Enerpac P-2282 Скачать руководство пользователя страница 15

 

15

HANDPOMP 2800 BAR

P-2282

Instructieblad

L1651 Rev. 

B 09/10 

Reparatie/Onderdelenlijsten voor deze produkten zijn 
te downloaden van de Enerpac Website www.enerpac.
com of verkrijgbaar via uw Enerpac Service Centre of 
vertegenwoordiger.

1.0  BELANGRIJKE INSTRUCTIES BIJ ONTVANGST

Controleer visueel alle onderdelen op schade opgelopen tijdens 
de verzending. Schade opgelopen tijdens de verzending wordt 
niet door de garantie gedekt. Als schade opgelopen tijdens de 
verzending wordt gevonden, de transporteur hier onmiddellijk 
van op de hoogte stellen. De transporteur is verantwoordelijk voor 
alle reparatie- of vervangingsonkosten als gevolg van opgelopen 
schade tijdens de verzending.

VEILIGHEID VOOROP

2.0  VEILIGHEIDSKWESTIES

Lees nauwkeurig alle instructies, waarschuwingen 
en let op-gedeelten. Volg alle veiligheidsvoorzieningen 
om persoonlijk letsel of schade aan eigendom te 

voorkomen als het systeem in werking is. Enerpac kan niet 
verantwoordelijk worden gesteld voor schade of letsels als gevolg 
van onveilig gebruik van dit product, gebrek aan onderhoud, of 
onjuiste toepassing van het product of het systeem. Neem 
contact op met Enerpac mocht u twijfels hebben over 
veiligheidsvoorzieningen en werkingen. Als u nooit een opleiding 
in hogedruk hydraulische veiligheid hebt gevolgd neem dan 
contact om met uw verdeel- of servicecentrum voor een gratis 
veiligheidscursus van Enerpac Hydraulic.

Het niet volgen van deze waarschuwingsboodschappen en 
voorzorgsmaatregelen kan schade aan de machine en persoonlijk 
letsel veroorzaken.

LET OP

 wordt gebruikt om correcte bedienings- en 

onderhoudsprocedures en praktijken aan te duiden om schade 
aan, of vernietiging van, machines of andere eigendom te 
voorkomen.

WAARSCHUWING

 wijst op een mogelijk gevaar dat de 

juiste procedures en praktijken vereist om persoonlijk letsel te 
voorkomen. 

GEVAAR

 wordt enkel gebruikt als uw actie of gebrek aan actie 

ernstig letsel of zelfs de dood tot gevolg kan hebben.

WAARSCHUWING:

 Draag de juiste persoonlijke 

beschermende kleding bij het werken met hydraulische 
machines. 

WAARSCHUWING: Blijf uit de buurt van ladingen die 
hydraulisch worden ondersteund.

 Een cilinder die 

wordt gebruikt als een hefi nrichting mag nooit worden 

gebruikt als een lasthouder. Nadat de lading omhoog of omlaag 
is gebracht, moet deze altijd mechanisch worden geblokkeerd.

WAARSCHUWING: GEBRUIK ENKEL STIJVE 
MATERIALEN OM DE LADINGEN VAST TE HOUDEN.

 

Kies met zorg stalen of houten blokken die een lading 

kunnen ondersteunen. Gebruik nooit een hydraulische cilinder 
als een pakkingschijf of een afstandstuk in enige toepassing 
waarbij opheffen of drukken wordt gebruikt. 

GEVAAR:

 Om persoonlijk letsel te voorkomen, 

handen en voeten weghouden van de cilinder en 
het werkstuk tijdens de bediening. 

WAARSCHUWING: 

Niet de nominale waarden van de 

machines overschrijden. Probeer nooit om een lading 
op te heffen die meer weegt dan de capaciteit van de 

cilinder. Overladen veroorzaakt falen van de machine en mogelijk 
persoonlijk letsel. De cilinders zijn ontworpen voor een maximale 
druk van 700 bar. Geen vijzel of cilinder op een pomp aansluiten 
die een hogere drukwaarde heeft.

Nooit

 

de ontlastklep instellen op een hogere druk dan 

de maximaal nominale druk van de pomp. Hogere 
instellingen kunnen schade aan de machine en/of 

persoonlijk letsel tot gevolg hebben.

WAARSCHUWING:

 De bedieningsdruk van het systeem 

mag de nominale drukwaarde van het onderdeel met de 
laagste waarde in het systeem niet overschrijden. 

Installeer drukmeters in het systeem om de bedieningsdruk te 
controleren. Op die manier weet u wat er in het systeem 
gebeurt.

LET OP: De hydraulische slang niet beschadigen.

 

Vermijd ombuigen en knikken bij het aanbrengen van 

de hydraulische slangen. Een gebogen of geknikte slang 
gebruiken kan ernstige tegendruk van de afvoerstroom 
veroorzaken. Scherpe ombuigingen en knikken beschadigen de 
slang aan de binnenkant wat tot vroegtijdig falen van de slang 
kan leiden.

Geen zware 

objecten op de slang laten vallen. Een 

scherpe impact kan interne schade aan de 
draadvezels van de slang veroorzaken. Druk 

uitoefenen op een slang die beschadigd is, kan scheuren van de 
slang tot gevolg hebben.

Содержание P-2282

Страница 1: ...G USE ONLY RIGID PIECES TO HOLD LOADS Carefully select steel or wood blocks that are capable of supporting the load Never use a hydraulic cylinder as a shim or spacer in any lifting or pressing applic...

Страница 2: ...eam 2 The pump may be operated as a vented or a non vented pump Turn the reservoir fill cap to the position desired CAUTION Do not stand directly over the pump handle It is possible for the pump handl...

Страница 3: ...ortelles AVERTISSEMENT Porter un quipement de protection personnelle ad quat pour utiliser un appareil hydraulique AVERTISSEMENT Rester l cart de charges soutenues par un m canisme hydraulique Un v ri...

Страница 4: ...r R partir la charge uniform ment sur toute la surface d appui Toujours utiliser un coussinet d appui si des accessoires non filet s sont utilis s IMPORTANT Le mat riel hydraulique doit uniquement tre...

Страница 5: ...nt la pompe P 2282 tenir compte de la compressibilit de l huile Pour les utilisations basse pression cet effet est n gligeable mais mesure que monte la pression l huile se comprime raison de 1 2 tous...

Страница 6: ...dlung schwere oder t dliche Verletzungen zur Folge haben kann WARNUNG Beim Betrieb hydraulischer Anlagen geeignete Schutzkleidung und ausr stung tragen WARNUNG Von Lasten fernhalten die durch ein Hydr...

Страница 7: ...ten an die autorisierte ENERPAC Kundendienstzentrale der jeweiligen Region wenden Zur Aufrechterhaltung der Garantie nur ENERPAC l verwenden WARNUNG Abgenutzte oder besch digte Teile unverz glich durc...

Страница 8: ...nwendungen kann dieser Faktor vernachl ssigt werden bei zunehmendem Druck wird das l jedoch mit einer Rate von ca 1 2 pro 70 bar komprimiert 5 0 WARTUNG Zum Pr fen des lstands in der Pumpe das Ablassv...

Страница 9: ...A Stare lontano da carichi sospesi e sostenuti idraulicamente Un cilindro utilizzato come attrezzo di sollevamento pesi non deve mai essere impiegato anche per il loro sostegno Dopo aver alzato o abba...

Страница 10: ...pere pi facilmente e arrecare danni alla propria persona e all ambiente circostante I pezzi di ricambio ENERPAC sono stati concepiti per adattarsi perfettamente al sistema e per sopportare carichi pes...

Страница 11: ...5 per 70 bar 5 0 MANUTENZIONE Percontrollareillivellodell olio aprirelavalvoladiscaricoelasciare che l olio presente nel sistema torni nella pompa Togliere il tappo del serbatoio e aggiungere olio idr...

Страница 12: ...s de que la carga haya sido levantada o descendida debe bloquearse siempre en forma mec nica ADVERTENCIA USE S LO PIEZAS R GIDAS PARA SOSTENER CARGAS Seleccione cuidadosamente bloques de acero o de m...

Страница 13: ...exi n de los tubos 1 Cierre a mano la v lvula de liberaci n de la bomba gir ndola en sentido horario 2 Utilizando un tubo y uniones de tubos clasificados para una presi n de 700 barios inserte el extr...

Страница 14: ...ue el aceite del sistema vuelva a la bomba Retire la tapa de llenado Aplique aceite hidr ulico Enerpac hasta llegar al nivel de la marca de la tapa posterior No sobrepase el nivel Para que funcionen c...

Страница 15: ...iste persoonlijke beschermende kleding bij het werken met hydraulische machines WAARSCHUWING Blijf uit de buurt van ladingen die hydraulisch worden ondersteund Een cilinder die wordt gebruikt als een...

Страница 16: ...d ENERPAC servicecentrum Om uw garantie te beschermen enkel ENERPAC olie gebruiken WAARSCHUWING Versleten of beschadigde onderdelen onmiddellijk met authentieke ENERPAC onderdelen vervangen Standaardo...

Страница 17: ...t is verwaarloosbaar in bij lage druk toepassingen maar als de druk toeneemt is de samendrukbaarheidsfactor van olie ongeveer 1 2 per 70 bar 5 0 ONDERHOUD Om het olieniveau in de reservoir te controle...

Страница 18: ...www enerpac com Enerpac 1 0 2 0 Enerpac Enerpac Enerpac 700 10 000 pis L1651 Rev B 09 10 18 P 2282...

Страница 19: ...19 65 150 F ENERPAC ENERPAC ENERPAC 3 0 3 1 1 2 40 000 psi 3 4 0 1 2 3 6 4 Enerpac P 2282 60 5 40 000 PSI 2800...

Страница 20: ...PAC S p A Via Canova 4 20094 Corsico Milano Tel 39 02 4861 111 Fax 39 02 4860 1288 Japan Applied Power Japan LTD KK Besshochou 85 7 Kita ku Saitama shi 331 0821 Japan Tel 81 48 662 4911 Fax 81 48 662...

Отзывы: