ERKA. Aneroid Скачать руководство пользователя страница 21

I

19

*

Sal

vaguar

dar

l

appar

ecchi

da 

f

or

t

i

 

scosse

*

P

r

ot

egger

l

appar

ecchi

dal

l

spor

co 

umi

di

t

à

*

Evitare danneggiamenti delle parti di gomma tramite oggetti taglienti o aguzzi

*

Magazzinaggio a temperatura interna tra 10 ° e 40° C.

*

Umi

di

t

à 

r

el

at

i

va 

i

nf

er

i

or

al

l

 

85%

*

Pr

eser

var

l

appar

ecchi

da 

i

r

r

a

diazione diretta di raggi UV, questo vale

particolarmente per le parti in gomma

*

Il bracciale deve essere utilizzato con la fascia protettiva, oppure deve essere
lavato prima di venire applicato al paziente successivo.

7. Manutenzione e cura

a) manometro

Per

principio

il

manometro

non

richiede

manutenzione.

Per

la

pulizia

raccomandiamo un panno morbido ed asciutto. Le particelle di polvere contenute

nel

l

ar

i

del

l

ambi

ent

possono 

i

nt

asar

con 

i

l

 

t

empo 

l

r

et

i

cel

l

mont

at

nel

 

cor

po 

centrale. Smontando la pera, questa reticella diventa accessibile e può essere
facilmente pulita o cambiata

.

b) bracciale

Per

 l

a pul

i

zi

a del

 br

acci

al

e t

ogl

i

er

e pr

i

ma l

a camer

a d’

ar

i

a.

 Chi

uder

e pr

i

ma del

 

lavaggio i bracciali con chiusura rapid sovrapponendo il nastro peloso soffice a

quel

l

o con i

 gancet

t

i

.

 Tut

t

e l

e par

t

i

 i

n met

al

l

o devono t

r

ovar

si

 al

l

i

nt

er

no del

 

bracciale.

Indicazioni

popeline ritorta

cotone 100%

di trattamento

colore verde

nero

lavaggio

60° programma delicati

60° normale

stirare/regolazione

per delicati

normale

lavaggio chimico

come vestiti delicati

vestiti delicati

Tessuto con strato prottetivo in PUR
spugnabile, tutti i colori

pulire con panno

con spugna o panno umido, usando
eventualmente detergenti

lavaggio chimico

come vestiti delicati

Disinfezione

I bracciali sono stati testati con i seguenti
disinfettanti consigliati: Cidex, Sporiciden,
Microzid, alcool isopropilico al 70%, Ethanol
70%, Buraton liquido. Dopo il lavaggio con un
disinfettante, la fodera del bracciale va
sciacquata

f

at

t

asci

ugar

al

l

ar

i

a.

 

Sterilizzazione

Il bracciale può essere sottoposto alla steri-
lizzazione a gas con ossido di etilene (EtO).

Dopo 

l

esposi

zi

one 

al

l

Et

O,

 

accer

t

ar

si

 

di

 

at

t

uar

e

l

pr

ocedur

di

 

si

cur

ezza 

r

el

at

i

ve 

al

l

 

aer

azi

one.

!!! Non sottoporre mai a trattamento in autoclave !!!

Tessuto in Nylon / tutti i colori

lavare

30° programma delicati con detersivo per delicati

pulire con panno

con spugna o spazzola morbida e detersi-
vo per delicati. Risciacquare con acqua

Содержание Aneroid

Страница 1: ...truction manual Mo d ed e mp l o i Instrucciones de manejo I s t r u z i o n i p e r l u s o Aneroid Blutdruckmessger te Aneroid Sphygmomanometers Aneroid Tensiom tres Aneroid Esfigmoman metros Aneroi...

Страница 2: ...ce apr s vente et r talonnage 12 Tabla de materias ES 1 Declaraci n de garant a 13 2 Descripci n del aparato 13 3 Preparaci n de la medici n 13 4 Realizaci n de la medici n 14 5 Elecci n del tama o de...

Страница 3: ...sung von 2 mmHg Die Messgenauigkeit ber den gesamten Messbereich betr gt 3 mmHg Jedes Manometer wird kalibriert gegen unberechtigte Eingriffe gesichert und einer 100 igen Endkontrolle unterzogen 3 Vo...

Страница 4: ...r mit automatischem Ventil Die Handhabung dieses Ger tes ist einfacher und komfortabler Durch Dr cken des Gebl seballs springt der sechseckige Knopf in der Mitte des Ventils heraus Der Messvorgang ist...

Страница 5: ...nschette zuerst die Blase entfernen Bez ge mit Rapidverschluss vor dem Waschen falten so dass Flausch und Hakenband geschlossen aufeinander liegen Alle Metallteile sollen sich innerhalb der Manschette...

Страница 6: ...en als fehlerhaft und m ssen sofort nachkalibriert werden Das Herstellungsjahr des Ger tes l sst sich aus den ersten beiden Ziffern der Seriennummer auf der Skala erkennen F r das Modell Switch ist ei...

Страница 7: ...of 2 mmHg The measuring accuracy over the total measuring range is 3 mmHg After calibration and a 100 final control each manometer is sealed against unauthorised opening 3 Preparations for measuring...

Страница 8: ...of inscribing the various color labels attached refer to item 8 b manometer with automatic valve The handling of this instrument is easier and more comfortable By pumping the bulb the hexagonal button...

Страница 9: ...he cuff the bag must be removed Covers with velcro fastening are to be folded before washing so that the parts of fleece and of hooks are well attached Hints for care Non shrink popelin 100 cotton col...

Страница 10: ...o be recalibrated The date of manufacture is shown by the first two numbers of the serial number A recalibration of the model SWITCH is not intended The faulty manometer housing can be replaced anywhe...

Страница 11: ...n pr muni contre toute op ration non autoris e et soumis un contr le final de 100 3 Pr paration de la mesure Important Choisissez la taille correcte de la manchette Comme standard l appareil est fourn...

Страница 12: ...ge ci jointes sont utilis es b pour tensiom tres valve automatique Le maniement de cet appareil est plus simple et confortable En pressant la poire le bouton hexagonal au centre de la soupape merge Le...

Страница 13: ...e la partie frise et la partie aux petits crochets soient attach es Toutes les parties m talliques doivent tre l int rieur de la manchette Instructions Textile m tisse Coton 100 de lavage couleur vert...

Страница 14: ...res du num ro de s rie sur le cadran P o u rl emo d l eS w i t c hu nr e c a l i b r a g en e s t p a sp r v u D a n sc ec a sl ab o t ed e mesure d fectueuse est directement remplac e sur place par u...

Страница 15: ...g La exactitud de medici n en todo el alcance de medici n es de 3 mmHg Cada man metro es calibrado protegido contra intervenciones no autorizadas y sometido a un riguroso y completo control final 3 Pr...

Страница 16: ...de flecha m nimamente hacia la izquierda m s lento m nimamente hacia la derecha m s r pido Tenga cuidado para que el tornillo de regulaci n no se gire con fuerza m s de lo que los topes derecho e izq...

Страница 17: ...ro Lavar 60 prog ropa delicata 60 prog normal Planchado ajuste tibio normal limpieza en seco como prendas delicadas c prendas normal Secadora tambor con cuidado no es posible Tejido recubierto de PUR...

Страница 18: ...inmediato El a o de fabricaci n del aparato corresponde a las dos primeras cifras del n mero de serie marcado sobre la esfera El modelo Switch no se puede calibrar Cajas medidoras con defecto pueden r...

Страница 19: ...rotetto contro interventi non autorizzati e sottoposto ad un controllo finale completo al 100 3 Preparativi per la misurazione Importante La misura del bracciale deve essere esatta L a p p a r e c c h...

Страница 20: ...c o n f o r t e v o l e P r e me n d ol ap e r a e s c e il pulsante esagonale che si trova nel centro della valvola Si esegue la misurazione come descritto sotto punto 4a Si regola una volta per tutt...

Страница 21: ...ali con chiusura rapid sovrapponendo il nastro peloso soffice a q u e l l o c o n ig a n c e t t i T u t t e l e p a r t ii n me t a l l o d e v o n o t r o v a r s ia l l i n t e r n o d e l braccial...

Страница 22: ...perfetti e devono essere subito ricalibrati Si pu r i l e v a r el a n n od i p r o d u z i o n ed a l l ep r i med u ec i f r ed e l n u me r od i serie sulla scala Per il modello Switch non prevista...

Страница 23: ...20 220 180 180 170 122 Zubeh r Manschette Accessory Cuff Accessoire Manchette Accesorios manguito Accessori bracciale Doppelschlauch Double tube flexible double doble tubo due tubi uniti 1 Schlauch 1...

Страница 24: ...loi et toute op ration nonautoris e Tarjeta de Garantia Concedamos sobre este aparato una garant a de 24 meses Excepci n Perfect Aneroid 36 meses a partis de la fecha de compra que cubre defector de f...

Отзывы: