Elta 608 Скачать руководство пользователя страница 10

17

18

E

E

MANTENIMIENT

O Y

CUIDADO

Usted debe antes leer los avisos de seguridad.

Asegúrese que la enchufe haya sido desconectada. Deje que las hornillas se enfríen por no

menos de 30 minutos.

Limpie el aparato con un paño suave y húmedo. Si requiere, use un mediano agente limpiador

.

Nunca use agentes limpiadores abrasivos o instrumentos corto punzantes.

Friegue las hornillas con un paño húmedo.

DA
T

OS TECNICOS

V

oltaje de operación

:
230V~ 50-60Hz

Consumo de potencia

:
máximo 2500 vatios

INDICACIONES SOBRE EL

MEDIO 

AMBIENTE

No deseche este producto en la basura doméstica una vez que se haya cumplido su vida

de funcionamiento, deposítelo en un punto de recogida de aparatos eléctricos y

electrónicos. El símbolo que se encuentra en el producto, el manual de usuario o el

embalaje, hacen referencia a este punto. 

El plástico es reutilizable según esté indicado. Con la reutilización de productos de plástico

reciclado u otra clase de reciclaje de aparatos viejos, está contribuyendo de forma importante a la

conservación del medio ambiente. 

Infórmese en su administración local sobre la entidad de eliminación de residuos competente.

GARANZIA

E SER

VIZIO CLIENTI

Antes de la entrega, nuestros aparatos se someten a un estricto control de calidad. 

En el caso de que, a pesar de una cuidada producción, se detecten daños, también como

consecuencia del transporte, le agradeceremos que devuelva el aparato a nuestro representante.

Además de los derechos de garantía que contempla la legislación, el comprador puede ejercer los

siguientes derechos de garantía:

Para el aparato comprado ofrecemos una garantía de 2 años, a contar a partir de la fecha de

compra. Durante este período, le subsanaremos sin cargo alguno por cualquier defecto que se

detecte con posterioridad en el material o cualquier error de fabricación, mediante su reparación o

sustitución.

Los defectos ocasionados por una manipulación incorrecta del aparato y los que se originen tras la

intervención de otros reparadores o la incorporación de piezas que no corresponden al aparato no

se incluyen en esta garantía.

No utilice el aparato si se ha caído o se ha daĖado de alguna otra manera o si el cable o el

enchufe presentan daĖos. En caso de daĖo, lleve el aparato a una tienda de reparaciones

eléctricas para que sea examinado y reparado si fuese necesario.

Nunca intente reparar Ud. mismo el aparato. Puede dar lugar a una descarga eléctrica.

No permita que el cable cuelgue sobre bordes afilados y manténgalo bien apartado de objetos

calientes y llamas vivas. Desconecte la unidad del tomacorriente de pared solamente cogiéndolo

por el enchufe.

Para una protección adicional se puede colocar un interruptor diferencial, para una intensidad no

mayor a 30mA, en la instalación del hogar

. Consulte con su electricista para mayor información.

V

erifique que no exista peligro de que el cable de la unidad o un cable de prolongación sean

accidentalmente arrancados o que se pueda tropezar con ellos miestras están en uso.

Si se utiliza un cable prolongador debe ser el adecuado para el consumo eléctrico del aparato,

porque lo contrario puede dar lugar a un calentamiento del mismo cable prolongador o del

enchufe.

Este aparato no es apropiado para su utilización comercial ni para utilizarse al aire libre.

Nunca deje la unidad desatendida cuando se está utilizando.

Los niĖos no pueden reconocer los peligros que implican la utilización incorrecta de los aparatos

eléctricos, por lo tanto, no permita nunca que los niĖos utilicen aparatos domésticos sin

supervisión.

Desenchufe siempre el aparato cuando no esté en uso y también cuando se disponga a limpiarlo.

Atenciėn! 

El voltaje indicado persiste en cuanto el aparato estŹ conectado a la toma de corriente.

Apague el aparato antes de desenchufarlo.

No sostenga el aparato por el cable.

A

VISO ESPECIAL

DE SEGURIDAD

ŃCuidado, peligro de quemaduras! 

El aparato se pone muy caliente durante el uso. No toque

los dos controles de temperatura durante el uso del aparato.

Después del uso del aparato, deje enfriar completamente en una área segura -inaccesible para

los niĖos- antes de guardar el aparato.

ANTES DEL

PRIMER USO

Remueva todos los materiales del empaque.

Limpie el aparato como lo describe en 

Mantenimiento y cuidado

.

Durante el primer uso, pequeĖos olores o humo sale del aparato. Esto es normal y durara solo

poco tiempo. 

T

enga cuidado en mantener una buena ventilación.

FUNCIONAMIENT

O

El interruptor encendido/apagado (8) debe estar en la posición 

OFF

y ambos reguladores de

temperatura (2, 6) en la posición 

MIN

.

• 

Conecte el enchufe (7) a una toma de corriente apropiada.

• 

Ponga el interruptor encendido/apagado (8) en la posición 

ON

.

• 

Ponga la olla con o sin contenido a la bandeja calentadora pertinente (1, 4) según su tamaĖo. La

bandeja calentadora 

A

(1) tiene una potencia de hasta 1500W

, y la bandeja B de hasta 1000W

.

• 

Seleccione la temperatura deseada con el correspondiente regulador de temperatura (2, 6).

La luz de control correspondiente (3 o 5) se encenderá.

Cuando se alcance la temperatura ajustada, la luz de control se apagará.

Si la bandeja calentadora se enfría demasiado, la luz de control se encenderá de nuevo.

• 

Después de cocinar

, apague las bandejas calentadoras poniendo el regulador de temperatura

correspondiente (2, 6) en la posición 

MIN

.

Las luces de control (3, 5) se apagarán.

• 

Después de apagarlas, las bandejas calentadoras aún desprenderán calor por un cierto periodo

de tiempo.

Homologado

E

E

elta GmbH

Carl-Zeiss-Str

. 8

63322 Rödermark

Содержание 608

Страница 1: ...IONAL DESIGN DOUBLE HOT PLATE RÉCHAUD DESIGN DEUX PLAQUES FORMATERVEZETT PROFI FŐZŐLAP PIASTRA DOPPIA PER COTTURA PROFESSIONALE HORNILLO DOBLE DE DISEÑO PROFI PLACA DE FOGÃO DUPLA PROFISSIONAL DESIGN PROFESJONALNIE ZAPROJEKTOWANA PODWÓJNA PŁYTA GRZEJNA DUBBELE PROFI DESIGNKOOKPLAAT P P R R O O F F E E S S Y Y O O N N E E L L D D Ý Ý Z Z A A Y Y N N L L I I Ç Ç Ý Ý F F T T P P Ý Ý Þ Þ Ý Ý R R M M E...

Страница 2: ...Hausinstallation Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten Das Kabel sowie ein evtl benötigtes Verlängerungskabel so verlegen dass ein unbeabsichtigtes Ziehen daran bzw ein Darüberstolpern nicht möglich ist Wird ein Verlängerungskabel benutzt muss dieses für die entsprechende Leistung geeignet sein ansonsten kann es zu Überhitzung von Kabel und oder Stecker kommen Das Gerät auf eine st...

Страница 3: ...hgemäßer Behandlung des Gerätes und Fehler die durch Eingriffe und Reparaturen Dritter oder den Einbau fremder Teile entstehen fallen nicht unter diese Garantie DK200 0608 elta GmbH Carl Zeiss Str 8 63322 Rödermark 3 4 D D Das Gerät ist mit dem CE Zeichen gekennzeichnet und entspricht damit den einschlägigen europäischen Richtlinien GB GB INSTRUCTION MANUAL DK200 PROFESSIONAL DESIGN DOUBLE HOT PLA...

Страница 4: ...ppropriate heating plate 1 4 according to the size of the pot Heating plate A 1 has a capacity of 1500 watt and heating plate B 4 has a capacity of 1000 watt Select the desired temperature with the corresponding temperature regulator 2 6 The corresponding control light 3 or 5 will light up As soon as the set temperature is reached the control light will fade If the heating plate has cooled down to...

Страница 5: ...eurs de température 2 6 dans la position MIN Brancher le cČble dʼalimentation 7 dans une prise électrique Placer le commutateur Marche Arrźt 8 dans la position ON Placer la casserole avec ou sans contenu sur la plaque chauffante 1 4 appropriée ą la taille de la casserole La plaque chauffante A 1 possŹde une capacité de 1500 watts et la plaque chauffante B 4 de 1000 watts Sélectionner la températur...

Страница 6: ... défauts résultant d une intervention ou réparation par une tierce personne ou de remplacement par des pièces autres que les pièces originales HASZNÁLATI UTASÍTÁS DK200 FORMATERVEZETT PROFI FŐZŐLAP Tisztelt vásárlónk Mielőtt a hálózathoz kötné a készüléket a nem rendeltetésszerű használatból származó károk elkerülése érdekében kérjük figyelmesen olvassa végig a Használati Útmutatót Kérjük fordítso...

Страница 7: ...lakoztassa a hálózati csatlakozó vezetéket 7 a megfelelő konnektorba Állítsa a Be Ki kapcsológombot 8 ON állásba Tegye az edényt a méretének megfelelő fűtőlapra 1 4 tartalommal vagy anélkül Az A fűtőlap 1 teljesítménye 1500 Watt a B fűtőlap 4 teljesítménye 1000 Watt Állítsa be a kívánt hőmérsékletet a hőmérséklet szabályozóval 2 6 A megfelelő kontroll lámpa 3 vagy 5 felgyullad Amint eléri a beállí...

Страница 8: ... di sicurezza per correnti di guasto con una corrente di apertura nominale non superiore ai 30mA Per ulteriori informazioni rivolgersi al proprio elettricista Assicurarsi che non ci sia pericolo che il cavo o la prolunga possano inavvertitamente essere tirati da qualcuno o possano far inciampare qualcuno durante lʼuso Se si adopera una prolunga accertarsi che sia adatta alla potenza elettrica dell...

Страница 9: ...ubstituido por el fabricante o por persona cualificada para evitar riesgos MANUTENZIONE E CURA Le avvertenze di sicurezza vanno lette prima dell uso Assicuratevi che la spina sia stata scollegata Lasciate reffreddare le piastre per almeno 30 minuti Pulite l apparecchio con un panno morbido e umido Se necessario usare un detergente delicato Mai usare detergenti abrasivi o utensili duri Pulire le pi...

Страница 10: ...ción adicional se puede colocar un interruptor diferencial para una intensidad no mayor a 30mA en la instalación del hogar Consulte con su electricista para mayor información Verifique que no exista peligro de que el cable de la unidad o un cable de prolongación sean accidentalmente arrancados o que se pueda tropezar con ellos miestras están en uso Si se utiliza un cable prolongador debe ser el ad...

Страница 11: ...equipar a instalaćčo eléctrica doméstica com um disjuntor de corte de corrente com uma corrente de interrupćčo nominal nčo superior a 30mA Aconselhe se com o seu electricista Certifique se de que nčo há perigo de o cabo ou a extensčo serem puxados ou de alguém tropećar neles durante a utilizaćčo Se for utilizado um cabo de extensčo terá de ser apropriado para o consumo de energia do aparelho caso ...

Страница 12: ... de reparação quer por troca As deficiências provocadas por utilização inadequada do aparelho por intervenção ou reparação por parte de terceiros ou pela montagem de peças estranhas não são cobertas pelo âmbito desta garantia INSTRUKCJA OBSŁUGI DK200 PROFESJONALNIE ZAPROJEKTOWANA PODWÓJNA PŁYTA GRZEJNA Szanowny Kliencie W celu uniknięcia niepożądanych uszkodzeń i wypadków spowodowanych przez niepr...

Страница 13: ...łącz kabel zasilający 7 do odpowiedniego gniazda zasilania Ustaw włącznik wyłącznik 8 na pozycję ON Ustaw garnek z bez zawartości na odpowiedniej płycie grzewczej 1 4 w zależności od wielkości garnka Płyta grzewcza A 1 ma moc 1500 Watt natomiast płyta grzewcza B 4 1000 Watt Wybierz poziom temperatury za pomocą odpowiedniego regulatora temperatury 2 6 Zapali się odpowiadająca mu kontrolka 3 lub 5 J...

Страница 14: ...meer dan 30 mA in de huisinstallatie biedt een bijkomende bescherming Vraag raad aan uw elektro installateur Leg de kabel en de eventueel benodigde verlengkabel zodanig dat men er niet ongewild aan kan trekken of erover kan vallen Als een verlengkabel gebruikt wordt moet deze voor het overeenkomstig vermogen geschikt zijn Anders kan het tot een oververhitting van de kabel en of stekker komen Dit a...

Страница 15: ...montage van vreemde onderdelen ontstaan zijn vallen niet onder deze garantie Conform TALIMAT EL KITABI DK200 PROFESYONEL DÝZAYNLI ÇÝFT PÝÞÝRME TEPSÝSÝ Sayýn Müþterimiz Lütfen yanlýþ kullanýmdan doðacak hasarlarý önlemek için aygýtý þehir þebekesine baðlamadan önce tüm Kullaným Talimatname sini dikkatlice okuyunuz Lütfen güvenlik bilgilerine azami dikkat gösteriniz Eðer aleti 3 kiþilerin kullanýmýn...

Страница 16: ...caklýða ulaþýldýðýnda kontrol lambasý tekrar söner Isýtma platini yeterince soðuduktan sonra kontrol lambasý tekrar yanmaya baþlar Yemekler piþtikten sonra ýsýtma platinlerini kapatýnýz ve bunun için gerekli sýcaklýk ayarýný 2 6 MIN ayarýna getiriniz Kontrol lambasý 3 5 söner Kapatýldýktan sonra ýsýtma platinleri bir süre daha sýcaklýk vermektedirler 29 TR TR 30 TEMÝZLÝK VE BAKIM Evvelden lütfen g...

Отзывы: