background image

25

ES

  DIAGNÓSTICO / FUNCIÓN DE LA ALARMA

N° 

LED 

ERROR 

CUÁNDO 

COMPORTAMIENTO DEL ACCIONADOR 

SOLUCIÓN  

TÍPICA  

 DE  

 PROBLEMAS 

PROCEDI-

MIENTO

 DE 

RESTABLE-

CIMIENTO 

Calibración automática SW7 

DESACTIVADA

Calibración manual SW7 

ACTIVADA

1

ROJO  

ENCENDIDO

Carrera 

nominal de la 

válvula: menos 

de 5 mm

Calibración 

/ primera 

instalación

El accionador empuja/tira 

5 veces (atasco imprevisto) 

intenta eliminar el posible 

obstáculo. Después de 5 

intentos, la alarma se activa (el 

Led ROJO está ENCENDIDO) 
y el accionador se mueve a la 

posición inicial. No responde a 

la señal de control. El valor de la 

carrera no se actualiza porque 

está fuera de rango

El accionador empuja/tira 2 

veces del extremo durante la 

calibración. La alarma se activa 

(el Led ROJO está ENCENDIDO) 

y el accionador se mueve hasta 

a la posición inicial. No responde 

a la señal de control.

Válvula con 

una longitud 

de carrera 

superior a 5 

mm

Desconecte la 

alimentación 

eléctrica y 

conéctela de 

nuevo

2

ROJO  

ENCENDIDO

Carrera 

superior a 

30/60mm

Calibración 

/ primera 

instalación

El accionador sale del rango 

de la carrera de 30/60mm, 

se dirige al nuevo límite de 

carrera y señala una anomalía 

(el Led ROJO está encendido). El 

accionador no calibra la carrera

El accionador empuja/tira 2 

veces del extremo durante la 

calibración. La alarma se activa 

(el Led ROJO está ENCENDIDO), 

el accionador se mueve a la 

posición inicial y, posteriormente, 

no responde a la señal de control.

Válvula con 

una longitud 

de carrera 

superior a 

30/60 mm

Desconecte la 

alimentación 

eléctrica y 

conéctela de 

nuevo

3

Parpadeo  

rápido 

*ROJO

+

 VERDE 

ACTIVADO

Atasco 

imprevisto 

dentro del 

rango de 

carrera 

calibrado

Funcionamiento 

normal

El accionador realiza 5 

intentos para eliminar la nueva 

situación de atasco. Después 

de 10 segundos, el accionador 

actualiza la nueva longitud de 

carrera. Durante estos 10 

segundos, el led ROJO está 

ENCENDIDO

El accionador realiza 5 intentos 
para eliminar la nueva situación 

de atasco. Después de 10 

segundos, el accionador no 

actualiza la nueva longitud de 

carrera.

La válvula está 

atascada

Señal de control 

invertida

4

Parpadeo  

rápido 

*ROJO 

VERDE 

ACTIVADO

Carrera 

superior a lo 

esperado

Funcionamiento 

normal

El accionador se mueve hacia 

la nueva situación de atasco 

con una velocidad inferior; 

después de 10 segundos el 

accionador actualiza el nuevo 

valor de carrera; durante estos 

10 segundos, el led ROJO está 

ENCENDIDO

El accionador se mueve hacia la 

nueva situación de atasco con 

una velocidad inferior. después 
de 10 segundos el accionador 

no actualiza el nuevo valor de 

carrera

La conexión 

de potencia o 

la válvula está 

dañada

Señal de control 

invertida

5

Parpadeo  

lento** 

ROJO

Baja tensión

Funcionamiento 

normal

El accionador todavía funciona 

pero el rendimiento no está 

garantizado

El accionador todavía funciona 

pero el rendimiento no está 

garantizado

1. Tamaño de 

transformador 

incorrecto

Tensión 

correcta

2. Suministro 

eléctrico 

inestable

6

Parpadeo  

lento** 

ROJO

Tensión alta

Funcionamiento 

normal

El accionador todavía funciona 

pero el rendimiento no está 

garantizado

El accionador todavía funciona 

pero el rendimiento no está 

garantizado

1. Tamaño de 

transformador 

incorrecto

Tensión 

correcta

2. Suministro 

eléctrico 

inestable

*

 Rápido= 2 flashes / segundo

**

 Lento = 1 flash / segundo

Los LED se colocan en un circuito impreso y solo son visibles cuando se retira la cubierta del accionador.

Содержание SERIA ALF Series

Страница 1: ...SERIA ALFxx4 24 V GB RO DE PL IT FR RU ES...

Страница 2: ...64 Seria ALF364 Seria ALF464 CUPRINS Pag Capitol 2 5 1 INSTALAREA 6 7 2 COMANDA MANUAL 8 11 3 DESCRIEREA CONECTOARELOR 12 13 4 CONEXIUNILE ELECTRICE 14 17 5 COMUTATOARELE DIP 18 26 6 FUNC IA DIAGNOZ A...

Страница 3: ...de montaj nepermis 2 Monta i piuli a cu guler A i apoi piuli a p trat B pe capul axului 3 Aduce i servomotorul n pozi ia dorit activ nd i rotind maneta de comand manual mai multe informa ii la pagina...

Страница 4: ...a u 2 Na wrzecionie zaworu zamontowa nakr tk ko nierzow A a nast pnie nakr tk kwadratow B 3 Ustawi si ownik w danym po o eniu poprzez odblokowanie i obr cenie d wigni sterowania r cznego wi cej inform...

Страница 5: ...ta a a U Serrare saldamente tutti i dadi 5 A Indicatore corsa B Guida antirotazione FR INSTALLATION 1 Positions de montage A Position de montage autoris e avec une temp rature du liquide comprise entr...

Страница 6: ...l poate fi pozi ionat n mod corespunz tor Maneta de comand manual este blocat pe pozi ie cobor t p n c nd ea este ridicat din nou dup aceasta motorul i circuitele aferente sunt alimentate din nou La t...

Страница 7: ...r cznego do momentu kiedy zostanie zn w podniesiona wtedy p yta sterownika i silnik zn w otrzymaj zasilanie Po wy czeniu sterowania r cznego si ownik powraca do po o e nia wyj ciowego zgodnie z ustaw...

Страница 8: ...IUNE MINIM FIR LUNGIME MAXIM FIR V 16 Vcc Ie ire tensiune sarcin maxim 25 mA 0 5 mm2 200 m M 0 V comun U 2 10 Vcc Semnal ie ire pozi ie sarcin maxim 2 mA 0 5 mm2 200 m M 0 V comun Y 0 10 Vcc Semnal d...

Страница 9: ...iche Signalarten im Modus modulierend siehe Kapitel 5 DIP Schalterstellungen 4 6 PL OPISY Z CZY Aby unikn uszkodze element w elektronicznych na skutek zbyt du ego zgi cia p ytki drukowanej podczas pod...

Страница 10: ...5 mm2 75 m L1 24VCA CC Vedere il Capitolo 5 e i DIP switch 4 6 per i tipi di segnali di comando modulante disponibili FR DESCRIPTIONS DU CONNECTEUR Pour viter d endommager les composants lectroniques...

Страница 11: ...ABLE M N LONGITUD M X DEL CABLE V 16 V CC Salida de tensi n Carga m xima 25 mA 0 5 mm2 200 m M 0 V Com n U 2 10 V CC Se al de salida de la retroalimentaci n Carga m x 2 mA 0 5 mm2 200 m M 0 V Com n Y...

Страница 12: ...area automat nu este activ 1 a Modul de comand flotant conexiune dren Conecta i firele ca n figura A Conecta i Ln Y1 pentru extindere deschidere sau Ln Y2 pentru retragere nchidere n acest mod conexiu...

Страница 13: ...Mod comand modulant propor ional Mod comand modulant propor ional Semnal trans mitere pozi ie 2 10 Vcc 24 Vca cc Semnal de comand modulant propor ional...

Страница 14: ...COMUTATOARELE DIP SET RI FABRIC U 2 Vcc U 2 Vcc U 10 Vcc U 10 Vcc...

Страница 15: ...modulant 2 10 Vcc 5 Semnal de comand secven ial 0 5 Vcc cu comutatorul DIP 4 n modul OFF Semnal de comand secven ial 2 6 Vcc cu comutatorul DIP 4 n modul ON Semnal de comand secven ial 5 10 Vcc cu co...

Страница 16: ...10 VCC Segnale comando modulante 2 10 VCC 5 Segnale comando in sequenza 0 5 V CC con DIP switch 4 in modalit OFF Segnale comando in sequenza 2 6 V CC con DIP switch 4 in modalit ON Segnale comando in...

Страница 17: ...nterruptor se deja ENCENDIDO el accionador nunca actualizar el valor de la carrera incluso cuando se detecte un par metro inesperado U se al de retroalimentaci n Y2 Y1 100 0 0V 10V C D FR SWITCHES DIP...

Страница 18: ...FUNC IA DIAGNOZ ALARM...

Страница 19: ...n domeniul calibrat al cursei Func io nare normal Servomotorul ncearc de 5 ori s dep easc starea de blocare Dup 10 secunde servomotorul actualizeaz noua lungime de curs n aceste 10 secunde ledul RO U...

Страница 20: ...en Hubbereich Normal betrieb Der Stellmotor versucht f nfmal gegen die Blockade anzugehen Nach 10 Sekunden passt sich der Stellmotor an den neuen Hubbereich an W hrend dieser 10 Sekunden leuchtet die...

Страница 21: ...zekiwana blokada w zakresie skalibrowanego skoku Zwyk e dzia anie Si ownik pr buje 5 razy pokona blokad Po 10 sekundach si ownik aktualizuje now d ugo skoku Przez te 10 s wieci si czerwona dioda LED S...

Страница 22: ...calibrato Funzionamento normale L attuatore e ettua 5 tentativi contro la nuova condizione di stallo Dopo 10 sec l attuatore aggiorna la nuova lunghezza corsa Durante questi 10 sec il led ROSSO si tro...

Страница 23: ...la plage de course calibr e Fonctionnement normal L actionneur essaie 5 fois sous la nouvelle condition de d crochage Apr s 10 sec l actionneur met jour la nouvelle longueur de la course Pendant 10 se...

Страница 24: ...24 6 DIAGNOSTIC ALARM FUNCTION RU SW7 SW7 1 5 5 5 2 5 2 30 60 30 60 2 30 60 3 5 10 10 5 10 4 10 10 10 5 1 2 6 1 2 2 1...

Страница 25: ...DO Atasco imprevisto dentro del rango de carrera calibrado Funcionamiento normal El accionador realiza 5 intentos para eliminar la nueva situaci n de atasco Despu s de 10 segundos el accionador actual...

Страница 26: ...STAREA SERVOMOTORULUI...

Страница 27: ...tor Servomotorul a ajuns n punctul intermediar de citire a cursei 3 Ro u Verde clipitor Servomotorul cite te cursa sau este n curs de deplasare spre pozi ia ini ial 4 Ro u Verde aprins Ac ionarea manu...

Страница 28: ...Mtrl nr 9814 09 34 Ritn nr 6293 utg A Rev 1508...

Отзывы: