background image

11

RU

  

ОПИСАНИЕ СОЕДИНИТЕЛЯ

  

 

Чтобы избежать повреждений электронных частей из-за изгиба платы, не прилагайте слишком большое усилие во 

время установки клеммной колодки.

ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЯ 

МИН. ПЛОЩ. ПОПЕР. СЕЧЕНИЯ. 

ПРОВОДОВ 

МАКС. ДЛИНА 

ПРОВОДОВ 

V+

16 В пост. тока

Выходное напряжение 

(Макс. нагрузка 25 мА)

0,5 мм2

200 м

M

0 В (общее)

U

2–10 В пост. 

тока

Выходной сигнал 

обратной связи

(Макс. нагрузка 2 мА)

0,5 мм2

200 м

M

0 В (общее)

Y

0–10 В пост. 

тока*

Сигнал плавного 

регулирования

0,5 мм2

200 м

M

0 В (общее)

Y1

Сигнал 3-точечного 

дискретного 

регулирования 

0,5 мм2

200 м

Y2

Ln

0 В

Питание

1,5 мм2

75 м

L1

24 В пер./

пост. тока

*См. Раздел 5 и DIP-переключатели 4−6 касательно доступных типов сигналов плавного регулирования.

ES

  

DESCRIPCIONES DEL CONECTOR

  

 

Para evitar daños en los elementos electrónicos causados por doblar el PCB, no presione demasiado mientras fije 

los bloques de terminales.

DESCRIPCIÓN 

FUNCIONAMIENTO 

SECCIÓN DEL CABLE MÍN. 

LONGITUD MÁX. DEL 

CABLE 

V+

16 V CC

Salida de tensión 

(Carga máxima 25 mA)

0,5 mm2

200 m

M

0 V (Común)

U

2-10 V CC

Señal de salida de la 

retroalimentación

(Carga máx. 2 mA)

0,5 mm2

200 m

M

0 V (Común)

Y

0-10VCC*

Señal de control de 

modulación

0,5 mm2

200 m

M

0 V (Común)

Y1

Señal de control de 

control flotante de 3 

puntos 

0,5 mm2

200 m

Y2

Ln

0V

Suministro eléctrico

1,5 mm2

75 m

L1

24 V CA/CC

*** Consulte el capítulo 5 para más información sobre el “Interruptor DIP 4-6 para ver los tipos de señales de control de 
modulación disponibles.

Содержание SERIA ALF Series

Страница 1: ...SERIA ALFxx4 24 V GB RO DE PL IT FR RU ES...

Страница 2: ...64 Seria ALF364 Seria ALF464 CUPRINS Pag Capitol 2 5 1 INSTALAREA 6 7 2 COMANDA MANUAL 8 11 3 DESCRIEREA CONECTOARELOR 12 13 4 CONEXIUNILE ELECTRICE 14 17 5 COMUTATOARELE DIP 18 26 6 FUNC IA DIAGNOZ A...

Страница 3: ...de montaj nepermis 2 Monta i piuli a cu guler A i apoi piuli a p trat B pe capul axului 3 Aduce i servomotorul n pozi ia dorit activ nd i rotind maneta de comand manual mai multe informa ii la pagina...

Страница 4: ...a u 2 Na wrzecionie zaworu zamontowa nakr tk ko nierzow A a nast pnie nakr tk kwadratow B 3 Ustawi si ownik w danym po o eniu poprzez odblokowanie i obr cenie d wigni sterowania r cznego wi cej inform...

Страница 5: ...ta a a U Serrare saldamente tutti i dadi 5 A Indicatore corsa B Guida antirotazione FR INSTALLATION 1 Positions de montage A Position de montage autoris e avec une temp rature du liquide comprise entr...

Страница 6: ...l poate fi pozi ionat n mod corespunz tor Maneta de comand manual este blocat pe pozi ie cobor t p n c nd ea este ridicat din nou dup aceasta motorul i circuitele aferente sunt alimentate din nou La t...

Страница 7: ...r cznego do momentu kiedy zostanie zn w podniesiona wtedy p yta sterownika i silnik zn w otrzymaj zasilanie Po wy czeniu sterowania r cznego si ownik powraca do po o e nia wyj ciowego zgodnie z ustaw...

Страница 8: ...IUNE MINIM FIR LUNGIME MAXIM FIR V 16 Vcc Ie ire tensiune sarcin maxim 25 mA 0 5 mm2 200 m M 0 V comun U 2 10 Vcc Semnal ie ire pozi ie sarcin maxim 2 mA 0 5 mm2 200 m M 0 V comun Y 0 10 Vcc Semnal d...

Страница 9: ...iche Signalarten im Modus modulierend siehe Kapitel 5 DIP Schalterstellungen 4 6 PL OPISY Z CZY Aby unikn uszkodze element w elektronicznych na skutek zbyt du ego zgi cia p ytki drukowanej podczas pod...

Страница 10: ...5 mm2 75 m L1 24VCA CC Vedere il Capitolo 5 e i DIP switch 4 6 per i tipi di segnali di comando modulante disponibili FR DESCRIPTIONS DU CONNECTEUR Pour viter d endommager les composants lectroniques...

Страница 11: ...ABLE M N LONGITUD M X DEL CABLE V 16 V CC Salida de tensi n Carga m xima 25 mA 0 5 mm2 200 m M 0 V Com n U 2 10 V CC Se al de salida de la retroalimentaci n Carga m x 2 mA 0 5 mm2 200 m M 0 V Com n Y...

Страница 12: ...area automat nu este activ 1 a Modul de comand flotant conexiune dren Conecta i firele ca n figura A Conecta i Ln Y1 pentru extindere deschidere sau Ln Y2 pentru retragere nchidere n acest mod conexiu...

Страница 13: ...Mod comand modulant propor ional Mod comand modulant propor ional Semnal trans mitere pozi ie 2 10 Vcc 24 Vca cc Semnal de comand modulant propor ional...

Страница 14: ...COMUTATOARELE DIP SET RI FABRIC U 2 Vcc U 2 Vcc U 10 Vcc U 10 Vcc...

Страница 15: ...modulant 2 10 Vcc 5 Semnal de comand secven ial 0 5 Vcc cu comutatorul DIP 4 n modul OFF Semnal de comand secven ial 2 6 Vcc cu comutatorul DIP 4 n modul ON Semnal de comand secven ial 5 10 Vcc cu co...

Страница 16: ...10 VCC Segnale comando modulante 2 10 VCC 5 Segnale comando in sequenza 0 5 V CC con DIP switch 4 in modalit OFF Segnale comando in sequenza 2 6 V CC con DIP switch 4 in modalit ON Segnale comando in...

Страница 17: ...nterruptor se deja ENCENDIDO el accionador nunca actualizar el valor de la carrera incluso cuando se detecte un par metro inesperado U se al de retroalimentaci n Y2 Y1 100 0 0V 10V C D FR SWITCHES DIP...

Страница 18: ...FUNC IA DIAGNOZ ALARM...

Страница 19: ...n domeniul calibrat al cursei Func io nare normal Servomotorul ncearc de 5 ori s dep easc starea de blocare Dup 10 secunde servomotorul actualizeaz noua lungime de curs n aceste 10 secunde ledul RO U...

Страница 20: ...en Hubbereich Normal betrieb Der Stellmotor versucht f nfmal gegen die Blockade anzugehen Nach 10 Sekunden passt sich der Stellmotor an den neuen Hubbereich an W hrend dieser 10 Sekunden leuchtet die...

Страница 21: ...zekiwana blokada w zakresie skalibrowanego skoku Zwyk e dzia anie Si ownik pr buje 5 razy pokona blokad Po 10 sekundach si ownik aktualizuje now d ugo skoku Przez te 10 s wieci si czerwona dioda LED S...

Страница 22: ...calibrato Funzionamento normale L attuatore e ettua 5 tentativi contro la nuova condizione di stallo Dopo 10 sec l attuatore aggiorna la nuova lunghezza corsa Durante questi 10 sec il led ROSSO si tro...

Страница 23: ...la plage de course calibr e Fonctionnement normal L actionneur essaie 5 fois sous la nouvelle condition de d crochage Apr s 10 sec l actionneur met jour la nouvelle longueur de la course Pendant 10 se...

Страница 24: ...24 6 DIAGNOSTIC ALARM FUNCTION RU SW7 SW7 1 5 5 5 2 5 2 30 60 30 60 2 30 60 3 5 10 10 5 10 4 10 10 10 5 1 2 6 1 2 2 1...

Страница 25: ...DO Atasco imprevisto dentro del rango de carrera calibrado Funcionamiento normal El accionador realiza 5 intentos para eliminar la nueva situaci n de atasco Despu s de 10 segundos el accionador actual...

Страница 26: ...STAREA SERVOMOTORULUI...

Страница 27: ...tor Servomotorul a ajuns n punctul intermediar de citire a cursei 3 Ro u Verde clipitor Servomotorul cite te cursa sau este n curs de deplasare spre pozi ia ini ial 4 Ro u Verde aprins Ac ionarea manu...

Страница 28: ...Mtrl nr 9814 09 34 Ritn nr 6293 utg A Rev 1508...

Отзывы: