38
Come usare il robot aspirapolvere / Hur man använder robotdammsugaren
2. Per conservare la durata di vita e le prestazioni del
dispositivo:
- Tenere sempre il robot in carica quando non viene usato.
- Caricarlo appena possibile al termine del ciclo di pulizia.
Un’attesa eccessivamente lunga potrebbe danneggiare le
batterie.
3. Riposo (non collegato):
Qualora il robot venga riposto
senza essere mantenuto in carica, togliere le batterie e
conservarle separatamente. (Caricare le batterie prima di
toglierle).
Per togliere le batterie consultare le istruzioni “Sostituire/
togliere le batterie” a pagina 46.
Installazione del robot aspirapolvere
Installation of the robot vacuum cleaner
1.
L’icona della batteria rossa (A)
indica che il dispositivo deve essere
ricaricato.
Lampeggiamento della spia rossa (B):
Il dispositivo è in fase di
caricamento - basso livello di carica.
Lampeggiamento della spia bianca (C):
Il dispositivo è stato caricato
a sufficienza per poter essere usato. (Premere il pulsante Play/Pause per
avviare le operazioni di pulizia.)
L’icona scompare (D)
quando il dispositivo è completamente carico.
Il tempo di caricamento completo è di indicativamente ~ 3 ore.
1. Rött batteri (A)
indikerar att enheten måste laddas.
Röd blinkande lampa (B):
Enheten laddas – Låg
laddningsnivå.
Vit blinkande lampa (C):
Enheten har laddats
tillräckligt och kan användas. (Tryck på Play/Pause-
knappen för att starta dammsugningen.)
Ikonen försvinner (D)
när den är fulladdad.
Tid till full laddning är ca 3 timmar.
Batteri-/laddningsstatus
Stato batteria / caricamento
2. För att bevara batteriets livslängd och prestanda:
- Låt alltid robotdammsugaren stå på laddning när den inte
används.
- Ladda den igen efter användning. Om man väntar för
länge kan det påverka batterierna.
3. Förvaring (utan att kontakten sitter i väggen):
När
robotdammsugaren ska förvaras utan att vara på laddning,
ska batterierna tas ur och förvaras separat. (Ladda
batterierna innan du tar ur dem).
För att ta bort batterierna, se instruktionerna på sidan 46,
“Ladda/ta ur batterierna”.
1. Collocare la base di caricamento a terra,
appoggiata
contro la parete. Collegare l’adattatore al jack di
alimentazione sulla parte posteriore della base. Collegare
il cavo di alimentazione alla presa principale. Avvolgere il
cavo in eccesso sulla parte posteriore della base. Verificare
che ci sia uno spazio vuoto di 0,5 m sui lati e di 1,5 m sulla
parte anteriore della base di caricamento.
2. Servirsi della funzione magnetica per fissare la spazzola
laterale nell’attacco che si trova sul lato inferiore del robot.
Nota:
Qualora fosse necessario raddrizzare le setole, mettere la
spazzola laterale sotto acqua calda corrente. Lasciare che le setole
si asciughino completamente prima di fissare nuovamente la
spazzola laterale.
Attenzione!
Qualora il robot venga usato per pulire camere
interamente ricoperte di moquette, togliere la spazzola laterale
per evitare di danneggiarla.
3. Per avviare il robot, collocarlo sulla base di
caricamento.
L’icona della batteria lampeggia in colore
rosso, ad indicare che la batteria è scarica e che si sta
ricaricando.
Nota:
Il robot non è completamente carico quando viene
aperta la confezione per la prima volta.
3. För att starta robotdammsugaren ska den placeras
i laddningsbasen.
Batteriikonen blinkar rött för att indikera att batteriet är
lågt och måste laddas.
OBS!
Robotdammsugaren är inte helt laddad när den
packas upp ur kartongen för första gången.
1. Placera laddningsbasen
på golvet mot väggen. Anslut
adaptern till strömuttaget på baksidan av basen. Sätt i
stickkontakten i eluttaget. Vira upp överflödig sladd på
basens baksida. Se till att det finns ett tomt område på 0,5
meter på sidorna och 1,5 meter framför laddningsbasen.
2. Använd magnetfunktionen för att fästa sidoborsten
i sockeln
belägen på undersidan av roboten.
OBS!
Om borsten behöver rätas ut kan den hållas under
varmt vatten. Låt borsten torka helt före montering.
Var försiktig!
Om robotdammsugaren ska användas i
rum med heltäckningsmatta kan man ta bort sidoborsten
för att den inte ska ta skada.
0,5
m
0,5
m
1,5
m
A
B
C
D
Anubis_Electrolux_EMEA.indd 38
2016-08-03 11:20:03
Содержание MOTION SENSE ERV5210TG
Страница 35: ...35 cz pl dk ru no fi it se gb fr Anubis_Electrolux_EMEA indd 35 2016 08 03 11 19 54 ...
Страница 49: ...49 cz pl dk ru no fi it se gb fr Anubis_Electrolux_EMEA indd 49 2016 08 03 11 20 24 ...
Страница 63: ...63 cz pl dk ru no fi it se gb fr Anubis_Electrolux_EMEA indd 63 2016 08 03 11 20 54 ...
Страница 77: ...77 cz pl dk ru no fi it se gb fr Anubis_Electrolux_EMEA indd 77 2016 08 03 11 21 26 ...
Страница 91: ...91 cz pl dk ru no fi it se gb fr Anubis_Electrolux_EMEA indd 91 2016 08 03 11 22 11 ...