background image

 

 

21

 

 

VED BRUK SOM BATTERILADER    ( 

 fig. side 4 og 5) 

 

  Kontroller spenningen til batteriet som skal lades (fig. 1 og 2)   

  Koble den negative ledningen (svart klype) til klemmen på batteriladeren som tilsvarer batteriets spenning (fig. 3). 

  Koble klypene til batteriet: rød klype (+) til den positive polen, den svarte klypen (-) til den negative (fig. 4)   

  VIKTIG, kontroller at denne operasjonen er riktig utført!   

  Den positive polen har en større diameter enn den negative polen.  

  Dersom batteriet er installert på en bil, avgjør hvilken av batteriets pol  som er festet til bilens chassis ved å lese bilens bruksanvisning, og deretter 

kople de tilhørende klemmene til batteriladeren. En til batteripolen som ikke er koplet til chassiset og den andre direkte til understellet men så langt 
unna batteriet og bensintilføreren som mulig.      

  Dersom den positive er koplet til chassis, kople den svarte klypen (-) til  batteriets negative pol og den røde klypen (+) til bilens understell ved å ta 

hensyn til forhåndsreglene som er beskrevet over. Om den derimot har den negative polen til chassis, kople den røde klypen (+) til batteriets 
positive pol og den svarte klypen (-) til bilens understell. 

  Kople laderen  til strømforbindelsen (fig.5), sett velgeren i posisjon “lade”

 (fig. 6), og regulere strømstyrken ved hjelp av velgeren 1-2 og min-

maks (fig. 7 og 8). Start bilen ved hjelp av bryteren O-I (fig. 9). 

  Når ladingen er utført, sett den bipolare lysbryteren O-I i posisjon O (fig. 10). Trekk ut batteriladerens kontakt (fig.11), og kople klypene fra 

batteripolene (fig. 12 og 13). Dersom batteriet er installert i en bil: etter å ha tatt ut kontakten, ta først av klypen som er festet til  understellet og 
deretter fjern klypen som er koplet til batteriets pol. 

 

VED BRUK SOM STARTER   

 (

  fig. side 6 og 7) 

 

  Dette apparatet er ikke egnet til oppstart av kjøretøy med elektroniske kontrollbokser. 

  Etter å ha fastslått spenningen til bilens anlegg som skal startes og hvilken pol som er koplet til chassiset, kople batteriladerens klyper til slik som 

indikert for lading (fig. 1,2,3 og 4). Følg samme prosedyre og forhåndsregler som forklart tidligere.      

  Sett  den bipolare lysbryteren i posisjon O (fig. 5a).  

  Sett velgeren i startposisjon 

 (fig. 5b), og kople deretter kontakten til strømforsyneren.     

  Før  den bipolare lysbryteren  til posisjon I (fig. 7) og la den bli der inntil bilen starter.   

  Når bilen har startet, sett  den bipolare lysbryteren  i posisjon O (fig. 8), trekk ut kontakten (fig. 9) og kople klypene deretter fra batteriladeren slik 

som beskrevet for lading (fig. 10 og 11).   

 

KONTROLLER   
 
Trekk ut kontakten  før et hvilket som helst inngrep på batteriladeren  

Fungerer ikke laderen, undersøk følgende: 

  Er alle punkter i bruksanvisningen utført korrekt   

  Batteriets tilstand. Batterier som har vært ladet i lengre perioder, eller sulfatbelagte batterier, kan være vanskelige å lade. 

  Er det strømtilførsel til laderen. 

  Er det kontakt mellom batteriets poler og batteriladerens klemmer  

  Er sikringen intakt (dersom den er ødelagt bruk en av samme størrelse). 

  At termosikringen som er brukt på transformatoren ikke er trådt i funksjon, på grunn av tidligere overbelastning av apparatet.    

 

OBS:

 et ferdig ladet batteri kan ha problemer med å starte et kjøretøy dersom batteriets klemmer er løse eller rustet.

 

 

Содержание START 420

Страница 1: ...TTERIE CARGA BATER A CARREGADOR DE BATERIAS BATTERILADER AVVIATORE STARTER STARTHILFGER T DEMARREUR ARRANCADOR APARELHO PARA O ARRANQUE STARTER I Istruzioni per l uso F Mode d emploi GB Operating Inst...

Страница 2: ...TECNICI TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES DATOS TECNICOS DADOS TECNICOS TEKNISKE DATA Art 575 1 230V 50 60Hz 12V 24V 5A 35A 1 1kW 8kW 32A eff 20A Aritm 310A eff 200A Aritm min 44Ah ma...

Страница 3: ...he We reserve the right to introduce technical changes Technische nderungen vorbehalten Sous r serve de modifications Salvo modificaciones t cnicas Salvaguardam se altera es t cnicas Man forbeholder s...

Страница 4: ...4 1 2 3 4 5 6 7 8 MAX MIN 2 1...

Страница 5: ...5 9 10 11 12 13...

Страница 6: ...6 1 2 3 4 5a 5b 6 7...

Страница 7: ...7 8 9 10 11...

Страница 8: ...ervirsi dei centri di raccolta rottami Questa apparecchiatura non idonea all avviamento di veicoli con centraline elettroniche Questo carica batterie progettato per batterie al piombo per auto o per i...

Страница 9: ...batteria installata su un autoveicolo dopo aver staccato la spina di alimentazione scollegare prima la pinza collegata al telaio e quindi la pinza collegata al polo della batteria IMPIEGO COME AVVIATO...

Страница 10: ...disposal company Battery charger disposal Return metallic or electronic parts to authorised waste centres This equipment is unsuitable for starting vehicles with electronic control units This battery...

Страница 11: ...r from the mains supply first disconnect the charger clip that is connected to the chassis and then the clamp connected to the battery terminal USE AS A STARTER figures of pages 6 and 7 This equipment...

Страница 12: ...ntsprechendeSchuttabladepl tze wenden Entsorgung des Batterieladeger ts F r die Metallteile und elektronischen Teile mu man sich an Schrottpl tze wenden Dieses Ger t ist nicht f r das Starten von Fahr...

Страница 13: ...gebaut l sen Sie zun chst die Zange die mit der Masse verbunden ist VERWENDUNG ALS STARTHILFEGER T Abb auf Seiten 6 und 7 Dieses Ger t ist nicht f r das Starten von Fahrzeugen mit Steuerelektronik gee...

Страница 14: ...pri s Destruction du chargeur de batterie s adresser un centre de r cup ration pour toutes les parties m talliques et lectroniques Cet appareil ne peut pas tre utilis pour le d marrage des v hicules m...

Страница 15: ...pince reli e au ch ssis du v hicule puis la pince reli e la batterie UTILISATION COMME DEMARREUR figures aux pages 6 et 7 Cet appareil ne peut pas tre utilis pour le d marrage des v hicules munis de c...

Страница 16: ...cortocircuito o de una conexi n err nea saltara un fusible plano que debe ser sustituido por uno del mismo valor de corriente Este equipo no es adecuado para poner en marcha veh culos con distribuido...

Страница 17: ...autoveh culo despu s de haber desconectado el enchufe desenlazar antes la pinza conectada al chasis y luego la pinza enlazada al polo de la bater a UTILIZO COMO ARRANCADOR figuras p ginas 6 y 7 Este...

Страница 18: ...e de centros de coleta de sucata Esta m quina n o adequada para acionar ve culos equipados com centrais eletr nicas Este carregador de baterias foi projetado para baterias a chumbo de carros e de emba...

Страница 19: ...esconectar primeiro a pin a conectada com o chassis e ent o a pin a ligada ao p lo da bateria EMPREGO PARA O ARRANQUE figuras p ginas 6 e 7 Esta m quina n o adequada para acionar ve culos equipados co...

Страница 20: ...og elektronikk Dette apparatet er ikke egnet til oppstart av kj ret y med elektroniske kontrollbokser Denne batteriladeren er beregnet for blybatterier til biler eller b ter anvendelse av dette appara...

Страница 21: ...fig 12 og 13 Dersom batteriet er installert i en bil etter ha tatt ut kontakten ta f rst av klypen som er festet til understellet og deretter fjern klypen som er koplet til batteriets pol VED BRUK SO...

Страница 22: ...22 SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM ELEKTRISCHER SCHALTPLAN SCH MA L CTRIQUE ESQUEMA L CTRICO KOPLINGSSKJEMA Art 575 A 12V 50 60Hz 1 230V 24V 2 6 7 9 8 1 3 5 MIN MAX 2 1 START 5 5...

Страница 23: ...G RING 30 ISOLIERSCHEIBE 30 RONDELLE ISOLANTE 30 ARANDELA AISLANTE 30 ANILHA ISOLADORA 30 ISOLERENDE SKIVE 30 15 RUOTA WHEEL RAD ROUE RUEDA RODA HJUL 16 MANICO HANDLE GRIFF POIGNEE MANILLA MANILHA H N...

Страница 24: ...s el ctricos y electr nicos y su aplicaci n en el mbito de la legislaci n nacional los aparatos el ctricos que han concluido su vida til deben ser recogidos por separado y entregados a una instalaci n...

Отзывы: