background image

18

GB

  Picture 3, chapter 5a 

Dip

Switch

Description

OFF

ON

1

Feedback signal

Select between 2-10V and 0-5V feedback voltage output.

2-10V DC

0-5V DC

2

Control signal—MOD / INC

Series ALHxx4 is either controlled by a variable direct 
voltage, for a modulating signal (MOD), or by a 3-point 
increase/decrease signal (INC).

Prop. control signal, 
picture A

3-Point Floating control signal, picture 
B

3

Sequence or parallel control— – – – / SEQ  (2)

With sequence (or parallel) control (SEQ), two actuators/
valves can be controlled with one control signal. For each 
actuator using part signal control it is possible to determi-
ne which voltage range to use (See switch 5).
If the switch NORM / INV is in the NORM position, the 
higher voltage corresponds to 100% flow and the lower 
voltage to 0%. With the INV position selected the opposi-
te function is obtained

Normal operation

SW 2 off, SW 3 on, SW 4 select base 
range
(0-10 or 2-10) SW 5 select sequence 
range.

4

Input Voltage range—0-10 / 2-10

Choice of either 0-10V or 2-10V input control voltage 
signal.

0-10V DC

2-10V DC

5

Operational voltage range (SEQ / SPLIT) sequence  
(3)

When switch 3 (SEQ) ON Choice to split operational 
voltage range as follows:
Off: low: 0 - 5 V (2 - 6 V), On: high: 5-10V (6 - 10 V)

0-5V DC or 2-6V 
DC

5-10V DC or 6-10V DC

6

Running time—60 s / 300 s 

(floating control only)

On increase/decrease control, it is possible to select the 
running time between 60s or 300s.
With modulating control, the running time is always 15 s 
/ 20 s / 30 s depending on stroke.

60 s

300 s

7

Direction of movement—NORM / INV

The Norm / INV switch reverses the actuator direction 
of movement relative to signal change. With the switch in 
the NORM position, the actuator spindle moves up when 
the signal decreases. With the switch in the INV, the 
actuator spindle moves down when the signal decreases.

This switch will 
change the 
proportional or 
floating input 
signal to direct or 
reverse action.

This switch will change the proportional 
or floating input signal to direct or 
reverse action similar to switch 1.

8

Flow Curve Linearization—NORM / LIN/LG

With the linearization switch then valve flow 
characteristic can be modified. Selecting LIN/LG 
will change characteristics of an equally modified 
percentage (EQM) valve to behave in a linear function. 
It will also change a valve designed for linear flow to 
operate with ”Quick opening characteristics”. i.e. with a 
small control signal, the valve will open quickly to allow 
high flow control.

Normal

Used to adjust the actuators linear 
or logarithmic characteristics. With 
this setting, the characteristics of an 
equally modified percentage valve can 
be modified to almost linear and a linear 
valve can operate with “quick open” 
characteristics based on the application 
requirements.

9

Input signal and stroke Calibration OP / ADJ

Switch used to calibrate the actuator stroke with the 
valve end positions during the actuators commissioning.
By momentarily placing the switch in the ON position, 
the actuator will automatically find the end positions of 
the valve. At the end of the adjustment all the other dip 
switch settings (1 to 8) will be registered again.
Stroke calibration will only be initiated once power is 
applied to the actuator and the user has triggered this 
switch. The ALH actuator is delivered pre-programmed 
for valves with a 20mm stroke

Normal 
Note: Switch 9 
must be in the 
off position for 
normal operation.

Used to calibrate the valve stroke limits. 
With the actuator powered, turn switch 
9 on, then off.

DIP SWITCHES

5b

Содержание ALH 4 Series

Страница 1: ...GB SE DE PL IT FR RU ES SERIES ALHxx4 24V...

Страница 2: ...S 1 T uid 20 C 120 C T uid 0 C 180 C T uid 0 C 180 C 2 Series ALH134 Series ALH234 1 2 3 4 5a 5b 6 PREPARATIONS INSTALLATION MANUAL OVERRIDE ELECTRICAL CONNECTION DIP SWITCHES DIP SWITCHES WIRING EXAM...

Страница 3: ...ition vid v tsketemperatur mellan 20 C och 120 C A Till ten monteringsposition vid v tsketemperatur mellan 0 C och 180 C C Otill ten monteringsposition 2 Positionera ventilspindeln vid nskad fj derret...

Страница 4: ...d installation il est important de positionner correctement l axe du servomoteur jusqu au n de course souhait de la vanne en utilisant les fonctions de for age manuel et de verrouillage du servomoteu...

Страница 5: ...perno en forma de U 4 Utilice el accionamiento manual para ajustar la posici n del gato de rosca del actuador A contra la parte superior del eje de la v lvula B y bloquee el accionamiento manual consu...

Страница 6: ...mpletato l accoppiamento sulla valvola calibrare l attuatore vedere capitolo 5a SE INSTALLATION 1 Skruva p fyrkantsmuttern A som f ljer med st lldonet j ms med ventilspindeln Montera ventilen p st lld...

Страница 7: ...w kszta cie litery U Dokr ci doln sze ciok tn nakr tk zabezpieczaj c na wrzecionie zaworu do wspornika si ownika C 2 Sprawdzi pozycj spoczynkow zespo u zaworu i si ownika Prowadnica uniemo liwiaj ca o...

Страница 8: ...ed up will momentarily drive against the spring to release the manual override lock before being driven by an external control signal SE MANUELL F RBIKOPPLING A L sskruv Skruvmejselsp r B Drivhylsa f...

Страница 9: ...y zasilanie si ownika Je li w gnie dzie sze ciok tnym ruby sterowania r cznego b dzie pozostawiony klucz imbusowy zacznie si obraca w przypadku w czenia nap du si ownika Nie jest to zalecane poniewa j...

Страница 10: ...l blocco del comando manuale prima di essere spostato da un segnale di controllo esterno FR FONCTIONNEMENT DU FOR AGE MANUEL A Vis de blocage Tournevis plat B For age manuel douille d entra nement C C...

Страница 11: ...arda en la cubierta del mismo El accionamiento manual siempre act a contra la tensi n de resorte Es posible girar el tornillo de bloqueo en la direcci n que se muestra en el actuador para bloquear la...

Страница 12: ...00 m 328 ft and or increasing the cross sectional area of the cable above 1 5 mm2 AWG 16 and ensuring the cables are spurred to only one actuator SE BESKRIVNINGAR AV KONTAKTDON Vid leverans fr n fabri...

Страница 13: ...werden Alternativ kann der Kabelquerschnitt auf ber 1 5 mm2 AWG 16 angehoben und sichergestellt werden dass die Kabel nur an einen Stellantrieb angeschlossen sind PL OPIS PO CZE Wszystkie prze czniki...

Страница 14: ...di e o cavi la cui sezione sia superiore a 1 5 mm2 AWG 16 e assicurandosi che i cavi siano collegati a un solo attuatore FR DESCRIPTIONS DES CONNECTEURS Au d part de l usine tous les commutateurs sont...

Страница 15: ...eutral proporcional VH Aumento 3 puntos VH VC conectado a G0 0 5 mm2 20 AWG 200 m VC Disminuci n 3 puntos G1 16 V CC Alimentaci n externa 25 mA m x 1 5 mm2 16 AWG 100 m Y 0 100 Se al de retroalimentac...

Страница 16: ...a Se non si utilizza il controllo in sequenza o parallelo l interrut tore SEQ deve essere sulla posizione OFF SE DIP BRYTARE 1 Trepunkts ytande styrl ge 2 Proportionellt styrl ge Vid den initiala inst...

Страница 17: ...ibrowania zespo u si ownika i zaworu 3 Informacje na temat ustawie fabrycznych i prze cznik w DIP zawiera tak e tabela w rozdziale 5b Uwaga Aby si ownik zastosowa nowe ustawienia prze czni k w nale y...

Страница 18: ...e NORM position the actuator spindle moves up when the signal decreases With the switch in the INV the actuator spindle moves down when the signal decreases This switch will change the proportional or...

Страница 19: ...ytaren r i INV l ge r r sig st lldonss pindeln ned t n r signalen sjunker Den h r DIP brytaren ndrar den proportionella eller ytande insignalen till direkt eller omv nt funktionsl ge Den h r DIP bryta...

Страница 20: ...iner Signalverringerung nach oben Be ndet sich der Schalter in der Stellung INV bewegt sich die Stellmotorspindel bei einer Signalverringerung nach unten Dieser Schalter bewirkt f r das proportionale...

Страница 21: ...NORM wrzeciono si ownika porusza si do g ry gdy warto sygna u zmniejsza si Kiedy prze cznik jest w po o eniu INV wrzeciono si ownika porusza si w d gdy warto sygna u zmniejsza si Ten prze cznik zmien...

Страница 22: ...si muove verso l alto Quando l interruttore nella posizione INV alla riduzione del segnale l albero dell attuatore si muove verso il basso Questo interruttore cambia il segnale di ingresso proporziona...

Страница 23: ...tion NORM l axe du servomoteur se rel ve lorsque le signal diminue Lorsque le commutateur est sur la position INV l axe du servomoteur descend lorsque le signal diminue Le commutateur changera le sign...

Страница 24: ...V NORM 100 0 INV SW 2 OFF SW 3 ON SW 4 0 10 2 10 SW 5 4 0 10 2 10 0 10 2 10 0 10 2 10 5 SEQ SPLIT 3 3 SEQ ON OFF 0 5 2 6 ON 5 10 6 10 0 5 2 6 5 10 6 10 6 60 300 60 300 15 20 30 60 300 7 NORM INV Norm...

Страница 25: ...a posici n NORM el eje del actuador se mueve hacia arriba cuando la se al disminuye Con el in terruptor en la posici n INV el eje del actuador se mueve hacia abajo cuando la se al aumenta El interrupt...

Страница 26: ...Transformer Line Volts Actuator VH MX VC G1 G0 G Y X1 Controller 2 10Vdc Feedback Transformer Line Volts Actuator Actuator VH MX VC G1 G0 G Y X1 Controller H G H C 2 10Vdc Feedback Transformer Line V...

Страница 27: ...it Vollweggleichrichter Stromversorgungen verwendet werden SE EXEMPEL P KABELDRAGNING En 50 VA transformator kr vs per st lldon 1 PROPORTIONELLT STYRL GE A 0 10 2 10 V DC Proportionell till mpning B 0...

Страница 28: ...Transformer Line Volts Actuator VH MX VC G1 G0 G Y X1 Controller 2 10Vdc Feedback Transformer Line Volts Actuator Actuator VH MX VC G1 G0 G Y X1 Controller H G H C 2 10Vdc Feedback Transformer Line V...

Страница 29: ...TRIAC Deux sources d alimentation B Application dissipa teur thermique pour relais Deux sources d alimentation C Application dissipa teur thermique TRIAC Une source d alimentation D Application dissi...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...Mtrl nr 98140914 Ritn nr 9301 vers A Rev 170705...

Отзывы: