background image

Art.-Nr./Art. No./Réf./N° art.: 900550

Version/Version/Version/Versione/Versión: 2.0

Datum/Date/Date/Data/Fecha: 18.10.2012                                                                                                              12/13

 

30420000V

30420000VS

30420000

30420000S

30420000VH

30420000SH

Ø36

Ø 30,4

2

16

2

14,2

16

2

2

10

16

1,75
Ø

1,5

Ø

5,5
Ø

30

Ø

10
Ø

5,3
Ø

1,5
Ø

30,4
Ø

4

2

1

1

5

0,6

14,2

5

M

90°

90°

3,2

R

0,3

R

120262

120V62

120V6201, 12027210

120262, 120V62, 120272

120V6201

 

30420000

30420000

A

 (2:1)

12027210

120272

SW24

SW24

Z

Z

1

3

2

4

55

35

a

b

a

b

c

b

a

b

a

c

5

35

5

55

100

±10

M8x1

18

Mx

1

18

Mx

1

A

a, b, c = siehe Technische Daten „Schaltabstände“
a, b, c = see Technical specifications „Switching distances“
a, b, c = voir les caractéristiques techniques „Écarts de commutation“
a, b, c = vedi Dati tecnici „Distanze di commutazione“
a, b, c = ver datos técnicos „Intervalos de conexión“

Abmessungen und Schaltabstände / Dimensions and switching distances / Dimensions et écarts de commutation / Dimensioni e distanze di commutazione / Dimensiones e intervalos de conexión 

Gehäusematerial PBT

Housing material PBT

Matériau du boîtier PBT

Materiale scatola lucido PBT

Material de la caja PBT

Schaltmagnete / Switching magnets / Aimants d'indexage / Elettromagneti di commutazione / Imanes de conexión

Gehäusematerial Edelstahl

Housing material stainless steel

Matériau du boîtier acier inoxydale

Materiale scatola lucido acciaio inossidable

Material de la caja acero inoxydale

Für weitere Informationen zu den Schaltmagneten können die jeweiligen Datenblätter bei elobau angefordert werden

For further information on switching magnets, please request elobau for appropriate datasheets.

Pour de plus amples informations concernant les aimants de commutation, les fiches techniques respectives peuvent être demandées auprès d'elobau.

Per ulteriori informazioni sugli elettromagneti di commutazione è possibile richiedere le relative schede tecniche presso elobau.

Para más información sobre los imanes conmutadores, solicitar a elobau las hojas de datos correspondientes.

Z

weiss markiert
white marked
marqué en blanc
Marcatura bianca
Marcado en blanco

Содержание 120 2 Series

Страница 1: ...rheitssensor und Schaltmagnet nicht als Anschlag verwenden Warnung Bei Nichtbeachten k nnen St rungen oder Fehlfunktionen auftreten Bei Nichtbeachten kann ein Personenschaden und oder eine Besch digun...

Страница 2: ...bfall am Sensor Vorwiderstand und an der Anschlussleitung F r eine Reihenschaltung der Sicherheitssensoren Zul ssigkeit vorab pr fen sind deren Schlie erpfade in Reihe und deren ffnerpfade parallel zu...

Страница 3: ...be used The safety sensor may only be mounted on an even surface as failure to do so may lead to tension which could damage the sensor or alter the switching distances The connection cable of the sen...

Страница 4: ...accessibles Signification des symboles utilis s 2 Utilisation conforme Associ s aux unit s de contr le de s curit elobau et aux commandes de s curit comparables les d tecteurs de s curit servent exclu...

Страница 5: ...magement m canique Lors du montage tenez compte des exigences conformes aux normes DIN EN 1088 ISO 14119 10 Ajustement V rifiez toujours la fonction correcte l aide d une des unit s de contr le de s c...

Страница 6: ...ma a 2 contatti NO 120V62 46311 B1 47011 B1 471EFR 471M41H31 485EP Sistema a contatto NO e NC 120272 46212 E1 462121H 46312 B1 47012 B1 470121H1 470221E1U 471EFR 485EP La date de production est visibl...

Страница 7: ...tori indicati ovvero l assegnazione dei connettori si vedano i dati tecnici Assicurarsi che non si scenda al di sotto della tensione minima in ingresso dell unit di valutazione per la sicurezza a vall...

Страница 8: ...n sin embargo montarse siempre uno frente a otro Tenga en cuenta las tolerancias de montaje indicadas y las posibilidades de activaci n autorizadas No colocar el sensor y el im n de conexi n en materi...

Страница 9: ...de enchufes indicados ver datos t cnicos Asegurarse de que la tensi n de entrada necesaria de la unidad de control de seguridad postconectada no sea inferior a la tensi n m nima Para ello tener en cue...

Страница 10: ...legamento montata fissa Temperatura ambiental Cable de conexi n fijo 25 C 75 C Lager und Transporttemperatur Storage and transport temperature Temp rature d entreposage et de transport Temperatura di...

Страница 11: ...al travers des potentiels diff rents ou des signaux puls s Structure deux canaux voir EN ISO 13849 1 Autres remarques voir EN ISO 13849 2 1 A tale scopo sono neces sarie almeno le seguenti misure Rico...

Страница 12: ...es e intervalos de conexi n Geh usematerial PBT Housing material PBT Mat riau du bo tier PBT Materiale scatola lucido PBT Material de la caja PBT Schaltmagnete Switching magnets Aimants d indexage Ele...

Страница 13: ...eitung angegeben All sensor contacts are presented in a deactivated state open protective door For sensors with installation connector or connection line with male connector the pin assignment is stat...

Страница 14: ......

Отзывы: