background image

 

 

24

GB 

DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT 

 

Do not dispose of electrical equipment together with normal waste! In observance of European Directive 2012/19/UE on Waste Electrical and 
Electronic Equipment and its implementation in accordance with national law, electrical equipment that has reached the end of its life must be 
collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility. As the owner of the equipment, you should get 
information on approved collection systems from our local representative. By applying this European Directive you will improve the 
environment and human health! 

 

IT

 

SMALTIMENTO APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE

 

Non smaltire le apparecchiature elettriche assieme ai rifiuti normali!  
In ottemperanza alla Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche e relativa attuazione nell'ambito 
della legislazione nazionale, le apparecchiature elettriche giunte a fine vita devono essere raccolte separatamente e conferite ad un impianto 
di riciclo ecocompatibile. In qualità di proprietario delle apparecchiature dovrà informarsi presso il nostro rappresentante in loco sui sistemi di 
raccolta approvati. Dando applicazione a questa Direttiva Europea migliorerà la situazione ambientale e la salute umana! 

 

DE

 

ENTSORGUNG DER ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTE 

Elektrogeräte dürfen niemals gemeinsam mit gewöhnlichen Abfällen entsorgt werden!  
In Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie 2012/19/UE über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und der jeweiligen Umsetzung in 
nationales Recht sind nicht mehr verwendete Elektrogeräte gesondert zu sammeln und einer Anlage für umweltgerechtes Recycling 
zuzuführen. Als Eigentümer der Geräte müssen Sie sich bei unserem örtlichen Vertreter über die zugelassenen Sammlungssysteme 
informieren. Die Umsetzung genannter Europäischer Richtlinie wird Umwelt und menschlicher Gesundheit zugute kommen! 

 

FR

 

ÉLIMINATION D'ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES 

Ne pas éliminer les déchets d’équipements électriques et électroniques avec les ordures ménagères!Conformément à la Directive 
Européenne 2012/19/UE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques et à son introduction dans le cadre des législations 
nationales, une fois leur cycle de vie terminé, les équipements électriques et électroniques doivent être collectés séparément et conférés à 
une usine de recyclage. Nous recommandons aux propriétaires des équipements de s’informer auprès de notre représentant local au sujet 
des systèmes de collecte agréés. En vous conformant à cette Directive Européenne, vous contribuez à la protection de l’environnement et de 

la santé!

 

 

ES

 

RECOGIDA Y GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS 

¡No está permitido eliminar los aparatos eléctricos junto con los residuos sólidos urbanos! Según lo establecido por la Directiva Europea 
2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación en el ámbito de la legislación nacional, los aparatos 
eléctricos que han concluido su vida útil deben ser recogidos por separado y entregados a una instalación de reciclado ecocompatible. En 
calidad de propietario de los aparatos, usted deberá solicitar a nuestro representante local las informaciones sobre los sistemas aprobados 
de recogida de estos residuos. ¡Aplicando lo establecido por esta Directiva Europea se contribuye a mejorar la situación ambiental y 

salvaguardar la salud humana!

 

 

PT

 

ELIMINAÇÃO DE APARELHAGENS ELÉCTRICAS E ELECTRÓNICAS 

Não eliminar as aparelhagens eléctricas juntamente ao lixo normal!De acordo com a Directiva Europeia 2012/19/UE sobre os lixos de 
aparelhagens eléctricas e electrónicas e respectiva execução no âmbito da legislação nacional, as aparelhagens eléctricas que tenham 
terminado a sua vida útil devem ser separadas e entregues a um empresa de reciclagem eco-compatível. Na qualidade de proprietário das 
aparelhagens, deverá informar-se junto do nosso representante no local sobre os sistemas de recolha diferenciada aprovados. Dando 
aplicação desta Directiva Europeia, melhorará a situação ambiental e a saúde humana!

 

 

SF

 

ELEKTRONIIKKA JÄTE JA ELEKTRONIIKKA ROMU 

Älä laita käytöstä poistettuja elektroniikkalaitteita normaalin jätteen sekaan EU:n jätedirektiivin 2012/19/UE mukaan, kansalliset lait 
huomioiden, on sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niihin liittyvät välineet, lajiteltava ja toimitettava johonkin hyväksyttyyn kierrätyskeskuksen 
elektroniikkaromun vastaanottopisteeseen. Paikalliselta laite- edustajalta voi tiedustella lähimmän kierrätyskeskuksen vastaanottopisteen 
sijaintia. Noudattamalla EU direktiiviä parannat ympäristöntilaa ja edistät ihmisten terveyttä. 
 

NL

 

VERWIJDERING VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE UITRUSTING 

Behandel elektrische apparatuur niet als gewoon afval! 
Overeenkomstig de Europese richtlijn 2012/19/UE betreffende de verwerking van elektrisch en elektronisch afval en de toepassing van deze 
richtlijn conform de nationale wetgeving, moet elektrische apparatuur die het einde van zijn levensduur heeft bereikt gescheiden worden 
ingezameld en ingeleverd bij een recyclingbedrijf dat zich houdt aan de milieuvoorschriften. Als eigenaar van de apparatuur dient u zich bij 
onze lokale vertegenwoordiger te informeren over goedgekeurde inzamelingsmethoden. Door het toepassen van deze Europese richtlijn 

draagt u bij aan een schoner milieu en een betere volksgezondheid! 

 

SV

 

KASSERING AV ELEKTRISKA OCH ELEKTRONISKA PRODUKTER 

Kassera inte elektriska produkter tillsammans med normalt hushållsavfall! 
I enlighet med direktiv 2012/19/UE om avfall som utgörs av elektriska och elektroniska produkter och dess tillämpning i överensstämmelse 
med landets gällande lagstiftning, ska elektriska produkter vid slutet av sitt liv samlas in separat och lämnas till en återvinningscentral. Du ska 
i egenskap av ägare till produkterna informera dig om godkända återvinningssystem via närmaste återförsäljare. Hjälp till att värna om miljön 
och människors hälsa genom att tillämpa detta EU-direktiv!

 

 
 
 

Cod.  381682 (10/2014) 

 

Содержание START 420

Страница 1: ...TTERIE CARGA BATER A CARREGADOR DE BATERIAS BATTERILADER AVVIATORE STARTER STARTHILFGER T DEMARREUR ARRANCADOR APARELHO PARA O ARRANQUE STARTER I Istruzioni per l uso F Mode d emploi GB Operating Inst...

Страница 2: ...TECNICI TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES DATOS TECNICOS DADOS TECNICOS TEKNISKE DATA Art 575 1 230V 50 60Hz 12V 24V 5A 35A 1 1kW 8kW 32A eff 20A Aritm 310A eff 200A Aritm min 44Ah ma...

Страница 3: ...he We reserve the right to introduce technical changes Technische nderungen vorbehalten Sous r serve de modifications Salvo modificaciones t cnicas Salvaguardam se altera es t cnicas Man forbeholder s...

Страница 4: ...4 1 2 3 4 5 6 7 8 MAX MIN 2 1...

Страница 5: ...5 9 10 11 12 13...

Страница 6: ...6 1 2 3 4 5a 5b 6 7...

Страница 7: ...7 8 9 10 11...

Страница 8: ...ervirsi dei centri di raccolta rottami Questa apparecchiatura non idonea all avviamento di veicoli con centraline elettroniche Questo carica batterie progettato per batterie al piombo per auto o per i...

Страница 9: ...batteria installata su un autoveicolo dopo aver staccato la spina di alimentazione scollegare prima la pinza collegata al telaio e quindi la pinza collegata al polo della batteria IMPIEGO COME AVVIATO...

Страница 10: ...disposal company Battery charger disposal Return metallic or electronic parts to authorised waste centres This equipment is unsuitable for starting vehicles with electronic control units This battery...

Страница 11: ...r from the mains supply first disconnect the charger clip that is connected to the chassis and then the clamp connected to the battery terminal USE AS A STARTER figures of pages 6 and 7 This equipment...

Страница 12: ...ntsprechendeSchuttabladepl tze wenden Entsorgung des Batterieladeger ts F r die Metallteile und elektronischen Teile mu man sich an Schrottpl tze wenden Dieses Ger t ist nicht f r das Starten von Fahr...

Страница 13: ...gebaut l sen Sie zun chst die Zange die mit der Masse verbunden ist VERWENDUNG ALS STARTHILFEGER T Abb auf Seiten 6 und 7 Dieses Ger t ist nicht f r das Starten von Fahrzeugen mit Steuerelektronik gee...

Страница 14: ...pri s Destruction du chargeur de batterie s adresser un centre de r cup ration pour toutes les parties m talliques et lectroniques Cet appareil ne peut pas tre utilis pour le d marrage des v hicules m...

Страница 15: ...pince reli e au ch ssis du v hicule puis la pince reli e la batterie UTILISATION COMME DEMARREUR figures aux pages 6 et 7 Cet appareil ne peut pas tre utilis pour le d marrage des v hicules munis de c...

Страница 16: ...cortocircuito o de una conexi n err nea saltara un fusible plano que debe ser sustituido por uno del mismo valor de corriente Este equipo no es adecuado para poner en marcha veh culos con distribuido...

Страница 17: ...autoveh culo despu s de haber desconectado el enchufe desenlazar antes la pinza conectada al chasis y luego la pinza enlazada al polo de la bater a UTILIZO COMO ARRANCADOR figuras p ginas 6 y 7 Este...

Страница 18: ...e de centros de coleta de sucata Esta m quina n o adequada para acionar ve culos equipados com centrais eletr nicas Este carregador de baterias foi projetado para baterias a chumbo de carros e de emba...

Страница 19: ...esconectar primeiro a pin a conectada com o chassis e ent o a pin a ligada ao p lo da bateria EMPREGO PARA O ARRANQUE figuras p ginas 6 e 7 Esta m quina n o adequada para acionar ve culos equipados co...

Страница 20: ...og elektronikk Dette apparatet er ikke egnet til oppstart av kj ret y med elektroniske kontrollbokser Denne batteriladeren er beregnet for blybatterier til biler eller b ter anvendelse av dette appara...

Страница 21: ...fig 12 og 13 Dersom batteriet er installert i en bil etter ha tatt ut kontakten ta f rst av klypen som er festet til understellet og deretter fjern klypen som er koplet til batteriets pol VED BRUK SO...

Страница 22: ...22 SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM ELEKTRISCHER SCHALTPLAN SCH MA L CTRIQUE ESQUEMA L CTRICO KOPLINGSSKJEMA Art 575 A 12V 50 60Hz 1 230V 24V 2 6 7 9 8 1 3 5 MIN MAX 2 1 START 5 5...

Страница 23: ...G RING 30 ISOLIERSCHEIBE 30 RONDELLE ISOLANTE 30 ARANDELA AISLANTE 30 ANILHA ISOLADORA 30 ISOLERENDE SKIVE 30 15 RUOTA WHEEL RAD ROUE RUEDA RODA HJUL 16 MANICO HANDLE GRIFF POIGNEE MANILLA MANILHA H N...

Страница 24: ...s el ctricos y electr nicos y su aplicaci n en el mbito de la legislaci n nacional los aparatos el ctricos que han concluido su vida til deben ser recogidos por separado y entregados a una instalaci n...

Отзывы: