠用望遠眼鏡

teleMED

テレ.メ

ッド

 

両眼用(平行)

ノ&安全なご使用のために

 

X

火災の危険!光学機器の
レンズは、用途にかなわ
ない取扱いや置き方によ
っては、「集光レンズ作
用」のため重大な損害を
もたらすことがありま
す!光学機器のレンズ
は、カバーをしないで直
射日光に置かないでくだ
さい!

 

X

眼眩みと傷害の危険! 
光学機器を使って太陽を
直視することは、絶対に

ridoMED-teleMED_2021_11446.indd   30

15.05.2021   16:07:26

Содержание 16362

Страница 1: ...g User Manual Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning K ytt opas Instrukcja obs ugi Provozn n vod oMED teleMED_2021_11446 indd 1 1...

Страница 2: ...2 Deutsch 4 English 6 Fran ais 8 Italiano 10 Espa ol 12 Nederlands 14 Dansk 16 Svenska 18 Norsk 20 Suomi 22 Polski 24 eski 26 28 30 oMED teleMED_2021_11446 indd 2 15 05 2021 16 07 2...

Страница 3: ...3 oMED teleMED_2021_11446 indd 3 15 05 2021 16 07 2...

Страница 4: ...Sie Ihre Lupen bzw Fernrohrbrille vor Sto Feuchtig keit und berm igerW rme X X Bei der Scharfeinstellung die Optik nicht ber den Anschlag hinaus drehen X X Das Ger t ist ein Medizinprodukt der Klasse...

Страница 5: ...erden Der Objektivring ist etwas schwerg n gig damit sich die Scharfeinstellung nicht selbstt tig ver ndert Pflegehinweis WirddieLupen Fernrohrbrillenichtbenutzt sollte sie im Etui aufbewahrt werden R...

Страница 6: ...Protect your magnifying spec tacles or telescopic spectacles from knocks bangs moisture and excessive heat X X When focusing the lenses do not rotate past the limit stop X X The product is a Class I...

Страница 7: ...otate in order to prevent the focus setting from changing by itself Instructions for care The magnifying telescopic spectacles shouldbekeptintheircasewhennotinuse Clean the lenses with a soft lint fre...

Страница 8: ...sissantescontreleschocs ettenez les l abridel humidit et d une temp rature excessive X X Ne pas forcer sur la but e lors de la mise au point de l optique X X Le produit est un dispositif m dical de cl...

Страница 9: ...nt dure de sorte que la mise au point ne puisse tre d r gl e par inadvertance Instruction d entretien Les lunettes loupes lunettes grossissantes devront tre rang es dans leur tui en cas de non utilisa...

Страница 10: ...telescopicheo isistemitelescopicidagliurti dall u midit edatemperatureeccessive X X Durante la messa a fuoco non ruotare gli elementi ottici oltre il fine corsa X X Il prodotto un prodotto medico appa...

Страница 11: ...obiettivo 7 c c La messa a fuoco che si pu ottenere con il sistema pu essere utilizzata anche per compensare la correzione della lente sferica compensazione 5 diottrie La rigidit della ghiera posta su...

Страница 12: ...efecto de lupa No exponga nunca al sol una lente ptica sin tapar X X Peligro de deslumbramiento y lesiones No mire nunca al sol a trav s de un instrumento ptico X X Cuando se llevan puestas las gafas...

Страница 13: ...ach Adaptaci n de instrumentos visuales de aumentos no de art culo 162510 3 Girando el anillo del objetivo 7 se realiza el enfoque c c El enfoque posible en el sistema puede utilizarse para compensar...

Страница 14: ...j ondes kundig gebruik of onjuiste opslag door de werking als brandglas aanzienlijke schade veroorzaken Laat optische lenzen nooit onaf gedekt in de zon liggen X X Gevaar voor verblinding en ver wondi...

Страница 15: ...6 afdekkappen Indien noodzakelijk kunt u een uitvoerige uitleg van de accomo datie aanvulling terugvinden in de brochure Aanpassing van vergrotende optische hulpmiddelen 16251008 van Eschenbach 3 U ku...

Страница 16: ...nger X X Brandfare Ved uhen sigtsm ssig anvendelse eller opbevaring kan linser i optiske instrumenter anrette betydelige skader som f lge af br ndglasef fekten Lad aldrig optiske linser ligge i solen...

Страница 17: ...vendigt er ekstra akkom modationsudstyr beskrevet udf rligt i Eschenbach brochure Tilpasning af forst rrende synshj lpemidler art nr 162510 3 Indstilling af skarphed sker ved at dreje p objektivringen...

Страница 18: ...isk Titta aldrig in i solen med optiska apparater X X Det finns risk att man snubblar n r man b r lupp eller kikarglas gon X X Skydda lupp och kikarglas gon fr n st tar och slag fukt och onormalt h g...

Страница 19: ...gen r n got tr g s att sk rpeinst llningen inte ndras av sig sj lv Sk tselr d N r lupp kikarglas gonen inte anv nds skall de f rvaras i sitt etui Reng r linserna med en mjuk tr dfri trasa t ex en glas...

Страница 20: ...ette lupe eller teleskop brillene dine for st t fuktighet og for stor varme X X N r du stiller optikken skarpt m du ikke dreie den ut over stopperen X X Produktet er et medisinsk produkt i klasse I ik...

Страница 21: ...er litt tungt bevegelig for at skarphetsinnstillingen ikke skal forandre seg av seg selv Instruksjoner om stell N r lupe teleskopbrillene ikke er i bruk b r de oppbevares i etuiet Rengj r linsene med...

Страница 22: ...tai kiikarilasisi iskuilta kosteudelta sek liialli selta kuumuudelta X X l yrit k nt s dint optii kan ter vyytt s t ess si sen riasennon yli X X Tuote on I luokan l kinn llinen laite ei steriili ei m...

Страница 23: ...asta on hieman ras kasta liikuttaa jotta s detty ter vyys ei p sisi muuttumaan itsest n Hoito ohjeet Jos luuppi kiikarilaseja ei k ytet ne tulee s ilytt kotelossa Puhdista linssit pehme ll nukkaamatto...

Страница 24: ...o po tkni cia si przy u ywaniu lupy lub okular w lornetkowych X X Nale y chroni lup lub okulary lornetkowe przed uderzeniami wilgoci i nadmiernym ciep em X X Przy nastawianiu ostro ci optyki nie wolno...

Страница 25: ...nieostro cinast pujepoprzez obracaniepier cieniemobiektywu 7 c c Mo liwe w systemie nastawianie ostro ci mo e by wykorzystane do wyr wnania korekcji sferycznej wy r wnanie dioptrii 5 dpt Pier cie obie...

Страница 26: ...ovac ho skla zp sobit zna n kody Optick o ky nikdy neodkl dejte na slunci bez ochrann ho krytu X X Nebezpe oslepen a zran n Nikdy se ned vejte optick mi p stroji do slunce X X Nebezpe klop tnut s nasa...

Страница 27: ...jektivu 7 se zaost uje c c Nastaven ostrosti na syst mu umo uje vyrovnat sf rick korekce dioptrick vyrovn n 5 dpt Ot en krou ku objektivu vy aduje ur itou s lu aby se nastaven ostrost ne mysln nem nil...

Страница 28: ...se zorn ho pole jsou proto pr m rn hodnoty zorn hel byl m en p i vrcholov vzd lenosti rohovky 10 mm Eschenbach Eschenbach ridoMED teleMED X X X X X X X X X X X X I 2017 745 1 2 oMED teleMED_2021_11446...

Страница 29: ...16221 4 1 22 2 c c 5 6 Eschenbach Anpassung von vergr ernden Sehhilfen 162510 3 7 c c 5 ridoMED 16362 16363 16364 2 5 3 0 4 0 91 350 54 200 34 250 15 0 12 5 8 0 350 200 250 23 70 5 oMED teleMED_2021_...

Страница 30: ...30 teleMED 1634 16344 3 4 160 1000 130 1000 9 5 7 5 700 780 23 70 5 HSA10 ridoMED teleMED X X X X oMED teleMED_2021_11446 indd 30 15 05 2021 16 07 2...

Страница 31: ...31 X X X X X X X X I EU 2017 745 EU 1 2 PD 1 1 2 c c 2 3 4 c c N0 16221 4 1 22mm 2 c c 5 6 N0 162510 3 7 oMED teleMED_2021_11446 indd 31 15 05 2021 16 07 2...

Страница 32: ...6363 16364 2 5 3 0 4 0 mm 91 350 54 200 34 250 15 0 12 5 8 0 mm 350 200 250 23 mm 70 g 5 teleMED 1634 16344 3 4 mm 160 1000 130 1000 9 5 7 5 mm 700 780 23 mm 70 g 5 HSA 10 mm oMED teleMED_2021_11446 i...

Страница 33: ...uement sur pr sentation d un ticket de caisse Garanzia Garantiamo la funzionalit del prodotto descritto nel presente manuale di istru zioni in relazione ai guasti riconducibili a difetti di fabbricazi...

Страница 34: ...ndtering eller skader fra fall eller st t Garanti gis kun mot fremvisning av kvittering Takuu My nn mme lakis teisten m r ysten puitteissa takuun t ss ohjeessa kuvatun tuotteen toiminnalle valmistusvi...

Страница 35: ...35 oMED teleMED_2021_11446 indd 35 15 05 2021 16 07 2...

Страница 36: ...oMED teleMED_2021_11446 indd 36 15 05 2021 16 07 2...

Отзывы: