background image

Betriebsanleitung 

Operating instruction 

Mode d‘emploi 

 

 

IDENT Nr. IDENT Nr. FM 074 665/06/07 

 

Netzwächterfunktion (Notlichtfunktion) 

Network-automatic contactor function 
(emergency lamp function)- 
 

Réseau-garde fonction (fonction 
d’éclairage de secours)  

Steht der Handscheinwerfer im Ladegerät 
und die Netzspannung fällt aus, leuchtet die 
Hauptlampe auf, was für das Auffinden des 
Handscheinwerfers ideal ist. Bei Netzwie-
derkehr wird diese wieder ausgeschaltet. 

If the portable lamp is placed in the charg-
ing unit and there is a voltage loss, the 
main lamp will light up, which is ideal for 
finding the portable lamp. It is switched off 
again when power returns. 

Si le projecteur portatif est placé dans le 
chargeur et il y a une panne de tension de 
réseau, la lampe principale s’allume, ce 
qui est idéal pour retrouver le projecteur. 
Au moment où le courant revient, la lampe 
s’éteint. 

 

 

 

Auslieferungszustand ist ohne Notlicht-
funktion 

Delivery status: without emergency 

light function 

Ètat de livrasion: sans function de lu-
mière de secours 

 

 

 

Zum Aktivieren der Notlichtfunktion muss 
der Jumper auf der Elektronikplatine von 
der Position "innen“ (B/C) auf die Position 
„außen“ (A/B) versetzt werden (siehe Abbil-
dung 1 a). 

To activate the emergency light function 
the jumper has to move from position „in-
side“ (B/C) onto position “outside” (A/B) 
(see illustration 1 a). 

Pour activer la fonction de lumière de 
secours le jumper doit se déplacer de la 
position "intérieur" (B/C) sur la position 
"extérieur" (A/B) (voir l'illustration 1 a). 
 

 

 

 

a) 

ohne Notlichtfunktion (Auslieferungszu-
stand) 

 

without emergency light function (delivery 
status)

 

 

sans fonction de lumière de secours (état 
de livraison) 

 
 

Jumper auf B/C- Lage

Š

 „innen“ 

 

Jumper on position B/C 

Š

 „inside“ 

 

Jumper sur position B/C 

Š

 „intérieur“ 

 

 

 

 

b) mit 

Notlichtfunktion 

 

with emergency light function 

 

avec fonction de lumière de secours

  

 
 

Jumper versetzen auf A/B- Lage „außen“ 

 

move the jumper on position A/B “outside” 

 

Déplacez le jumper sur position A/B "exté-
rieur" 

 

 

 

 

Abbildung 1 a/illustration 1 a/illustration 1 a   

 

 

 

 

Jumper 

Содержание HS 4 Ex

Страница 1: ...s areas the safety of personnel and plant depends on complying with safety regulations Objectif du pr sent mode d emploi Au cours des travaux dans les zones risque d explosion la s curit des hommes et...

Страница 2: ...ilisation application sp cifique observer les points suivants das Ger tesicherheitsgesetz the equipment safety legislation la l gislation sur la s curit des appa reils en vigueur die nationalen Sicher...

Страница 3: ...NWERFER HS 4 Ex A PORTABLE LAMP HS 4 Ex A LAMPE PORTATIF HS 4 Ex 2 Technische Daten 2 Technical data 2 Caract ristiques techniques Explosionsschutz II 2G Ex e ib IIC T4 Ex protection II 2G Ex e ib IIC...

Страница 4: ...s les mesures en mm Handscheinwerfer HS 4 Ex mit Ladeger t Portable lamp HS 4 Ex with charging adapter Projecteur portatif HS 4 Ex avec char geur 3 Funktion Betrieb 3 Function operating 3 Fonctionneme...

Страница 5: ...leuchtdauer mit der Sparlampe ca 1 Stunde Beim Erreichen der Ladeschlussspannung wird die Lampe ausgeschaltet Leuchte nicht ber l ngere Zeit ungeladen lagern Bei Nichtgebrauch den Handscheinwerfer imm...

Страница 6: ...e Notlicht funktion Delivery status without emergency light function tat de livrasion sans function de lu mi re de secours Zum Aktivieren der Notlichtfunktion muss der Jumper auf der Elektronikplatine...

Страница 7: ...e est attach la face arri re de la t te du projecteur Il permet d accrocher le projecteur dans la cein ture ou dans un porte mousqueton 4 Laden 4 Charging 4 Charge Die Ladung darf nur mit dem Eisemann...

Страница 8: ...sel wie folgt vorgehen For replacing the battery Pour remplacer la batterie 1 Die R ckwand des Handscheinwerfers entfernen Abbildung 2 1 L sen der zwei seitlichen Schrauben sowie die im Boden 1 Remove...

Страница 9: ...em off in a for ward movement Detach the socket from the reflector Then the lamps can be un screwed from the sockets counter clockwise rotation Touch new lamps only with a protective cloth and screw t...

Страница 10: ...sorts libres environ 1 8 m long 230 V socle de connecteur deux fiches et connecteur EURO environ 1 8 m long Montage Wandmontage siehe Ma zeichnung Mounting Wall installation see dimen sioned drawing M...

Страница 11: ...utomatic contactor function emergency lamp function R seau garde fonction fonction d clairage de secours Siehe Beschreibung Seite 6 See description page 6 Voir la page 6 de description Funktion bei 12...

Страница 12: ...ce the portable lamp on the provided surface and press it against the charging adapter until the locking frames of the portable lamp lock into place The portable lamp is charged automatically in parki...

Страница 13: ...de chargement 12 V 24 V FM 074655 11 Entsorgung 11 Disposal 11 R glementation concernant les d chets Pb Beachten Sie die nationalen Abfall Beseitigungsvorschriften Observe the national orders of refu...

Отзывы: