Elta 608 Скачать руководство пользователя страница 5

électrique ou la prise sont endommagés, un remplacement est nécessaire, soit par le fabricant,

soit par une personne qualifiée, afin dʼéviter tout risque dʼaccident.•

Ne pas utiliser lʼappareil aprŹs

une chute ou tout autre incident ou si le cČble ou la fiche électrique sont endommagés. En cas

dʼincident, apporter lʼappareil ą un atelier de réparation électrique pour un contrôle et une

réparation éventuelle.

N'essayez jamais de réparer vous-mźme l'appareil. Il y a risque d'électrocution.

Ne pas laisser le cČble au contact dʼarźtes vives et lʼéloigner de tous objets chauds ou de

flammes. Débrancher la fiche électrique de la prise de courant en maintenant sur la fiche.

Un disjoncteur ą courant de défaut dans l'installation électrique domestique of

fre une protection

supplémentaire avec un courant dif

ferentiel de déclenchement ne dépassant pas 30 mA. Prenez

conseil auprŹs de votre électricien.

Sʼassurer quʼil nʼy a pas de danger que le cČble ou sa rallonge ne soit par inadvertance tiré ou ne

gźne le passage une fois branché.

En cas dʼutilisation de rallonge, sʼassurer s'assurer que la puissance maximale du cČble est bien

adaptée ą la consommation de l'appareil pour éviter un échauf

fement anormal de la rallonge et/ou

de la prise.

Cet appareil nʼest pas destiné ą une utilisation commerciale ni ą une utilisation de plein air

.

Ne jamais laisser lʼappareil en marche sans surveillance.

Les enfants peuvent ignorer les dangers encourus par une utilisation incorrecte des appareils

électriques. Ne jamais laisser des enfants utiliser des appareils ménagers sans la surveillance

dʼun adulte.

T

oujours débrancher la fiche de la prise électrique quand lʼappareil nʼest pas utilisé et chaque fois

quʼil doit źtre nettoyé.

Danger! 

L

ʼappareil est sous tension nominale tant quʼil est branché ą une prise électrique murale.

Arrźtez/éteignez l'appareil avant de le débrancher du secteur

.

Ne jamais porter l'appareil par son cČble.

CONSEIL

SPECIAL

DE SECURITE

Attention, danger de brělure! 

L

ʼappareil chauf

fera considérablement lors de lʼutilisation. Ne pas

toucher aux deux boutons de réglage de température lors de lʼutilisation.

AprŹs emploi, laissez refroidir complŹtement lʼappareil dans un lieu sěr – inaccessible aux enfants

– avant de le ranger

.

A

V

ANT LA

PREMIERE UTILISA

TION

Ôtez tous les emballages. 

Nettoyez lʼappareil ainsi que préconisé dans 

Entretien et soin

.

Lors de la premiŹre utilisation, une légŹre odeur ou fumée peut se dégager de lʼappareil. Cela est

normal et ne durera quʼun court moment. Prenez soin dʼavoir une ventilation appropriée.

FONCTIONNEMENT

Le commutateur Marche/Arrźt (8) doit źtre dans la position 

OFF

et lʼensemble des régulateurs de

température (2, 6) dans la position 

MIN

.

• 

Brancher le cČble dʼalimentation (7) dans une prise électrique.

• 

Placer le commutateur Marche/Arrźt (8) dans la position 

ON

.

• 

Placer la casserole, avec ou sans contenu, sur la plaque chauf

fante (1, 4) appropriée ą la taille de

la casserole. La plaque chauf

fante 

A

(1) possŹde une capacité de 1500 watts et la plaque

chauf

fante B (4) de 1000 watts.

• 

Sélectionner la température désirée avec le régulateur de température (2, 6) correspondant ą la

plaque. Le témoin lumineux correspondant (3, 5) sʼallumera. DŹs que la température réglée est

atteinte, le témoin lumineux sʼéteindra. Si la plaque chauf

fante refroidit trop, le témoin lumineux se

rallumera ą nouveau.

• 

Une fois la cuisson terminée, éteindre les plaques chauf

fantes en plaćant les régulateurs de

température (2, 6) correspondants dans la position 

MIN

. Les témoins lumineux (3, 5) sʼéteindront.

MODE DʼEMPLOI 

DK200

RÉCHAUD DESIGN, DEUX PLAQUES

ChŹre Cliente, cher Client,

A

vant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité dʼemploi du matériel, de lire

attentivement le présent manuel dʼutilisation et de respecter

, en particulier

, les consignes de

sécurité. Si cet appareil est cédé ą des tiers, ne pas oublier de joindre le présent mode dʼemploi.

COMPOSANTS

1. Plaque chauf

fante 

A

2. Régulateur de température de la plaque chauf

fante 

A.

3. 
Témoin lumineux de la plaque chauf

fante 

A.

4. Plaque chauf

fante B.

5. 
Témoin lumineux de la plaque chauf

fante B.

6. Régulateur de température de la plaque chauf

fante B.

7. CČble dʼalimentation électrique avec sa prise.

8. Commutateur Marche/Arrźt 

ON/OFF

INFORMA

TIONS CONCERNANT LA

SÉCURITÉ

Une mauvaise manipulation ou un usage anormal peut endommager lʼappareil et causer des

blessures ą son usager

.

L'appareil doit źtre employé uniquement pour l'usage prévu. 

Aucune responsabilité ne peut źtre

retenue dans lʼéventualité dʼun incident survenu suite ą un usage anormal ou une mauvaise

manipulation.

A

vant de brancher lʼappareil ą une prise électrique murale, vérifiez que le courant électrique local

correspond ą celui spécifié sur la plaque de lʼappareil.

Ne placez jamais lʼappareil ou la prise électrique dans de lʼeau ou dans un quelconque autre

liquide. Cependant, si lʼappareil tombe accidentellement dans de lʼeau, débranchez

immédiatement lʼappareil et faites-le réviser par du personnel qualifié avant toute nouvelle

utilisation.

Ne pas respecter ceci peut résulter en une électrocution fatale!

Nʼessayez jamais dʼouvrir le boĒtier vous-mźme.

Ne placez aucun objet de quelque type que ce soit ą l'intérieur du boĒtier

.

N'employez pas l'appareil avec les mains mouillées, sur un sol humide ou lorsque l'appareil lui-

mźme est mouillé.

Ne touchez pas la fiche avec les mains mouillées ou humides.

Vérifiez réguliŹrement le fil électrique et la prise afin de voir sʼils ne sont pas endommagés. Si le fil

7

8

F

F

F

F

1

8

23

4

5

7

6

Содержание 608

Страница 1: ...IONAL DESIGN DOUBLE HOT PLATE RÉCHAUD DESIGN DEUX PLAQUES FORMATERVEZETT PROFI FŐZŐLAP PIASTRA DOPPIA PER COTTURA PROFESSIONALE HORNILLO DOBLE DE DISEÑO PROFI PLACA DE FOGÃO DUPLA PROFISSIONAL DESIGN PROFESJONALNIE ZAPROJEKTOWANA PODWÓJNA PŁYTA GRZEJNA DUBBELE PROFI DESIGNKOOKPLAAT P P R R O O F F E E S S Y Y O O N N E E L L D D Ý Ý Z Z A A Y Y N N L L I I Ç Ç Ý Ý F F T T P P Ý Ý Þ Þ Ý Ý R R M M E...

Страница 2: ...Hausinstallation Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten Das Kabel sowie ein evtl benötigtes Verlängerungskabel so verlegen dass ein unbeabsichtigtes Ziehen daran bzw ein Darüberstolpern nicht möglich ist Wird ein Verlängerungskabel benutzt muss dieses für die entsprechende Leistung geeignet sein ansonsten kann es zu Überhitzung von Kabel und oder Stecker kommen Das Gerät auf eine st...

Страница 3: ...hgemäßer Behandlung des Gerätes und Fehler die durch Eingriffe und Reparaturen Dritter oder den Einbau fremder Teile entstehen fallen nicht unter diese Garantie DK200 0608 elta GmbH Carl Zeiss Str 8 63322 Rödermark 3 4 D D Das Gerät ist mit dem CE Zeichen gekennzeichnet und entspricht damit den einschlägigen europäischen Richtlinien GB GB INSTRUCTION MANUAL DK200 PROFESSIONAL DESIGN DOUBLE HOT PLA...

Страница 4: ...ppropriate heating plate 1 4 according to the size of the pot Heating plate A 1 has a capacity of 1500 watt and heating plate B 4 has a capacity of 1000 watt Select the desired temperature with the corresponding temperature regulator 2 6 The corresponding control light 3 or 5 will light up As soon as the set temperature is reached the control light will fade If the heating plate has cooled down to...

Страница 5: ...eurs de température 2 6 dans la position MIN Brancher le cČble dʼalimentation 7 dans une prise électrique Placer le commutateur Marche Arrźt 8 dans la position ON Placer la casserole avec ou sans contenu sur la plaque chauffante 1 4 appropriée ą la taille de la casserole La plaque chauffante A 1 possŹde une capacité de 1500 watts et la plaque chauffante B 4 de 1000 watts Sélectionner la températur...

Страница 6: ... défauts résultant d une intervention ou réparation par une tierce personne ou de remplacement par des pièces autres que les pièces originales HASZNÁLATI UTASÍTÁS DK200 FORMATERVEZETT PROFI FŐZŐLAP Tisztelt vásárlónk Mielőtt a hálózathoz kötné a készüléket a nem rendeltetésszerű használatból származó károk elkerülése érdekében kérjük figyelmesen olvassa végig a Használati Útmutatót Kérjük fordítso...

Страница 7: ...lakoztassa a hálózati csatlakozó vezetéket 7 a megfelelő konnektorba Állítsa a Be Ki kapcsológombot 8 ON állásba Tegye az edényt a méretének megfelelő fűtőlapra 1 4 tartalommal vagy anélkül Az A fűtőlap 1 teljesítménye 1500 Watt a B fűtőlap 4 teljesítménye 1000 Watt Állítsa be a kívánt hőmérsékletet a hőmérséklet szabályozóval 2 6 A megfelelő kontroll lámpa 3 vagy 5 felgyullad Amint eléri a beállí...

Страница 8: ... di sicurezza per correnti di guasto con una corrente di apertura nominale non superiore ai 30mA Per ulteriori informazioni rivolgersi al proprio elettricista Assicurarsi che non ci sia pericolo che il cavo o la prolunga possano inavvertitamente essere tirati da qualcuno o possano far inciampare qualcuno durante lʼuso Se si adopera una prolunga accertarsi che sia adatta alla potenza elettrica dell...

Страница 9: ...ubstituido por el fabricante o por persona cualificada para evitar riesgos MANUTENZIONE E CURA Le avvertenze di sicurezza vanno lette prima dell uso Assicuratevi che la spina sia stata scollegata Lasciate reffreddare le piastre per almeno 30 minuti Pulite l apparecchio con un panno morbido e umido Se necessario usare un detergente delicato Mai usare detergenti abrasivi o utensili duri Pulire le pi...

Страница 10: ...ción adicional se puede colocar un interruptor diferencial para una intensidad no mayor a 30mA en la instalación del hogar Consulte con su electricista para mayor información Verifique que no exista peligro de que el cable de la unidad o un cable de prolongación sean accidentalmente arrancados o que se pueda tropezar con ellos miestras están en uso Si se utiliza un cable prolongador debe ser el ad...

Страница 11: ...equipar a instalaćčo eléctrica doméstica com um disjuntor de corte de corrente com uma corrente de interrupćčo nominal nčo superior a 30mA Aconselhe se com o seu electricista Certifique se de que nčo há perigo de o cabo ou a extensčo serem puxados ou de alguém tropećar neles durante a utilizaćčo Se for utilizado um cabo de extensčo terá de ser apropriado para o consumo de energia do aparelho caso ...

Страница 12: ... de reparação quer por troca As deficiências provocadas por utilização inadequada do aparelho por intervenção ou reparação por parte de terceiros ou pela montagem de peças estranhas não são cobertas pelo âmbito desta garantia INSTRUKCJA OBSŁUGI DK200 PROFESJONALNIE ZAPROJEKTOWANA PODWÓJNA PŁYTA GRZEJNA Szanowny Kliencie W celu uniknięcia niepożądanych uszkodzeń i wypadków spowodowanych przez niepr...

Страница 13: ...łącz kabel zasilający 7 do odpowiedniego gniazda zasilania Ustaw włącznik wyłącznik 8 na pozycję ON Ustaw garnek z bez zawartości na odpowiedniej płycie grzewczej 1 4 w zależności od wielkości garnka Płyta grzewcza A 1 ma moc 1500 Watt natomiast płyta grzewcza B 4 1000 Watt Wybierz poziom temperatury za pomocą odpowiedniego regulatora temperatury 2 6 Zapali się odpowiadająca mu kontrolka 3 lub 5 J...

Страница 14: ...meer dan 30 mA in de huisinstallatie biedt een bijkomende bescherming Vraag raad aan uw elektro installateur Leg de kabel en de eventueel benodigde verlengkabel zodanig dat men er niet ongewild aan kan trekken of erover kan vallen Als een verlengkabel gebruikt wordt moet deze voor het overeenkomstig vermogen geschikt zijn Anders kan het tot een oververhitting van de kabel en of stekker komen Dit a...

Страница 15: ...montage van vreemde onderdelen ontstaan zijn vallen niet onder deze garantie Conform TALIMAT EL KITABI DK200 PROFESYONEL DÝZAYNLI ÇÝFT PÝÞÝRME TEPSÝSÝ Sayýn Müþterimiz Lütfen yanlýþ kullanýmdan doðacak hasarlarý önlemek için aygýtý þehir þebekesine baðlamadan önce tüm Kullaným Talimatname sini dikkatlice okuyunuz Lütfen güvenlik bilgilerine azami dikkat gösteriniz Eðer aleti 3 kiþilerin kullanýmýn...

Страница 16: ...caklýða ulaþýldýðýnda kontrol lambasý tekrar söner Isýtma platini yeterince soðuduktan sonra kontrol lambasý tekrar yanmaya baþlar Yemekler piþtikten sonra ýsýtma platinlerini kapatýnýz ve bunun için gerekli sýcaklýk ayarýný 2 6 MIN ayarýna getiriniz Kontrol lambasý 3 5 söner Kapatýldýktan sonra ýsýtma platinleri bir süre daha sýcaklýk vermektedirler 29 TR TR 30 TEMÝZLÝK VE BAKIM Evvelden lütfen g...

Отзывы: