22
25
26
27
28
Italiano
English
Français
AVVIAMENTO
STARTING
MISE EN ROUTE
Serbatoio dell’olio motore
Livello dell’olio motore
AVVISO: il funzionamento del motore con un livello
d’olio insufficiente può causare gravi danni al
motore. Esaminare il motore posizionandolo su una
superficie orizzontale dopo averlo arrestato (Fig. 25).
1. Rimuovere il tappo del serbatoio dell’olio (A, Fig. 26)
e verificare il livello dell’olio: questo deve raggiungere
l’estremità superiore del bocchettone (B).
2. Se il livello è basso, riempire il serbatoio fino all’estremità
superiore (C, Fig. 27) del bocchettone con l’olio
consigliato.
Versare l’olio per motore lentamente per evitare che
trabocchi, in quanto la capacità del serbatoio dell’olio è
piccola.
Se il motore viene utilizzato in maniera continua, verificare
il livello dell’olio per motore e aggiungere l’olio fino
all’estremità superiore del bocchettone dopo ogni 10 ore di
utilizzo.
Utilizzare olio per motore a quattro tempi o un altro olio di
qualità equivalente altamente detergente omologato per
rispettare o superare i requisiti dei costruttori di automobili
statunitensi nelle classificazioni SG, SF. Sui contenitori
degli olii per motore classificati SG o SF, è indicata tale
designazione. Per un uso generico, a tutte le temperature, si
consiglia SAE10W-30 (Fig. 28).
AVVISO: l’uso di un olio non detergente o per motori
a due tempi può ridurre la durata del motore.
L’intervallo di temperature di funzionamento per questo
motore è compreso tra –5 °C e 40 °C.
Engine Oil Tank
Engine oil level
CAUTION: Running the engine with insufficient
oil can cause serious engine damage. Be sure to
check the engine on a level surface with the engine
stopped (Fig. 25).
1. Remove the oil filler cap (A, Fig. 26) and check the oil level:
it should reach the top of the oil filler neck (B).
2. If the level is low, fill to the top (C, Fig. 27) of the oil filler
neck with the recommended oil.
Add the engine oil slowly to avoid overflowing, as the engine
oil tank capacity is small.
Every 10 hours, check the engine oil level and replenish oil
up to the top of the oil filler neck if the engine is operated for
more than 10 hours continuously.
Use 4-stroke, or an equivalent high detergent, premium
quality motor oil certified to meet or exceed U.S. automobile
manufacturer’s requirements for service classifications SG, SF.
Motor oils classified SG, SF will show this designation on the
container. SAE10W-30 (Fig. 28) is recommended for general,
all temperature use.
CAUTION: Using nondetergent oil or 2-stroke engine
oil could shorten the engine’s service life.
The recommended operating range of this engine is –5 °C to
40 °C.
Réservoir d’huile moteur
Niveau d’huile moteur
MISE EN GARDE : le fonctionnement du moteur avec
une quantité d’huile insuffisante peut l’endommager
gravement. Ne manquez pas de vérifier le moteur sur
une surface plane, moteur arrêté (Fig. 25).
1. Retirez le bouchon de remplissage d’huile (A, Fig. 26) et
vérifiez le niveau d’huile : il doit atteindre le haut du col de
remplissage d’huile (B).
2. Si le niveau est bas, remplissez jusqu’en haut (C, Fig. 27) du
col de remplissage avec l’huile recommandée.
Ajoutez l’huile moteur lentement pour éviter tout
débordement, car le réservoir d’huile du moteur est de petite
capacité.
Toutes les 10 heures d’utilisation, vérifiez le niveau d’huile
moteur et remplissez jusqu’en haut du col de remplissage si le
moteur fonctionne pendant plus de 10 heures consécutives.
Utilisez de l’huile moteur 4-temps, ou une huile moteur haut de
gamme et de qualité détergente équivalente certifiée égale ou
supérieure aux exigences des classifications de service SG, SF
des constructeurs automobiles U.S. Les huiles moteur classées
SG, SF indiquent cette mention sur le bidon. SAE10W-30
(Fig. 28) est recommandée pour utilisation générale toutes
températures.
MISE EN GARDE : l’utilisation d’huile non détergente
ou d’huile pour moteur 2 temps peut réduire la
longévité du moteur.
La plage de fonctionnement recommandée pour ce moteur se
situe entre –5 °C et 40 °C.