background image

 

 

12

D

 

 

MIT AUFMERKSAMKEIT LESEN 

 

  Es empfehlt sich, die Gebrauchsanleitungen vor dem Gebrauch durchzulesen. 

  Das Gerät niemals Regen oder Schnee aussetzen. 

  Überprüfen, ob die Kabel in Ordnung sind, ansonsten auswechseln. 

  Verlängerungsleitungen müssen einen ausreichenden Querschnitt haben. 

  Batterien erzeugen explosive Gase. Daher darf das Laden nur in gut belüfteten Räumen stattfinden. Offenes Licht und Funken sind zu vermeiden. 

  Die Batteriesäure ist ätzend. Die Berührung mit Haut und Augen vermeiden. 

  Während des Aufladens der Batterien müssen die Zellenverschlüsse geöffnet sein. 

  Die Batterieflüssigkeit muß einige Millimeter über den Platten stehen. 

  Das Ladegerät soweit wie möglich von der zu ladenden Batterie aufstellen. 

  Das Ladegerät muß ausgeschaltet und vom Netz getrennt sein, bevor die Ladezangen an die Batterie an-oder abgeklemmt werden. 

  Um zu vermeiden, daß an den Enden der Clips Funken entstehen, vor Einschalten des Ladegeräts überprüfen, ob die Clips einen einwandfreien 

Kontakt mit den Klemmen der Batterie herstellen. 

  Vermeiden Sie einen Kurzschluß der Zangen. Vermeiden Sie einen Kurzschluß der Polen der Batterie, da die Batterie sonst explodieren könnte. 

  Batterien nehmen Schaden, wenn Sie längere Zeit ungeladen bleiben Sie vereisen leicht bei Frost. 

  Laden Sie niemals vereiste Batterien auf. 

  Während des Durchführens der Anschlüsse das Gesicht in keinem Fall über der Batterie halten. 

 

Entsorgung der Batterie:

 Sich ausschließlich an autorisierte Werkstätten, Sondersammelstellen oder entsprechendeSchuttabladeplätze wenden. 

 

Entsorgung des Batterieladegeräts :

 Für die Metallteile und elektronischen Teile muß man sich an Schrottplätze wenden. 

  Dieses Gerät ist nicht für das Starten von Fahrzeugen mit Steuerelektronik geeignet. 

 

Diese Ladegerät wurde für Bleibatterien von Autos oder Booten entworfen: sein Gebrauch zu anderen Zwecken wird abgeraten und wird als 
unkorrektes Gebrauch des Gerätes betrachtet und bringt mit sich die Aussteuerung der Garantie.

 

 

TECHNISCHE ANMERKUNGEN 
 

Den Ladezustand der Batterie können Sie mit einem Säuremesser feststellen. Die Tabelle gibt den prozentualen Ladezustand der Batterie in 
Abhängigkeit vom spezifischen Gewicht der Batteriesäure an. 

 

Ladezustand 

100% 

75% 50% 25% 0% 

s.G.  1,27 1,23 1,2  1,16 1,12 
 

Die mittlere Ladezeit einer intakten Batterie kann mit nachstehender Formel errechnet : 
Batterie :   50 Amperestunden (Ah) - Restladung:  25% - Ladestrom:    5A 
 
                                                      Batteriekapazität (Ah) x prozentsatz der fehlenden Aufladung 
durchschnittliche Aufladezeit = { —————————————————————————————}x 1,25 = 
                                                      von dem Batterieauflader abgegebene Stromstärke (Ampere) 
 
                                                     50 (Ah) x 0,75 
durchschnittliche Aufladezeit = {————————}x 1,25 = 9 Stunden 
                                                              5 (A) 
Während des Aufladens darf die Batteriesäure nicht wärmer als 40°C werden. 
Der Ladestrom in A wird durch folgende Formel bestimmt : 
 
 

 

     (Batteriekapazität) Ah 

 

 

             (Batteriekapazität) Ah 

Normales Laden

 = {———————————-} =        

Maximales Laden

 = {——————————--} = 

                                                   10                                                                                      5 
 
Sollen mehrere Batterien gleichzeitig geladen werden, so ist vorzugsweise die Serienschaltung zu verwenden (Abb. 1). Bei Parallelschaltung (Abb. 2) 
errechnet sich der Ladestrom jeder einzelnen Batterie aus dem Gesamtladestrom, der am Amperemeter des Gerätes angezeigt wird, dividiert durch die 
Anzahl der Batterien. Defekte Batterien führen zur falschen Anzeige des Amperemeters. 

 

Содержание START 420

Страница 1: ...TTERIE CARGA BATER A CARREGADOR DE BATERIAS BATTERILADER AVVIATORE STARTER STARTHILFGER T DEMARREUR ARRANCADOR APARELHO PARA O ARRANQUE STARTER I Istruzioni per l uso F Mode d emploi GB Operating Inst...

Страница 2: ...TECNICI TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES DATOS TECNICOS DADOS TECNICOS TEKNISKE DATA Art 575 1 230V 50 60Hz 12V 24V 5A 35A 1 1kW 8kW 32A eff 20A Aritm 310A eff 200A Aritm min 44Ah ma...

Страница 3: ...he We reserve the right to introduce technical changes Technische nderungen vorbehalten Sous r serve de modifications Salvo modificaciones t cnicas Salvaguardam se altera es t cnicas Man forbeholder s...

Страница 4: ...4 1 2 3 4 5 6 7 8 MAX MIN 2 1...

Страница 5: ...5 9 10 11 12 13...

Страница 6: ...6 1 2 3 4 5a 5b 6 7...

Страница 7: ...7 8 9 10 11...

Страница 8: ...ervirsi dei centri di raccolta rottami Questa apparecchiatura non idonea all avviamento di veicoli con centraline elettroniche Questo carica batterie progettato per batterie al piombo per auto o per i...

Страница 9: ...batteria installata su un autoveicolo dopo aver staccato la spina di alimentazione scollegare prima la pinza collegata al telaio e quindi la pinza collegata al polo della batteria IMPIEGO COME AVVIATO...

Страница 10: ...disposal company Battery charger disposal Return metallic or electronic parts to authorised waste centres This equipment is unsuitable for starting vehicles with electronic control units This battery...

Страница 11: ...r from the mains supply first disconnect the charger clip that is connected to the chassis and then the clamp connected to the battery terminal USE AS A STARTER figures of pages 6 and 7 This equipment...

Страница 12: ...ntsprechendeSchuttabladepl tze wenden Entsorgung des Batterieladeger ts F r die Metallteile und elektronischen Teile mu man sich an Schrottpl tze wenden Dieses Ger t ist nicht f r das Starten von Fahr...

Страница 13: ...gebaut l sen Sie zun chst die Zange die mit der Masse verbunden ist VERWENDUNG ALS STARTHILFEGER T Abb auf Seiten 6 und 7 Dieses Ger t ist nicht f r das Starten von Fahrzeugen mit Steuerelektronik gee...

Страница 14: ...pri s Destruction du chargeur de batterie s adresser un centre de r cup ration pour toutes les parties m talliques et lectroniques Cet appareil ne peut pas tre utilis pour le d marrage des v hicules m...

Страница 15: ...pince reli e au ch ssis du v hicule puis la pince reli e la batterie UTILISATION COMME DEMARREUR figures aux pages 6 et 7 Cet appareil ne peut pas tre utilis pour le d marrage des v hicules munis de c...

Страница 16: ...cortocircuito o de una conexi n err nea saltara un fusible plano que debe ser sustituido por uno del mismo valor de corriente Este equipo no es adecuado para poner en marcha veh culos con distribuido...

Страница 17: ...autoveh culo despu s de haber desconectado el enchufe desenlazar antes la pinza conectada al chasis y luego la pinza enlazada al polo de la bater a UTILIZO COMO ARRANCADOR figuras p ginas 6 y 7 Este...

Страница 18: ...e de centros de coleta de sucata Esta m quina n o adequada para acionar ve culos equipados com centrais eletr nicas Este carregador de baterias foi projetado para baterias a chumbo de carros e de emba...

Страница 19: ...esconectar primeiro a pin a conectada com o chassis e ent o a pin a ligada ao p lo da bateria EMPREGO PARA O ARRANQUE figuras p ginas 6 e 7 Esta m quina n o adequada para acionar ve culos equipados co...

Страница 20: ...og elektronikk Dette apparatet er ikke egnet til oppstart av kj ret y med elektroniske kontrollbokser Denne batteriladeren er beregnet for blybatterier til biler eller b ter anvendelse av dette appara...

Страница 21: ...fig 12 og 13 Dersom batteriet er installert i en bil etter ha tatt ut kontakten ta f rst av klypen som er festet til understellet og deretter fjern klypen som er koplet til batteriets pol VED BRUK SO...

Страница 22: ...22 SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM ELEKTRISCHER SCHALTPLAN SCH MA L CTRIQUE ESQUEMA L CTRICO KOPLINGSSKJEMA Art 575 A 12V 50 60Hz 1 230V 24V 2 6 7 9 8 1 3 5 MIN MAX 2 1 START 5 5...

Страница 23: ...G RING 30 ISOLIERSCHEIBE 30 RONDELLE ISOLANTE 30 ARANDELA AISLANTE 30 ANILHA ISOLADORA 30 ISOLERENDE SKIVE 30 15 RUOTA WHEEL RAD ROUE RUEDA RODA HJUL 16 MANICO HANDLE GRIFF POIGNEE MANILLA MANILHA H N...

Страница 24: ...s el ctricos y electr nicos y su aplicaci n en el mbito de la legislaci n nacional los aparatos el ctricos que han concluido su vida til deben ser recogidos por separado y entregados a una instalaci n...

Отзывы: