background image

79

cz
pl

dk
ru

no
fi

it
se

gb
fr

Česky

Před spuštěním

•  Vybalte robotický vysavač Electrolux MotionSense a systém
  příslušenství a zkontrolujte, zda je obsaženo veškeré příslušenství.*
•  Pozorně si přečtěte tento návod k použití. 
•  Věnujte zvláštní pozornost kapitole s bezpečnostními pokyny.

Ať vám robotický vysavač Electrolux MotionSense dobře slouží!

Obsah:

Bezpečnostní pokyny  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Zákaznické informace a politika udržitelnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Jak používat robotický vysavač  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80–83
Tipy k dosažení nejlepších výsledků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  84–85
Vyprazdňování nádoby na prach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Čištění/výměna filtru  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Čištění a údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Výměna baterií  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Řešení chyb  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Odstraňování závad   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Popis robotického vysavače

  1  Displej / ovládací panel
  2  Tlačítko vysávání místa (SPOT)
  3  Tlačítko návratu domů
  4  Tlačítko spuštění/pozastavení/vypnutí (delší stisknutí)
  5  Tlačítko plánovacího časovače / tlačítko nastavení (delší stisknutí)
  6  Tlačítko +
  7  Tlačítko OK (potvrzení)
  8  Ukazatel hodin / dne v týdnu
  9  Ukazatel plánovaného vysávání
 10  Ukazatel nádoby na prach
 11  Ukazatel návratu domů
 12  Ukazatel vysávání místa (SPOT)
 13  Ukazatel stavu baterie
 14  Výstražný ukazatel
 15  Jednotka ventilátoru
 16  Vývod vzduchu
 17  Nárazník
 18  Boční kartáč
 19  Systém MotionSense (k detekci překážek) 
 20  Hlavní kolečka
 21  Dobíjecí konektory
 22  Víko kartáčového válečku
 23  Kartáčový váleček
 24  Snímač srázu
 25  Prostor pro baterie
 26  Uvolňovací tlačítko nádoby na prach
 27  Víko nádoby na prach
 28  Filtr
 29  Rám filtru (a síťka)
 30  Nádoba na prach
 31  Dobíjecí stanice
 32  Dobíjecí konektory
 33  Síťový adaptér a kabel
 34  Virtuální bariéra* (baterie nejsou součástí balení)
 35  Dálkové ovládání* (baterie jsou součástí balení)

* Příslušenství se může lišit v závislosti na modelu.

Obsah  /  Spis treści

Polski

Przed rozpoczęciem

•  Rozpakować robota odkurzającego Electrolux MotionSense oraz zestaw akcesoriów
   i sprawdzić, czy dołączono wszystkie akcesoria.*
•  Uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. 
•  Zwrócić szczególną uwagę na wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.

Życzymy zadowolenia z użytkowania robota Electrolux MotionSense!

Spis treści:

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Informacje dla użytkownika i polityka zrównoważonego rozwoju   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Użytkowanie robota  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80–83
Wskazówki pomocne w uzyskaniu najlepszych efektów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84–85
Opróżnianie pojemnika na kurz   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Czyszczenie/wymiana filtra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Konserwacja i czyszczenie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Wymiana akumulatorów  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Postępowanie po wystąpienia błędu  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Rozwiązywanie problemów   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Opis robota do odkurzania

  1  Wyświetlacz/panel sterowania
  2  Przycisk czyszczenia SPOT
  3  Przycisk pozycji początkowej
  4  Przycisk Start/Pauza / Przycisk Wył. (długie naciśnięcie)
  5  Przycisk Harmonogram / Przycisk Ustawienia (długie naciśnięcie)
  6  Pr
  7  Przycisk OK (potwierdzenia)
  8  Wskazanie godziny/dnia tygodnia
  9  Wskaźnik odkurzania według harmonogramu
 10  Wskaźnik pojemnika na kurz
 11  Wskaźnik pozycji początkowej
 12  Wskaźnik SPOT
 13  Wskaźnik stanu akumulatora
 14  Wskaźnik ostrzeżenia
 15  Moduł wentylatora
 16  Wylot powietrza
 17  Zderzak
 18  Boczna szczotka
 19  System MotionSense (wykrywający przeszkody) 
 20  Koła główne
 21  Styki ładowania
 22  Pokrywa szczotki obrotowej
 23  Szczotka obrotowa
 24  Czujniki uskoku
 25  Komory akumulatorów
 26  Przycisk zwalniający pojemnik na kurz
 27  Pokrywa pojemnika na kurz
 28  Filtr
 29  Ramka filtra (oraz siatka)
 30  Pojemnik na kurz
 31  Stacja ładująca
 32  Styki ładowania
 33  Zasilacz i przewód
 34  Wirtualna bariera* (baterie nie wchodzą w skład zestawu)
 35  Pilot zdalnego sterowania* (baterie nie wchodzą w skład zestawu)

* Akcesoria mogą różnić się w zależności od modelu.

Anubis_Electrolux_EMEA.indd   79

2016-08-03   11:21:31

Содержание MOTION SENSE ERV5210TG

Страница 1: ...TION BOOK FR MODE D EMPLOI IT MANUALE D USO SE BRUKSANVISNING NO BRUKSANVISNING FI OHJEKIRJA DK VEJLEDNING RU ИНСТРУКЦИЯ CZ PL INSTRUKCJA OBS UGI Instruction Book Anubis_Electrolux_EMEA indd 1 2016 08 03 11 19 26 ...

Страница 2: ...ve the robot in direct sunlight Avoid exposing the robot to strong heat The battery pack within must not be dismantled short circuited or placed against a metal surface Use only the battery pack designed for the robot Batteries must be removed from the appliance before it is disposed of scrapped The battery is to be disposed of safely Never use the robot without filter Do not touch the brush roll ...

Страница 3: ...o long might affect the batteries Visit our website to Get usage advice brochures trouble shooter service information www electrolux com Register your product for better service www electrolux com productregistration Buy Accessories and Consumables for your appliance www electrolux com shop Environmental concerns The battery should be removed from the product remote control and virtual barrier bef...

Страница 4: ...ité de gaz inflammables etc Lorsque le corps de l aspirateur est visiblement endommagé Sur des objets tranchants ou des liquides Sur des cendres chaudes ou froides des mégots de cigarettes incandescents etc Sur de la poussière fine provenant par exemple de plâtre de béton de farine ou de cendres chaudes ou froides Ne laissez pas le robot directement exposé à la lumière du soleil Évitez d exposer l...

Страница 5: ...er quelques heures pour laisser les composants internes des produits se réchauffer et sécher avant utilisation 3 Pour préserver la durée de vie et les performances de la batterie Laissez toujours le robot en charge quand il n est pas utilisé Chargez le dès que possible après le cycle de nettoyage Une trop longue attente peut affecter les batteries Visitez notre site Internet pour Obtenir des conse...

Страница 6: ... o fredde mozziconi di sigarette accesi ecc Sul polveri fini ad esempio polveri di gesso stucco calcestruzzo farina ceneri calde o fredde Non lasciare il robot esposto alla luce diretta del sole Evitare di esporre il robot a fonti di calore troppo forti Il pacco batteria all interno non va smontato corto circuitato o appoggiato contro superfici metalliche Servirsi unicamente del pacco batteria pro...

Страница 7: ...prestazioni del dispositivo Tenere sempre il robot in carica quando non viene usato Caricarlo quanto prima dopo l esecuzione del ciclo di pulizia Un attesa eccessivamente lunga potrebbe ripercuotersi sulla durata delle batterie Visitate il nostro sito web per Ottenere consigli d uso brochure guida alla risoluzione dei problemi informazioni di servizio www electrolux it Registrare il vostro prodott...

Страница 8: ... aska Låt inte dammsugaren stå i direkt solljus Undvik att exponera dammsugaren för stark hetta Battericellerna inuti får inte demonteras kortslutas eller placeras mot en metallyta Använd endast de batterier som är avsedda för produkten Batterierna måste tas ur produkten innan den kasseras skrotas Batteriet måste kasseras på ett säkert sätt Använd aldrig robotdammsugaren utan filter Ta inte i den ...

Страница 9: ...äntar för länge kan det påverka batterierna Besök vår webbplats för att Få tips om användning broschyrer felsökning serviceinformation www electrolux com Registrera din produkt för bättre service www electrolux com productregistration Köp tillbehör och förbrukningsvaror för din produkt på www electrolux com shop Miljöskydd Batteriet måste avlägsnas från produkten fjärrkontrollen och virtuella barr...

Страница 10: ...ke etterlat roboten i direkte sollys unngå å utsette støvsugeren for sterk varme batteripakken inni må ikke demonteres kortsluttes eller plasseres mot en metalloverflate Bruk kun den batteripakken som er designet for roboten batteriene må tas ut av produktet før det kastes batteriet må kastes på en trygg måte aldri bruk roboten uten filter ikke rør børstevalsen når støvsugeren er slått på og børst...

Страница 11: ...e Gå inn på nettstedet vårt for å Få råd om bruk finne brosjyrer feilsøking og serviceinformasjon www electrolux com Registrer produktet ditt for å få bedre service www electrolux com productregistration Kjøp tilbehør til produktet ditt www electrolux com shop Miljøhensyn Batteriet skal tas ut av både produktet fjernkontrollen og den virtuelle barrieren før de blir kastet Kast eller resirkuler bat...

Страница 12: ... betonista jauhosta kuumasta tai kylmästä tuhkasta tulevaan pölyyn Älä jätä robottia suoraan auringonvaloon Älä altista robottia voimakkaalle lämmölle Akkua ei saa purkaa asettaa oikosulkuun tai metallipinnan päälle Käytä ainoastaan robottiin tarkoitettua akkua Akut tulee poistaa laitteesta ennen sen hävittämistä romuttamista Akku tulee hävittää turvallisesti Älä käytä robottia koskaan ilman suoda...

Страница 13: ...liian pitkään se voi vaikuttaa akkuihin Vieraile verkkosivullamme Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja esitteitä vianmääritysohjeita ja huolto ohjeita www electrolux com Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa var ten www electrolux com productregistration Hankkiaksesi lisävarusteita ja tarvikkeita laitteeseesi www electrolux com shop Ympäristönsuojelu Akku ja paristot tulee poistaa tuotteest...

Страница 14: ...ke robotten stå i direkte sollys Undgå at udsætte robotten for stærk varme Batteripakken i den må ikke skilles ad kortsluttes eller anbringes mod metalflader Brug kun batteripakken som er designet til robotten Batterierne skal tages ud af apparatet før du bortskaffer skrotter det Batteriet skal bortskaffes på en sikker måde Brug aldrig robotten uden filter Rør ikke ved børsterullen mens støvsugere...

Страница 15: ...kan det påvirke batterierne Besøg vores websted for at Få rådgivning til brug brochure fejlfinding serviceoplysninger www electrolux com Registrer dit produkt for bedre service www electrolux com productregistration Køb tilbehør og forbrugsartikler til dit apparat www electrolux com shop Miljøhensyn Før bortskaffelse skal batteriet fjernbetjeningen og den virtuelle barriere fjernes fra produktet B...

Страница 16: ...признаках повреждения корпуса Для уборки острых предметов или жидкостей Для уборки горячего или холодного угольного мусора непогашенных окурков и т д Для уборки тонкой пыли например штукатурки бетона муки горячей или холодной золы Не оставляйте робота там где на него будет падать прямой солнечный свет Не подвергайте робота сильному нагреву Запрещается разбирать или замыкать аккумуляторную батарею ...

Страница 17: ...оненты нагрелись и высохли 3 Для сохранения производительности и срока службы батареи Следите за тем чтобы в случае неиспользования робот всегда был заряжен Как можно быстрее заряжайте его после цикла уборки Длительная отсрочка зарядки может отрицательно сказаться на батареях На нашем веб сайте Вы сможете Найти рекомендации по использованию изделий руководства по эксплуатации мастер устранения неи...

Страница 18: ...bo horký či studený popel Nenechávejte robotický vysavač na přímém slunečním světle Nevystavujte robotický vysavač silnému teplu Bateriový modul se nesmí demontovat zkratovat ani pokládat na kovové povrchy Používejte pouze bateriový modul navržený pro tento robotický vysavač Před likvidací recyklací spotřebiče je z něho nutné vyjmout baterie Baterie je nutné bezpečně zlikvidovat Nikdy nepoužívejte...

Страница 19: ... prodleva by mohla mít dopad na výkonnost baterií Na našich webových stránkách naleznete Rady ohledně používání brožury poradce při potížích servisní informace www electrolux com Zaregistrujte svůj spotřebič pro lepší servis www electrolux com productregistration Nakupte příslušenství a spotřební materiál pro svůj spotřebič www electrolux com shop Poznámky k ochraně životního prostředí Před likvid...

Страница 20: ...tlących się niedopałków itp Do odkurzania drobnego pyłu np gipsu cementu mąki gorącego lub zimnego popiołu Nie wystawiać robota na działanie promieni słonecznych Nie wystawiać robota na działanie wysokiej temperatury Akumulatorów nie można rozbierać zwierać ani kłaść na metalowych powierzchniach Używać wyłącznie akumulatorów przeznaczonych do tego modelu robota Przed utylizacją lub złomowaniem urz...

Страница 21: ... przechowywać po uprzednim naładowaniu Należy naładować robota niezwłocznie po zakończeniu odkurzania Zbyt długa przerwa może mieć negatywny wpływ na żywotność akumulatorów Odwiedź naszą witrynę internetową aby uzyskać Wskazówki dotyczące użytkowania broszury pomoc w rozwiązywaniu problemów informacje dotyczące serwisu www electrolux com Zarejestruj produkt aby korzystać z lepszej obsługi serwisow...

Страница 22: ...view of the robot Vue éclatée de l aspirateur 20 20 25 22 18 23 35 34 8 8 9 14 13 12 11 10 2 7 3 4 1 5 6 26 21 31 33 32 24 24 15 17 19 18 16 27 28 29 30 19 26 Anubis_Electrolux_EMEA indd 22 2016 08 03 11 19 32 ...

Страница 23: ...ançais Avant de commencer Déballez votre robot aspirateur MotionSense Electrolux et son système d accessoires et vérifiez qu aucun ne manque Lisez attentivement le manuel d utilisation Prêtez tout particulièrement attention au chapitre Conseils de sécurité ProfitezdevotrerobotaspirateurMotionSenseElectrolux Sommaire Conseils de sécurité 4 Information du consommateur et politique de durabilité 5 Co...

Страница 24: ...s àlapage32 1 Place the Charging base on the floor against the wall Plug the adaptor to the power jack on the back of the base Connect the Power cord plug to the main socket Wind up excessive cord on the back of the base Make sure there is an empty area of 0 5 m on the sides and 1 5 m in front of the Charging base 2 Use the magnetic function to attach the side brush in the socket located on the bo...

Страница 25: ...u àce quelejourcorrectclignote Confirmezenappuyantsur OK B Heure Appuyezsurlatouche A jusqu àcequel heure correcteclignote Confirmezenappuyantsur OK B Minute Appuyezsurlatouche A jusqu àcequela minutecorrecteclignote Confirmezenappuyantsur OK B et quittez 2 De façon intelligente le robot détecte les obstacles et calcule en fonction de ces obstacles le trajet optimal pour un nettoyage efficace Il p...

Страница 26: ...Depending on model Barrière virtuelle selon le modèle 2m 2m 1 When cleaning is completed the robot automatically returns to the base for charging Should the robot be in a different room it will look for the Charging base until it runs out of battery Caution Charge the robot as soon as possible after the cleaning cycle Waiting too long might affect the batteries 1 Quand le nettoyage est terminé le ...

Страница 27: ...OK B to confirm Change Minutes press button A until the desired minute flashes only 10th of minutes can be selected Press OK B to confirm The Schedule icon C is lit to indicate that a scheduled cleaning is active 3 Remove a scheduled cleaning Press Schedule Setting button A week days are flashing press button B until the correct day flashes Press OK C to confirm Press button B until OFF flashes Pr...

Страница 28: ...Youcanpresseither OK or Play Pause toconfirm 3 Change Hour press or button C until the correct hour flashes Confirm by pressing OK D Change Minutes press or button C until the correct minute flashes only10thofminutescanbe selected Confirm by pressing OK D D D A E C C 4 Programmer un nettoyage Appuyez sur la touche Programmer prog A Le jour de la semaine clignote Modifier Jour de la semaine appuyez...

Страница 29: ...ly 40 cm 1 Pour s assurer que le robot nettoie partout nous vous recommandons de laisser un espace suffisant entre les meubles et les murs environ 40 cm Préparation de la surface de nettoyage Avant le nettoyage retirez du sol les petits objets fragiles comme les vêtements les embrases de rideaux les papiers et les câbles électriques Si l appareil passe sur un câble électrique et tire dessus un obj...

Страница 30: ...ng it upwards Empty the dust container into a waste bin Note Thedustcontainericonflashestoindicatethatthe Dustcontainerhasbeenremoved orisnotintheright position 3 After emptying the container close the lid A and put it back in place B Refit the Dust container within the robot and press the front of the lid downwards until properly locked C Note IftheDustcontainerhasnotbeenproperlyassembled andPlay...

Страница 31: ...d clean the brush and bearings Remove entangled threads by snipping them away with scissors Refit in reverse order Brush roll can be replaced Ref ERK1 2 Appuyez sur les deux languettes et faites glisser le cache vers l avant pour retirer le cache de la brosse rouleau 3 Sortez la brosse rouleau et nettoyez la brosse et les roulements Retirez les fils pris en les coupant avec des ciseaux Réinstallez...

Страница 32: ...es batteries Attention Assurez vous de changer les deux batteries en même temps 2 Utilisez uniquement des batteries provenant du fournisseur d origine Les batteries doivent être retirées et éliminées en toute sécurité avant la mise au rebut de l appareil ANC 406 000 017 3 Changing removing the batteries Changement Remplacement des batteries 1 If an error occurs the robot stops cleaning The warning...

Страница 33: ...lways change the 2 battery packs at the same time Warranty The batteries are malfunctioning when charging E 21 The batteries are malfunctioning when charging Immediataly stop charging and disconnect the Charging base from the mains socket Please contact authorized Electrolux service centre The robot overheats when cleaning E 30 The ambient temperature is too high Turn off the robot and wait for it...

Страница 34: ...atteries fonctionnent mal quand elles se chargent E 21 Les batteries fonctionnent mal quand elles se chargent Arrêtez immédiatement le chargement et déconnectez le socle de chargement de la prise d alimentation secteur Veuillez contacter un centre de service après vente Electrolux agréé Le robot surchauffe pendant le nettoyage E 30 La température ambiante est trop élevée Éteignez le robot et atten...

Страница 35: ...35 cz pl dk ru no fi it se gb fr Anubis_Electrolux_EMEA indd 35 2016 08 03 11 19 54 ...

Страница 36: ...oramica del robot Robotdammsugaren översikt 20 20 25 22 18 23 35 34 8 8 9 14 13 12 11 10 2 7 3 4 1 5 6 26 21 31 33 32 24 24 15 17 19 18 16 27 28 29 30 19 26 Anubis_Electrolux_EMEA indd 36 2016 08 03 11 19 58 ...

Страница 37: ...l filtro e retina 30 Contenitore della polvere 31 Base di caricamento 32 Connettori di ricarica 33 Alimentatore di corrente e cavo 34 Barriera virtuale batterie non fornite in dotazione 35 Telecomando batterie fornite in dotazione Gliaccessoripossonovariareasecondadelmodello Contenuto Innehåll Svenska Före användning Packa upp din Electrolux MotionSense robotdammsugare och tillbehör och kontroller...

Страница 38: ...tttabortbatterierna seinstruktionernapåsidan46 Ladda taurbatterierna 1 Collocare la base di caricamento a terra appoggiata contro la parete Collegare l adattatore al jack di alimentazione sulla parte posteriore della base Collegare il cavo di alimentazione alla presa principale Avvolgere il cavo in eccesso sulla parte posteriore della base Verificare che ci sia uno spazio vuoto di 0 5 m sui lati e...

Страница 39: ...lningsknappen A närsomhelstförattavsluta Inställningarnakanockså görasmedfjärrkontrollen 2 Ställ in aktuell veckodag och tid Veckodag Tryck på A tills rätt veckodag blinkar Bekräfta genom att trycka på OK B Timme Tryck på A tills rätt timme blinkar Bekräfta genom att trycka på OK B Minut Tryck på A tills rätt minut blinkar Bekräfta genom att trycka på OK B och avsluta 2 Robotdammsugaren upptäcker ...

Страница 40: ...e a seconda del modello Virtuell barriär beroende på modell 2m 2m 1 Al termine della pulizia il robot torna automaticamente alla base per il caricamento Qualora il robot si trovasse in un altra stanza cercherà la Base di caricamento fino a che la batteria non sarà completamente scarica Attenzione Caricare il robot quanto prima dopo l esecuzione del ciclo di pulizia Un attesa eccessivamente lunga p...

Страница 41: ...mpeggia saràpossibileselezionare iminutisoloaintervallidi10minuti Premere OK B per confermare L iconadipuliziaprogrammata C siilluminaadindicareche unprogrammadipuliziaèstatoimpostato 3 Cancellare una pulizia programmata Premere il pulsante Programma Imposta A i giorni della settimana lampeggiano premere il pulsante B fino a che il giorno corretto non inizia a lampeggiare Premere il tasto OK C per...

Страница 42: ...Pausa per confermare 3 Modificare Ora premere il pulsante o C fino a che l ora corretta non lampeggia Confermare premendo OK D Modificare Minuto premere il pulsante o C fino a che il minuto corretto non lampeggia sarà possibile selezionare i minuti solo a intervalli di 10 minuti Confermare premendo OK D D D A E C C 4 Schemalägga en rengöring tryck på Schemaläggnings programknappen A Veckodagarna b...

Страница 43: ... contenitore della polvere 1 Per assicurarsi che il robot pulisca dappertutto consigliamo di lasciare spazio a sufficienza fra l arredamento e le pareti indicativamente 40 cm 1 To secure that the robot cleans everywhere we recommend that you leave enough space between furniture and walls approximately 40 cm Förbereda rengöringsområdet Före rengöring ska små och ömtåliga föremål såsom kläder papper...

Страница 44: ...sante di Rilascio A togliere il contenitore della polvere tirandolo verso l alto B Aprireilcoperchiotirandoloversol alto Svuotareilcontenitoredellapolvereinuncestino Nota Laspiadelcontenitoredellapolverepienolampeggiaad indicarecheilcontenitoredellapolvereèstatorimossooche nonsitrovanellaposizionegiusta 3 Dopoaversvuotatoilcontenitore chiudereilsuo coperchio A ericollocarlo B Rimettereilcontenitor...

Страница 45: ... Estrarre il rullo spazzola e pulire le spazzole e gli ingranaggi Togliere i fili e cappelli attorcigliati tagliandoli con un paio di forbici Per il montaggio procedere nell ordine inverso Il rullo spazzola può essere sostituito Rif ERK1 2 Tryck på de två spärrarna och skjut luckan framåt för att ta bort luckan till borstvalsen 3 Dra ut borstvalsen och rengör borsten och axeln Ta bort trassliga tr...

Страница 46: ...korna Var försiktig Byt de två batterierna samtidigt 2 Använd bara originalbatterier från leverantören Batterierna måste tas bort och kasseras på ett säkert sätt innan maskinen avyttras ANC 406 000 017 3 Sostituzione rimozione delle batterie Byta ta bort batterierna 1 Qualora si verifichi un errore il robot aspirapolvere interrompe l operazione di pulizia L icona di avvertimento lampeggia e la let...

Страница 47: ... adattatore del connettore alla base di caricamento Collegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente Verificare che le piastre di collegamento sul robot e sulla base di caricamento siano connesse Controllare che la presa e il cavo non siano danneggiati Le batterie non si caricano più o si scaricano rapidamente La durata di vita delle batterie è terminata Sostituire le batterie Sostituire ...

Страница 48: ...eplace the batteries Always change the 2 battery packs at the same time Warranty Det är något fel på batterierna när de laddas E 21 Det är något fel på batterierna när de laddas Avsluta omedelbart laddningen och koppla bort laddaren från vägguttaget Kontakta Electrolux auktoriserade servicecenter Robotdammsugaren blir för varm när den dammsuger E 30 Omgivnings temperaturen är för hög Stäng av robo...

Страница 49: ...49 cz pl dk ru no fi it se gb fr Anubis_Electrolux_EMEA indd 49 2016 08 03 11 20 24 ...

Страница 50: ...0 Oversikt over roboten Robotin kuvaus 20 20 25 22 18 23 35 34 8 8 9 14 13 12 11 10 2 7 3 4 1 5 6 26 21 31 33 32 24 24 15 17 19 18 16 27 28 29 30 19 26 Anubis_Electrolux_EMEA indd 50 2016 08 03 11 20 29 ...

Страница 51: ...er følger med Tilbehørkanvariereframodelltilmodell Innhold Sisältö Suomi Käyttöönotto Poista Electrolux MotionSense robottipölynimuri ja lisävarusteet pakkauksesta ja tarkista että se sisältää kaikki lisävarusteet Lue ohjekirja huolellisesti Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin ToivotammemiellyttäviäkäyttöhetkiäElectroluxMotionSense robottipölynimurinkanssa Sisällysluettelo Turvallisu...

Страница 52: ...sta Akkujenvaihtaminen poistaminen sivulta60 1 Plasser ladestasjonen på gulvet inntil veggen Plugg i adapteren til strømkontakten på baksiden av stasjonen Sett støpselet i stikkontakten Samle sammen ledning som er til overs på baksiden av stasjonen Sørg for at det er et fritt område på 0 5 m på sidene og 1 5 m foran ladestasjonen 2 Bruk magnetfunksjonen til å feste sidebørsten i holderen på unders...

Страница 53: ...na painiketta A kunnes haluamasi päivä vilkkuu Vahvista painamalla OK B Tunnit Paina painiketta A kunnes haluamasi tuntiarvo vilkkuu Vahvista painamalla OK B Minuutit Paina painiketta A kunnes haluamasi minuuttiarvo vilkkuu Vahvista ja poistu painamalla OK B 2 Robotti tunnistaa esteitä ja laskee sen mukaan optimaalisen reitin tehokasta imurointia varten Se kytkee automaattisesti päälle eri siivous...

Страница 54: ...kä jälkeen robotti voi siirtyä uudelle alueelle Virtuell barriere avhengig av modell Virtual Barrier mallikohtainen 2m 2m 1 Når rengjøringen er fullført returnerer roboten automatisk til stasjonen for å lade Er roboten i et annet rom vil den lete etter ladestasjonen til den går tom for batteri Forsiktig Lad roboten så snart som mulig etter rengjøringssyklusen Venter du for lenge kan det påvirke ba...

Страница 55: ...en A til korrekt minutt blinker kun ti minutter om gangen Trykk på OK B for å bekrefte Tidsskjema ikonet C blir tent for å indikere at tidsbestemt rengjøring er aktivert 3 Slette en planlagt rengjøring Trykk påTidsskjema Innstilling knappen A ukedager blinker Trykk på knappen B til korrekt dag blinker Trykk på OK C for å bekrefte Trykk på knappen B til OFF blinker Trykk på OK C for å bekrefte og a...

Страница 56: ...isplayet Merk Dukantrykkepå OK eller Start Pause forå bekrefte 3 Endre Time trykk på eller knappen C til korrekt time blinker Bekreft ved å trykke på OK D Endre Minutter trykk på eller knappen C til korrekt minutt blinker kun10minutteromgangen Bekreft ved å trykke på OK D D D A E C C 4 Ohjelmoi imurointi seuraavasti paina Ohjelmointi painiketta A Viikonpäivä vilkkuu Vaihda viikonpäivää painamalla ...

Страница 57: ...er vi at du lar det være nok plass mellom møblene og veggene omtrent 40 cm 1 Jotta robotti imuroisi kaikki kohdat suosittelemme jättämään riittävästi tilaa kalusteiden ja seinien väliin noin 40 cm Siivottavan alueen valmistelut Poista pienet ja arkalaatuiset esineet esim vaatteet verhojen narut paperit ja virtajohdot lattialta ennen imurointia Jos laite menee virtajohdon yli tai vetää johtoa pöydä...

Страница 58: ...ge den oppover B Åpne lokket ved å svinge det oppover Tøm støvbeholderen i en søppelbøtte Merk Støvbeholderikonetblinkerforåindikereat støvbeholderenerfjernetellerikkeerikorrektposisjon 3 Etter at beholderen er tømt lukk lokket A og sett den tilbake på plass B Sett støvbeholderen tilbake i roboten og trykk ned lokket til det blir låst C Merk Hvisstøvbeholderenikkeerkorrektmontertogdu trykkerpåStar...

Страница 59: ... Trekk ut børstevalsen og rengjør børsten og endene Fjern hår som sitter fast med saks Monter på nytt i motsatt rekkefølge Børstevalsen kan skiftes Ref ERK1 2 Paina kahta lukituspainiketta ja liu uta kantta eteenpäin harjarullan kannen poistamiseksi 3 Vedä harjarulla ulos ja puhdista harja sekä laakerit Poista kiinni juuttuneet langat leikkaamalla ne saksilla irti Asenna osat takaisin paikoilleen ...

Страница 60: ...kotelon kannet takaisin paikoilleen Huomio Vaihda aina molemmat akut samanaikaisesti 2 Käytä vain alkuperäisiä valmistajan toimittamia akkuja Akut tulee poistaa ja hävittää turvallisesti ennen laitteen hävittämistä ANC 406 000 017 3 Skifte fjerne batteriene Akkujen vaihtaminen poistaminen 1 Hvis det oppstår en feil vil roboten stanse Advarselikonet vil pulsere og tegnet E etterfulgt av en feilkode...

Страница 61: ...levetiden er utløpt Skift ut batteriene Sørg alltid for å skifte de to batteripakkene samtidig Noe er feil med batteriene under lading E 21 Noe er feil med batteriene når de blir ladet Slå av produktet og trekk støpselet ut av stikkontakten umiddelbart Ta kontakt med et godkjent Electrolux servicesenter Roboten overopphetes under rengjøring E 30 Romtemperaturen er for høy Slå av roboten og vent på...

Страница 62: ...samanaikaisesti Takuu Akuissa esiintyy toimintahäiriöitä lataamisen aikana E 21 Akuissa esiintyy toimintahäiriöitä lataamisen aikana Lopeta lataus välittömästi ja irrota latausalusta sähköverkosta Ota yhteys valtuutettuun Electrolux huoltoliikkeeseen Robotti ylikuumenee käytön aikana E 30 Ympäristön lämpötila on liian korkea Sammuta robotti ja odota että se jäähtyy Vedä ikkunoiden sälekaihtimet al...

Страница 63: ...63 cz pl dk ru no fi it se gb fr Anubis_Electrolux_EMEA indd 63 2016 08 03 11 20 54 ...

Страница 64: ...64 Overblik over robotten Обзор робота 20 20 25 22 18 23 35 34 8 8 9 14 13 12 11 10 2 7 3 4 1 5 6 26 21 31 33 32 24 24 15 17 19 18 16 27 28 29 30 19 26 Anubis_Electrolux_EMEA indd 64 2016 08 03 11 20 59 ...

Страница 65: ...ванием Распакуйте робот пылесос Electrolux MotionSense и набор принадлежностей и убедитесь в наличии всех принадлежностей Внимательно прочитайте руководство Уделите особое внимание главе описывающей меры предосторожности Надеемся чторобот пылесосElectroluxMotionSenseВампонравитсяихорошоВампослужит Оглавление Указания по безопасности 16 Сведения для потребителя и политика устойчивого развития 17 Ис...

Страница 66: ...ареи перед их извлечением ИзвлечениебатарейописановРазделе Зарядка извлечениебатарей настр 74 1 Anbring ladestanden på gulvet op mod væggen Sæt adapteren i fatningen bagpå ladestanden Sæt ledningens stik i stikkontakten Rul overskydende ledning op bag på ladestanden Sørg for at der er et tomt område på 0 5 m på siderne og 1 5 m foran ladestanden 2 Brug den magnetiske funktion til at fastgøre sideb...

Страница 67: ...день недели Для подтверждения нажмите ОК В Часы нажимайте на кнопку А до тех пор пока не замигает нужное значение часов Для подтверждения нажмите ОК В Минуты нажимайте на кнопку А до тех пор пока не замигает нужное значение минут Для подтверждения и выхода нажмите ОК В 2 Робот способен обнаруживать препятствия и сообразно вычислять оптимальный маршрут обеспечивая эффективную уборку Он автоматическ...

Страница 68: ...позволит роботу убраться в новой зоне Virtuel barriere Afhængigt af model Виртуальный барьер не во всех моделях 2m 2m 1 Når rengøringen er færdig vender robotten automatisk tilbage til ladestanden for at blive opladet Hvis robotten er i et andet rum søger den efter ladestationen indtil den løber tør for batteri Forsigtig Oplad robotten så hurtigt som muligt efter støvsugningen Hvis du venter for l...

Страница 69: ...s Minutter Tryk på knappen A indtil det ønskede minut blinker der kan kun vælges 10 minutter ad gangen Tryk OK B for at bekræfte Planlægningsikonet C lyser for at angive at den planlagte rengøring er aktiv 3 Fjern en planlagt rengøring Tryk på Schedule Setting knappen A ugedagene blinker tryk på knappen B indtil den ønskede dag blinker Tryk OK C for at bekræfte Tryk på knappen B indtil OFF blinker...

Страница 70: ...kke OK eller Play Pause forat bekræfte 3 Skift Hour time Tryk på eller knappen C indtil den ønskede time blinker Bekræft ved at trykke OK D Skift Minutes Minutter Tryk på eller knappen C indtil det ønskede minut blinker derkan kunvælges10minutteradgangen Bekræft ved at trykke OK D D D A E C C 4 Настройка уборки по расписанию нажмите на кнопку Расписание Программа А Замигает день недели Для изменен...

Страница 71: ...keligt plads mellem møblerne og væggene ca 40 cm 1 Чтобы робот гарантированно смог обработать всю поверхность рекомендуется оставлять достаточно около 40 см места между мебелью и стенами Подготовка области уборки Перед уборкой уберите с пола мелкие и хрупкие предметы например предметы одежды шнуры от занавесок документы и бумагу а также сетевые шнуры Если изделие переедет через провод и потянет ег...

Страница 72: ... Åbn låget ved at svinge det opad Tøm støvbeholderen i en affaldsspand Bemærk Støvbeholderikonetblinkerforatangive at støvbeholderenerfjernet elleratdenikkesidderrigtigt 3 Når du har tømt beholderen skal du lukke låget A og sætte beholderen på plads igen B Sæt støvbeholderen på plads i robotten igen og tryk lågets front nedad indtil det er låst rigtigt C Bemærk Hvisstøvbeholderenikkeersamletrigtig...

Страница 73: ...sterullen ud og rengør børsten og lejerne Fjern sammenfiltrede tråde ved at klippe dem væk med en saks Sæt det på i modsat rækkefølge Børsterullen kan udskiftes Ref ERK1 2 Для извлечения щеточного валика нажмите на две защелки и сдвиньте крышку вперед 3 Вытяните щеточный валик и произведите очистку щетки и подшипников Удалите намотавшиеся нитки перерезав их ножницами Установите детали на место вып...

Страница 74: ...рейных отсеков на место Предупреждение Заменять следует сразу обе аккумуляторные батареи 2 Используйте только оригинальные батареи Перед утилизацией прибора необходимо извлечь из него батареи и обеспечить их безопасную утилизацию ANC 406 000 017 3 Udskiftning fjernelse af batterierne Замена батареек и зарядка замена аккумуляторов 1 Hvis der opstår en fejl stopper robotten rengøringen Advarselsikon...

Страница 75: ...tterierne Skift altid de 2 batteripakker samtidigt Garanti Batterierne fungerer dårligt når de oplades E 21 Batterierne fungerer dårligt når de oplades Stop øjeblikkeligt opladningen og frakobl ladestanden fra stikkontakten Kontakt et autoriseret Electrolux servicecenter Robotten overopvarmes når den gør rent E 30 Omgivelses temperaturen er for høj Sluk robotten og vent på at den køler af Træk rul...

Страница 76: ...и отключитебазуотсетиэлектропитания Обратитесьвавторизованный сервисныйцентрElectrolux Робот перегревается при уборке E 30 Слишкомвысокая температура окружающейсреды Выключитероботидайтеемуостыть Опуститежалюзинаокнах чтобы отсечьяркийсолнечныйсвет Требуетсятехническое обслуживание E 40 Обратитесь в авторизованный сервисный центр Electrolux Надисплеемигают цифры Приборне реагируетнанажатие кнопки ...

Страница 77: ...77 cz pl dk ru no fi it se gb fr Anubis_Electrolux_EMEA indd 77 2016 08 03 11 21 26 ...

Страница 78: ...Přehled robotického vysavače Widok robota 20 20 25 22 18 23 35 34 8 8 9 14 13 12 11 10 2 7 3 4 1 5 6 26 21 31 33 32 24 24 15 17 19 18 16 27 28 29 30 19 26 Anubis_Electrolux_EMEA indd 78 2016 08 03 11 21 30 ...

Страница 79: ...inamodelu Obsah Spis treści Polski Przed rozpoczęciem Rozpakować robota odkurzającego Electrolux MotionSense oraz zestaw akcesoriów i sprawdzić czy dołączono wszystkie akcesoria Uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi Zwrócić szczególną uwagę na wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ŻyczymyzadowoleniazużytkowaniarobotaElectroluxMotionSense Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 20 Informacj...

Страница 80: ...Instrukcjawyjmowaniaakumulatorówznajdujesięw rozdziale Wymiana wyjmowanieakumulatorów na stronie88 1 Dobíjecí stanici položte na podlahu ke zdi Zapojte konektor adaptéru do zástrčky na zadní straně stanice Zasuňte zástrčku napájecího kabelu do síťové zásuvky Naviňte nadbytečný kabel na zadní stranu stanice Ujistěte se že je na obou stranách dobíjecí stanice 0 5 m volného místa a 1 5 m volného míst...

Страница 81: ...dnia Naciskaćprzycisk A ażzaczniemigać odpowiednidzieńtygodnia Zatwierdzićprzyciskiem OK B Godzina Naciskaćprzycisk A ażzaczniemigać odpowiedniagodzina Zatwierdzićprzyciskiem OK B Minuty Naciskaćprzycisk A ażzaczniemigać odpowiednialiczbaminut Zatwierdzićprzyciskiem OK B i zakończyć 2 Robot inteligentnie wykrywa przeszkody i oblicza optymalny tor poruszania się zapewniający wydajne odkurzanie Urzą...

Страница 82: ...lu Wirtualna bariera zależnie od modelu 2m 2m 1 Když je vysávání dokončeno robotický vysavač se automaticky vrátí do nabíjecí stanice k dobití Pokud se robotický vysavač nachází v jiné místnosti bude hledat dobíjecí stanici dokud mu nedojdou baterie Pozor Po vysávání robotický vysavač co nejrychleji dobijte Příliš dlouhá prodleva by mohla mít dopad na výkonnost baterií 1 Po zakończeniu odkurzania ...

Страница 83: ... lze volit pouze po 10 minutách Potvrďte stisknutím OK B Na znamení že je aktivní plánované vysávání se rozsvítí ikona plánování C 3 Odstranění plánovaného vysávání Stiskněte tlačítko plánovacího časovače nastavení A rozbliká se den v týdnu stiskněte tlačítko B dokud nebliká správný den Potvrďte stisknutím OK C Stiskněte tlačítko B dokud nebliká OFF Potvrďte stisknutím OK C a opusťte nabídku 5 Wym...

Страница 84: ...buď OK nebo spustit pozastavit 3 Změna Hodiny stiskněte tlačítko nebo dokud nebliká správná hodina Potvrďte stisknutím OK D Změna Minut stiskněte tlačítko nebo C dokud neblikají správné minuty lzevolitpouzepo10minutách Potvrďte stisknutím OK D D D A E C C 4 Programowanie harmonogramu odkurzania nacisnąć przycisk Harmonogram prog A Zacznie migać dzień tygodnia Zmiana ustawienia dnia tygodnia nacisk...

Страница 85: ... místa mezi nábytkem a stěnami asi 40 cm aby mohl robotický vysavač vysávat všude 1 Aby robot mógł dotrzeć we wszystkie miejsca należy zapewnić odpowiedni odstęp między meblami a ścianami około 40 cm Przygotowanie obszaru do odkurzania Przed rozpoczęciem odkurzania usunąć z podłogi małe i delikatne przedmioty takie jak odzież sznury od zasłon papiery czy przewody zasilające Jeśli urządzenie przeje...

Страница 86: ...ach směrem vzhůru a vyjměte ji B Vyklopením směrem vzhůru otevřete víko Nádobu na prach vyprázdněte do odpadkového koše Poznámka Kdyžikonanádobynaprachbliká znamenáto žebylanádobanaprachvyjmutaneboženenívesprávné poloze 3 Povyprázdněnínádobyzavřetevíko A avraťtejizpět namísto B Vraťtezpětnádobunaprachdorobotickéhovysavačeazatlačte předníčástvíkasměremdolů dokudseřádněnezajistí C Poznámka Pokudnení...

Страница 87: ... je 3 Vytáhněte kartáčový váleček a vyčistěte jej spolu s ložisky Odstraňte namotaná vlákna k jejich odstřižení použijte nůžky Vše osaďte zpět v opačném pořadí Kartáčový váleček lze vyměnit Ref ERK1 2 Nacisnąć oba zatrzaski i przesunąć pokrywę szczotki obrotowej do przodu aby ją wyjąć 3 Wyciągnąć szczotkę obrotową i wyczyścić szczotkę oraz łożyska Usunąć zaplątane włókna przecinając je nożyczkami ...

Страница 88: ...mulatory należy wymieniać jednocześnie 2 Używać tylko oryginalnych akumulatorów dostarczonych przez producenta Przed utylizacją urządzenia należy wyjąć akumulatory i bezpiecznie je zutylizować ANC 406 000 017 3 Výměna vyjmutí baterií Wymiana wyjmowanie akumulatorów 1 Pokud dojde k chybě robotický vysavač přestane vysávat Bude blikat výstražná ikona a na displeji se zobrazí písmeno E následované ch...

Страница 89: ...vyměňte oba bateriové moduly zároveň Záruka Baterie při nabíjení vykazují poruchy E 21 Baterie při nabíjení vykazují poruchy Okamžitězastavtenabíjeníaodpojte dobíjecí stanici ze síťové zásuvky Obraťte se autorizované servisní středisko společnosti Electrolux Robotický vysavač se při vysávání přehřívá E 30 Okolní teplota je příliš vysoká Robotický vysavač vypněte a vyčkejte až vychladne Zajistěte o...

Страница 90: ...e Gwarancja Nieprawidłowe działanie akumulatorów podczas ładowania E 21 Nieprawidłowedziałanie akumulatorówpodczas ładowania Natychmiastprzerwaćładowanieiodłączyć stacjęładującąodgniazdasieciowego Skontaktowaćsięzautoryzowanym centrumserwisowymfirmyElectrolux Robot przegrzewa się podczas odkurzania E 30 Temperatura otoczenia jest zbyt wysoka Wyłączyć robota i odczekać aż ostygnie Zasłonić okna aby...

Страница 91: ...91 cz pl dk ru no fi it se gb fr Anubis_Electrolux_EMEA indd 91 2016 08 03 11 22 11 ...

Страница 92: ...rolux Appliances AB Sankt Göransgatan 143 SE 105 45 Stockholm Sweden Share more of our thinking at electrolux com electrolux com shop EU_ELUX_MSENSE_IFU_V1 Anubis_Electrolux_EMEA indd 92 2016 08 03 11 22 12 ...

Отзывы: