17
ES
INTERRUPTORES DIP
No es necesario retirar la fuente de alimentación para cambiar los ajustes del interruptor DIP, pero debe valorar si usa
la fuente de alimentación de 24 V. Antes de retirar la cubierta del accionador y cambiar los ajustes del interruptor DIP, debe
desconectar el accionador del suministro eléctrico o activar la palanca de accionamiento manual. Después de cambiar los
ajustes DIP, active el accionador o desactive la palanca de accionamiento manual para habilitar los nuevos ajustes.
INTERRUPTOR
DIP
APAGADO
ENCENDIDO
1
Dirección normal, figura A
Dirección inversa, figura B
2
Modo de control de modulación /
proporcional, figura C
Modo de control flotante de 3 puntos, vea la figura D
3
-
Modo de control de secuencia
4
Señal de control de modulación 0-10 V CC
Señal de control de modulación 2-10 V CC
5
Señal de control de secuencia 0-5 V CC con
interruptor DIP 4 en modo APAGADO
Señal de control de secuencia 2-6 V CC con
interruptor DIP 4 en modo ENCENDIDO
Señal de control de secuencia 5-10 V CC con interruptor
DIP 4 en modo APAGADO
Señal de control de secuencia 6-10 V CC con interruptor DIP 4
en modo ENCENDIDO
6
Señal de entrada de tensión (V CC)
Señal de entrada actual (4-20 mA)
Nota: El interruptor DIP 4 debe estar en modo ENCENDIDO
7
Calibración automática: el accionador
actualiza el rango lineal si se detecta una
parada mecánica inesperada durante al
menos 10 segundos
Calibración manual: el accionador de calibración se acciona
cambiando el interruptor de APAGADO a ENCENDIDO; si el
interruptor se deja ENCENDIDO el accionador nunca actualizará
el valor de la carrera incluso cuando se detecte un parámetro
inesperado.
*U= señal de retroalimentación
Y 2
Y 1
100%
0%
0V 10V
C
D
FR
SWITCHES DIP
Il n’est pas nécessaire de retirer l’alimentation pour modifier les réglages des switches DIP, il suffit de prendre en
compte l’alimentation de 24V. Avant le retrait du couvercle du moteur et la modification des paramètres DIP, l’alimentation
du moteur doit être coupée ou la poignée de débrayage manuel activée. Une fois les réglages DIP modifiés, allumez le
moteur ou désactivez la poignée de débrayage manuel pour activer les nouveaux paramètres.
COMMUTATEUR
DIP
ARRÊT
MARCHE
1
Direction normale, image A
Direction inverse, image B
2
Mode de modulation / commande
proportionnelle, image C
Mode de commande flottant à 3 points, voir l'image D
3
-
Mode commande de séquence
4
Signal de commande de modulation
0-10 VCC
Signal de commande de modulation 2-10 VCC
5
Signal de commande de séquence 0-5 VCC
avec switch DIP 4 en mode ARRÊT
Signal de commande de séquence 2-6 VCC
avec switch DIP 4 en mode MARCHE
Signal de commande de séquence 5-10 VCC avec switch DIP
4 dans le mode ARRÊT
Signal de commande de séquence 6-10 VCC avec switch DIP
4 dans le mode MARCHE
6
Signal d'entrée de tension (VCC)
Signal d'entrée de courant (4-20 mA)
Remarque : Le switch DIP 4 doit être en mode MARCHE
7
Calibrage automatique : le moteur met
à jour la plage de course en cas d'arrêt
mécanique inattendu pendant au moins 10
secondes
Calibrage manuel : le calibrage du moteur commence, déplaçant
le switch de ARRÊT à MARCHE ; si le switch est laissé en
position MARCHE, le moteur ne mettra jamais à jour la valeur de
la course calibrée
*U= signal de rétroaction
Содержание SERIA ALF Series
Страница 1: ...SERIA ALFxx4 24 V GB RO DE PL IT FR RU ES...
Страница 14: ...COMUTATOARELE DIP SET RI FABRIC U 2 Vcc U 2 Vcc U 10 Vcc U 10 Vcc...
Страница 18: ...FUNC IA DIAGNOZ ALARM...
Страница 26: ...STAREA SERVOMOTORULUI...
Страница 28: ...Mtrl nr 9814 09 34 Ritn nr 6293 utg A Rev 1508...