Betriebsanleitung
Operating instruction
Mode d‘emploi
IDENT Nr. IDENT Nr. FM 074 665/06/07
10
Ladekontakte (Abbildung 6/1):
Charging contacts (illustration 6/1):
Contacts de charge (illustration 6/1):
Die drei gefederten Ladekontakte metallisch
blank halten – damit einwandfreie Kontak-
tierung gewährleistet ist!
Charging contacts: Keep the three metallic
spring mounted charging contacts bright –
in order to make sure a proper bonding.
Rendez les trois contacts de charge à
ressorts métalliquement brillants – pour
garantir un bonding propre.
Netzsicherung: T 2 A (träge)
Mains fuse: T 2 A (inert)
Fusible de secteur: T 2 A (inerte)
Abbildung/Illustration:6
Netzanschlussleitungen
12 V/24 V: 2-poliger Gerätestecker und 2
freie Kabelenden, ca. 1,8 m Ka-
bellänge
230 V:
2-poliger Gerätestecker und
Eurostecker, ca. 1,8 m Kabel-
länge
Mains leads:
12 V/24 V: double-pole connector and 2
free cable ends, approx. 1,8 m
long
230 V:
double-pole connector plug
and Euro connector, approx.
1,8 m long
Lignes de raccordement de réseau
12 V/24 V: socle de connecteur à deux
fiches et 2 extrémités
des ressorts libres, environ
1,8 m long
230 V:
socle de connecteur à deux
fiches et connecteur EURO,
environ 1,8 m long
Montage: Wandmontage (siehe Maß-
zeichnung)
Mounting: Wall installation (see dimen-
sioned drawing)
Montage: Installation murale (voir plan
coté)
Funktion: Parken und Laden des Hand-
scheinwerfers auf dem Ladege-
rät
Automatische
Ladekontaktierung
Function: Parking and charging portable
searchlight on the charging set
Automatic charging bonding
Fonctionnement: Stationnement et
charge du projecteur à
main sur le chargeur
Bonding
de
charge
automatique
Hinweis: Note: Note:
1. Ladegerät für Betrieb in trockenen
Räumen.
2. Ladegerät ist nicht geeignet für Einsatz
im explosionsgefährdeten Bereich.
3. Das Ladegerät ist nur in befestigtem
Zustand – Wandmontage (siehe
Maßzeichnung) zu betreiben!
1. Charging set for operation in dry rooms
2. Charging set is not suitable for the use
in potentially explosive zones.
3. Charging set has to be fixed – wall
installation (see dimensioned draw-
ing)!
1. Chargeur pour l’opération en locaux
secs.
2. Chargeur n’est pas propre pour
l’utilisation en zones en danger
d’explosions.
3. Chargeur seulement pour installa-
tion murale (voir plan coté)!
Maßzeichnung (alle Maße in mm)
Dimensioned drawings (all dimensions
in mm)
Plan coté (toutes les mesures en mm)