elem 5411074170189 Скачать руководство пользователя страница 15

 

15

DE   

TAUCHPUMPE

 

 

EINSATZBEREICH  

Diese Pumpe wird vor allem als Kellerpumpe 
verwendet. Eingebaut in einen Schacht gibt diese 
Pumpe Sicherheit vor Überschwemmungen.  
Sie findet aber auch überall dort Anwendung, wo 
Wasser gepumpt werden muss, z.B. im Haushalt, in 
der Landwirtschaft, im Gartenbau, im 
Sanitärgewerbe und in vielen anderen 
Einsatzbereichen.  
 

 

WARNHINWEIS!  

Lesen Sie diese 

Betriebsanleitung aufmerksam 

vor dem Gebrauch dieser 

Maschine durch, um Ihre eigenen 

Sicherheit zu garantieren. Das 

Gerät ist nicht für den 

professionellen Einsatz geeignet 

 
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR 
ELEKTROWERKZEUGE 
 

Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und 
Anweisungen gut durch. Die Nichtbeachtung der 
Sicherheitshinweise und Anweisungen können 
einen Stromschlag, Brand und/oder schwere 
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle 
Sicherheitshinweise und Anweisungen zur späteren 
Einsicht auf. Der in den Sicherheitshinweisen 
verwendete Begriff "Elektrowerkzeug" bezieht sich 
auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit 
Netzkabel) und auf akkubetriebene 
Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).  
 
Achtung 
Das Gerät ist nicht für den ununterbrochenen 
Pumpbetrieb (z.B. Dauerumwälzbetrieb im Teich) 
oder als stationäre Installation (z.B. Hebeanlage, 
Springbrunnenpumpe) geeignet. 
Nicht gefördert werden dürfen ätzende, 
leicht brennbare oder explosive Stoffe (z.B. Benzin, 
Petroleum, Nitroverdünnung), Fette, Öle, 
Salzwasser und Abwasser aus Toilettenanlagen 
und verschlammtes Wasser, das eine geringere 
Fließfähigkeit als Wasser hat. Die Temperatur der 
geförderten Flüssigkeit darf 35°C nicht 
überschreiten.

 

 
 

SICHERHEITSHINWEISE

 

 

 

Lebensgefahr 

Bei Nichtbeachtung der 

Sicherheitshinweise besteht 

Lebensgefahr durch elektrischen 

Strom! 

 

 Anschlussleitung mit Netzstecker vor 

jedem Betrieb auf Schäden prüfen. Beschädigte 
Anschlussleitung unverzüglich 
durch autorisierten Kundendienst/ 
Elektro-Fachkraft austauschen lassen. 

 Alle elektrischen Steckerverbindungen 

sind im überflutungssicheren Bereich 

anzubringen. 

 Ungeeignete Verlängerungsleitungen 

können gefährlich sein. Verwenden Sie 
im Freien nur dafür zugelassene und 
entsprechend gekennzeichnete 
Verlängerungsleitungen mit ausreichendem 
Leitungsquerschnitt. 
Stecker und Kupplung einer verwendeten 
Verlängerungsleitung müssen 
spritzwassergeschützt sein. 

 Das Netzanschlusskabel und das Kabel 

des Niveauschalters nicht zum Transportieren 
oder Befestigen des Gerätes benutzen. 

 Nicht am Netzanschlusskabel, sondern 

am Stecker ziehen, um das Gerät vom 
Netz zu trennen. 

 Das Netzanschlusskabel nicht über 

scharfe Kanten ziehen und nicht einquetschen. 

 Die angegebene Spannung auf dem 

Typenschild muss mit der Spannung 
der Stromquelle übereinstimmen. 

 Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen 

Reparaturen und der Einbau von 
Ersatzteilen nur vom autorisierten Kundendienst 
durchgeführt werden. 

 Elektrische Schutzeinrichtungen beachten: 

Beim Auspumpen von Schwimmbecken, 
Gartenteichen und Springbrunnen dürfen 
Tauchpumpen nur über einen 
Fehlerstromschutzschalter mit einem 
Nennfehlerstrom von max. 30mA 
betrieben werden. Wenn sich Personen 
im Schwimmbecken oder Gartenteich 
befinden, darf die Pumpe nicht betrieben 
werden. 
Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir 
grundsätzlich, das Gerät über einen 
Fehlerstromschutzschalter (max. 30mA) zu 
betreiben. 
Der elektrische Anschluss darf nur von 
einer Elektrofachkraft vorgenommen 
werden. Die nationalen Bestimmungen 
hierzu sind unbedingt zu beachten! 

 Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, 

durch Personen (einschließlich Kinder) 
mit eingeschränkten physischen, sensorischen 
oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung 
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei 
denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit 
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von 
ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. 
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um 
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät 
spielen. 

 Die Tauchpumpe ist vor Frost zu schützen.  

 Die Pumpe darf nicht trocken laufen.  

 

 
 
 
 
 
 
 

Содержание 5411074170189

Страница 1: ...B SUBMERGIBLE PUMP ORIGINAL INSTRUCTIONS DE TAUCHPUMPE BERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG IT POMPA SOMMERGIBILE TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI S52 M12 Y2015 Sous r serve de modifications Technisc...

Страница 2: ...2 4 1 3 5 2 6...

Страница 3: ...ectricien agr Toutes les connexions enfich es lectriques doivent tre effectu es dans une zone prot g e contre les inondations Des rallonges non adapt es peuvent pr senter des risques N utiliser en ple...

Страница 4: ...la sur le fond du puits Afin d assurer le bon fonctionnement de la pompe il faut que le fond du puits soit toujours exempt de boue ou d autres impuret s Dans le cas d un niveau d eau trop bas la boue...

Страница 5: ...ns le bo tier de la pompe Tous les trois mois enlever la boue du fond du puits et nettoyer les parois du puits Enlever les d p ts sur l interrupteur flotteur avec de l eau claire La pompe ne doit pas...

Страница 6: ...ce Apr s Vente r pond vos questions concernant la r paration et l entretien de votre produit et les pi ces de rechange Vous trouverez des vues clat es ainsi que des informations concernant les pi ces...

Страница 7: ...en in een overstromingsveilige sector aangebracht worden Ongeschikte verlengingskabels kunnen gevaarlijk zijn Gebruik in de open lucht alleen daarvoor goedgekeurde en dienovereenkomstig gemerkte verle...

Страница 8: ...itdrogen en de pomp verhinderen aan te slaan Daarom is het noodzakelijk om de dompelmotorpomp regelmatig te controleren aanlooptest uitvoeren De vlotterschakelaar is dusdanig ingesteld dat een onmidde...

Страница 9: ...ijk bevrijden en ook de schachtwanden reinigen Afzetting op de vlotterschakelaar met zuiver water schoonmaken De pomp mag niet door de gebruiker worden geopend TECHNISCHE GEGEVENS PVG100 Type Water Vu...

Страница 10: ...NSERVICE EN GEBRUIKSADVIEZEN Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderde...

Страница 11: ...utdoors which have been approved for this purpose and labelled with a sufficient cable cross section The plug and coupling of the extension cable used must be spray watertight Do not use the mains cab...

Страница 12: ...can immediately be started Note The pump shaft should have minimum dimensions of 40 x 40 x 50 cm so that the floating switch can move freely Mains supply Your new submersible pump is equipped with a...

Страница 13: ...icht kg 19 5 PVG200 Type laden water Mains voltage 220 240 V Mains frequency 50 Hz length of the electrical cable 6m Power input 1 5kW No load speed 2850 min 1 Max pump capacity 517l min Max lift 15m...

Страница 14: ...caabano it Head office SOGGIA s a s di Soggia Gabriele e C via Busonera 24 35031 Abano Terme PD Italy Tel 39 049 8591796 Fax 39 049 2131357 Web address www elettromeccanicaabano it P IVA IT04520600281...

Страница 15: ...austauschen lassen Alle elektrischen Steckerverbindungen sind im berflutungssicheren Bereich anzubringen Ungeeignete Verl ngerungsleitungen k nnen gef hrlich sein Verwenden Sie im Freien nur daf r zu...

Страница 16: ...aufliegen Um eine einwandfreie Funktion der Pumpe zu gew hrleisten muss der Schachtboden immer frei von Schlamm oder sonstigen Verunreinigungen sein Bei zu geringem Wasserstand kann der im Schacht be...

Страница 17: ...n Alle 3 Monate den Schachtboden von Schlamm befreien und auch die Schachtw nde reinigen Ablagerungen am Schwimmschalter mit klarem Wasser entfernen Die Pumpe darf nicht vom Anwender ge ffnet werden T...

Страница 18: ...teilen Explosionszeich nungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter www eco repa com Das ELEM PROFESSIONAL WATER PUMPS Anwendungsberatungs Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unsere...

Страница 19: ...eviste per quell utilizzo con sezione di conduzione sufficiente La spina ed il collegamento del cavo prolunga utilizzato devono essere protetti dagli spruzzi d acqua Non utilizzare il cavo di allaccia...

Страница 20: ...L interruttore a galleggiante cos regolato da permettere un immediata messa in esercizio della pompa Avvertenza Il pozzetto della pompa deve avere almeno le dimensioni di 40 x 40 x 50 cm in modo tale...

Страница 21: ...sione di rete 220 240V Frequenza di rete 50 Hz Lunghezza del cavo elettrico 6m Potenza assorbita 0 75kW Velocit in assenza di carico 2850 min 1 Capacit massima della pompa 367l min Sollevamento massim...

Страница 22: ...IEGHI Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonch concernenti le parti di ricambio Disegni in vista esplosa ed infor...

Страница 23: ...23 PVG100 PGV150 PGV200...

Страница 24: ...erator When not in use store the machine out of reach of children This tool is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experi...

Страница 25: ...Montigny le Tilleul Belgique EC declaration of conformity ELEM PROFESSIONAL WATER PUMPS declares that the machines Submergible pump PVG100 have been designed in compliance with the following standards...

Страница 26: ...ens Pierre Direttore ELEM PROFESSIONAL WATER PUMPS rue de Goz e 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique Declaraci n CE de conformidad ELEM PROFESSIONAL WATER PUMPS declara que las m quinas Bomba sumergib...

Страница 27: ...Montigny le Tilleul Belgique EC declaration of conformity ELEM PROFESSIONAL WATER PUMPS declares that the machines Submergible pump PVG150 have been designed in compliance with the following standards...

Страница 28: ...ens Pierre Direttore ELEM PROFESSIONAL WATER PUMPS rue de Goz e 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique Declaraci n CE de conformidad ELEM PROFESSIONAL WATER PUMPS declara que las m quinas Bomba sumergib...

Страница 29: ...EEE Belgi December 2015 Mr Joostens Pierre Directeur ELEM PROFESSIONAL WATER PUMPS rue de Goz e 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique EC declaration of conformity ELEM PROFESSIONAL WATER PUMPS declares...

Страница 30: ...ens Pierre Direttore ELEM PROFESSIONAL WATER PUMPS rue de Goz e 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique Declaraci n CE de conformidad ELEM PROFESSIONAL WATER PUMPS declara que las m quinas Bomba sumergib...

Страница 31: ...5031 Abano Terme PD Italy Tel 39 049 8591796 Fax 39 049 2131357 Web address www elettromeccanicaabano it Head office SOGGIA s a s di Soggia Gabriele e C via Busonera 24 35031 Abano Terme PD Italy Tel...

Отзывы: