background image

the removal, disassembly and reinstallation of the product as well 

as travelling expenses will be payable by the user.

Warranty effectiveness

The warranty period commences on the date the product is 

purchased, evidenced by the relevant purchase document ( 

e.g.receipt, invoice, cash voucher) and it is unrenewable. 

For further information please contact Bossini or its distributor.

Cher Client,

Nous vous félicitons et remercions d’avoir choisi un produit de 

qualité Bossini.
Le produit est garanti contre tout défaut de production 

conformément aux détails suivants: 

• 

5 années

 

pour défaut de fusion et porosités.

• 

2 années

 

pour défaut des surfaces chromées (à l’exclusion 

de détérioration due à l’emploi  de détergents contenants 

des acides ou des substances abrasives);

• 

2 années 

pour les têtes (cartouches) (à l’exclusion de 

garnitures et joints)

• 

2 années

 

pour les éléments thermostatiques (dont l’usure 

dépend de la qualité de l’eau)

• 

Réparation ou remplacement de pièces avec défauts de 

fabrication reconnus par notre service technique. 

Les demandes de remplacement en garantie doivent  être 

accompagnée par un document daté témoignant l’achat du 

produit. La garantie couvre seulement les défauts de fabrication 

et est strictement limitée à la réparation ou remplacement du 

matériel reconnu défectueux. Le produit défectueux doit être 

retourné au fabricant en franco de port, accompagné par une 

description du défaut. Bossini se réserve le droit d’examiner la 

pièce. reçue pour  valider l’application de la garantie.

La garantie n’est pas valable lorsque les cas suivants se 

vérifient :

• 

Détérioration des surfaces chromées due à l’emploi de pro-

duits de nettoyage contenant des acides ou des substances 

abrasives, en tout cas différents par ceux recommandés 

dans notre feuillet d’instructions.

• 

Détérioration des surfaces avec des finitions différentes de 

celles chromées. En effet, leur durée est subordonnée au soin 

et à la délicatesse d’utilisation de la part de l’usager

• 

Dommages à la robinetterie pouvant être attribuée à 

une installation effectuée d`une manière non correcte ou 

conception de l’installation de l’eau erronée;

• 

Utilisation non conforme ou impropre de la robinetterie ;

• 

Réparations et manutentions  effectuées d’une manière non 

adéquate et sans autorisation préalable du fabricant

• 

Détérioration causée par l’usure;

• 

Dommages causés par les dépôts de calcaire et impuretés

• 

Dommages accidentels ou conséquents à perte de pièces et/

ou non utilisation du produit

• 

Coûts de main d’œuvre et/ou dommages même accidentels 

ou conséquents, arrivés lors de l’installation, réparation ou 

remplacement du produit

En outre, après constatation du défaut, toute demande 

d’intervention à domicile reste à la charge de l’usager  (main 

d’œuvre concernant le démontage ou la réinstallation du produit, 

frais de déplacement, etc …. ).

Validité de la garantie :

La garantie est valable à compter de la date d’achat du produit, 

certifiée par un document d’achat (facture, quittance) et n’est pas 

renouvelable.

Lieber Kunde, liebe Kundin, 

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf eines Produkts der Firma 

Bossini und danken Ihnen für das uns entgegengebrachte 

Vertrauen.
Im Fall von Herstellungsmängeln oder -fehlern bestehen folgende 

Garantieansprüche:

• 

5 Jahre 

auf Verschmelzungsfehler oder undichte Stellen;

• 

2 Jahre

 a

uf Verchromungsfehler (davon sind Fehler ausge-

nommen, die durch Beschädigungen infolge des Einsatzes 

säurehaltiger oder scheuernder Reinigungsmittel verursacht 

wurden);

• 

2 Jahre

 

auf Kartuschen (ausgenommen sind Dichtungen 

und O-Ringe);

• 

2 Jahre

 

auf Thermostatelemente (deren Verschleiß von der 

Wasserqualität abhängt);

• 

die Reparatur bzw. der Ersatz von Teilen mit Herstel-

lungsfehlern, die von unserer QS-Abteilung bestätigt 

wurden.

Forderungen auf Ersatz im Rahmen der Garantie können nur mit 

Vorlage eines datierten Dokuments vorgebracht werden, das 

den Kauf des Produkts belegt. Die Garantie bezieht sich allein auf 

Herstellungsfehler und berechtigt ausschließlich zur kostenlosen 

Lieferung des Ersatzteils, dessen Mängel anerkannt wurden. Das 

fehlerhafte Teil ist mit Beilage einer Fehlerbeschreibung frei Werk 

an die Firma Bossini zurückzusenden. Bossini behält sich das Recht 

vor, das beanstandete Teil zur Feststellung der Anwendbarkeit der 

Garantie zu prüfen.

Folgende Fälle werden nicht von der Garantie abgedeckt:

• 

Beschädigungen der verchromten Flächen durch den 

Gebrauch von Reinigungsmitteln mit Säurehaltigen bzw. 

scheuernden Inhaltsstoffen, oder wenn die Reinigung an-

ders als in unserer instandhaltungs- und Reinigungsanlei-

tung angegeben durchgeführt wird;

• 

Beschädigungen von Oberflächen in anderen Ausführungen 

als Chrom. Ihre Lebensdauer hängt von der Pflege und der 

sorgsamen Behandlung des Benutzers ab;

• 

Schäden an den Armaturen, die auf nicht korrekte Instal-

lation oder falsches Anbringen der Anlage zurückzuführen 

sind; 

• 

falsche Benutzung der Armatur/unsachgemäße Verwen-

dung der Armatur;

• 

unangemessene Reparaturen und Wartungsarbeiten, die 

ohne die vorherige Ermächtigung durch die Firma vorge-

nommen wurden;

• 

Beschädigungen, die auf normalen Verschleiß zurückzufüh-

ren sind;

• 

durch Kalkablagerungen oder Verunreinigungen verur-

sachte Schäden;

• 

Nebenschäden oder Folgeschäden aufgrund von Abhan-

denkommen und/oder Nichtverwendung des Produkts;

• 

Arbeitskosten und/oder Schäden, auch Neben- oder Folge-

schäden, die während der Installation, der reparatur oder 

33

Garanzia - Warranty - Garantie - Garantiebedingungen - Garantía - Гарантийные

Содержание Z050200030

Страница 1: ...lation and care instructions Montage und Wartungsanleitung Instructions pour l installation et conseilsd entretien Instruccionesdemontajeydemantenimiento LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO DI I...

Страница 2: ...3m 12V 220 230V 5m 5m 1 5 6 7 8 10 9 4 2 3 11 12 2 Componenti Parst Composants Einzelteile Componentes...

Страница 3: ...iestireno Caja empotrada de pantalla 1 6 Guarnizione Gasket Dichtung Joint Tapa 1 7 Scatola a incasso diplay Recessed box display Display Einbaudose Bo tier pour encastrement afficheur Caja empotrada...

Страница 4: ...tur Kaltwasser Temperatura agua fr a 20 C Temperatura acqua calda Hot water temperature Temp rature eau chaude Temperatur Warmwas ser Temperatura agua caliente 55 C 65 C in caso di pressione d eserciz...

Страница 5: ...Wartungsanleitung werden die Installation und der Betrieb eines elektronischen thermostatischen Mischers veranschaulicht der vorbereitet ist um bis zu vier Ausl ufe zu steuern auch bei Vorhandensein...

Страница 6: ...ide or outside the shower box Die Bedientastatur 8 ist wasserdicht so dass sie sowohl innerhalb als auch au erhalb der Duschkabine untergebracht werden kann Le clavier de commande 8 est tanche et peut...

Страница 7: ...im Bad oder au erhalb des Bades installiert werden Die einzige Anforderung ist dass sie f r die Inspektion und die Wartung einfach zu erreichen sein muss Le bo tier contenant les lectrovannes 1 peut t...

Страница 8: ...HOT COLD 220 230V HOT COLD 220 230V Eikon 2 code Z050204030 Eikon 3 code Z050200030 8 Soluzioni di installazione installation examples...

Страница 9: ...HOT COLD 220 230V Eikon 4 code Z050202030 Eikon 4 4 way diverter code Z050202030 HOT COLD 220 230V 9 Soluzioni di installazione installation examples...

Страница 10: ...Transformator 7V in der Verpackung des Produktes Bossini Light RGB Cromotherapy eventuell in Kombination mit dem Mischer Eikon Transformateur 7 V inclus dans l emballage du produit Bossini Light RGB...

Страница 11: ...bris puissent se d poser l int rieur du produit et provoquer des dysfon ctionnements nous vous conseillons de toujours purger l installation avant de raccorder les conduits d alimenta tion EMPFEHLUNG...

Страница 12: ...C OUT TRANSFORMER C H Usare canapa o teflon Use hemp or teflon Employer chanvre ou teflon Benutzen Sie Hanf oder Teflon Usar c amo o tefl n 1 12 Installazione Installation Installation Installation In...

Страница 13: ...7V C H OK NO 2 5 C H Superficie Piastrellata Tiled Surface Surface Carrel e Geflieste Oberfl che Superficie Con Baldosas 3 9 13 Installazione Installation Installation Installation Instalaci n...

Страница 14: ...C H 220 230V 7V 12V 7V 12V 220 230V T R A N S F O R M E R T R A N S F O R M E R C H 4 14 Installazione Installation Installation Installation Instalaci n...

Страница 15: ...194mm 94mm 7 0 m m 5 5 15 Installazione Installation Installation Installation Instalaci n...

Страница 16: ...21mm Superficie Piastrellata Tiled Surface Surface Carrel e Geflieste Oberfl che Superficie Con Baldosas OK NO 5 16 Installazione Installation Installation Installation Instalaci n...

Страница 17: ...21mm 2 1 m m OK NO 6 7 17 Installazione Installation Installation Installation Instalaci n...

Страница 18: ...2 12 8 18 Installazione Installation Installation Installation Instalaci n...

Страница 19: ...1 5 C H 10 19 Installazione Installation Installation Installation Instalaci n...

Страница 20: ...Stand By ON ON OFF LIGHTS C L min DISPLAY DI CONTROLLO Display control panel D F ES F C F C F C F C 20 Installazione Installation Installation Installation Instalaci n...

Страница 21: ...Afficheur d bit d eau temp rature et fonctions additionnelles E Pantalla de visualizaci n flujo de agua temperatura y funciones adicionales RU Comandi attivazione delle funzioni doccia vasca e luci G...

Страница 22: ...Control Del Flujo De Agua REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA Temperature Control Temperaturregelung Reglage De La Temperature Comandos De Activaci n De Las Funciones Especiales Control De La Temperatura 2...

Страница 23: ...Bedienen Der Steuertastatur Fonctionnement Du Clavier De Commande Funciona miento Panel De Control Funcionamento Do Teclado De Controle Werking Bedie ningspaneel Betjeningstastaturets Funktioner Kont...

Страница 24: ...inem nach dem anderen und berpr ft und speichert die maximal lieferbaren Durchs tze Der Mischer liefert f r den gew hlten Auslass beim Wunsch der Erh hung des Durchsatzes Wasser bis zum maximalen Durc...

Страница 25: ...de 5 secondes Une fois le compte rebours termin le mitigeur en compl te autonomie distribue de l eau froide au d bit maximum disponible avec x 5 PULIZIA DELL IMPIANTO Attivabile in modalit standby si...

Страница 26: ...autonom hei es Wasser mit dem maximal verf gbaren Durchsatz und der maximal verf gbaren Temperatur ACHTUNG Der Zyklus endet nach 6 Minuten W hrend dieser Zeit muss man sich in einem Sicherheitsabstan...

Страница 27: ...rbar Einstellung der Temperatur des Wasserdurchsatzes des gew nschten Wasserauslaufs und Speicherung durch Dr cken f r f nf Sekunden bis zum Blinken der Tastatur FONCTION PERSONNALISEE Activable en mo...

Страница 28: ...uf die Werkseinstellungen zur ckzusetzen 38 C und erster Wasserauslauf aktiviert f nf Sekunden lang bis zum Blinken der Tastatur dr cken FONCTION REINITIALISATION Activable en mode veille Pour r tabli...

Страница 29: ...nimiento o PULIZIA FILTRI INGRESSO ACQUA CLEANING THE WATER INPUT FILTERS REINIGUNG DER FILTER AM WASSEREINLAUF NETTOYAGE DES FILTRES D ARRIV E D EAU LIMPIEZA DE FILTROS DE INGRESO DE AGUA 29 Manutenz...

Страница 30: ...rgents base de savon Ne jamais faire usage de d tergents ou de d sinfectants abrasifs ou contenant de l alcool de l acide chlorhydrique ou de l acide phosphorique Eau de Javel Chlore etc Cher client n...

Страница 31: ...citar soporte ETICHETTE PRODOTTO PRODUCT LABELS PRODUKT ETIKETTEN TIQUETTES PRODUIT ETIQUETAS DEL PRODUCTO SIGILLO DI GARANZIA se rimosso decade immediatamente la garanzia sull intero prodotto WAARANT...

Страница 32: ...rodotto cos come i relativi costi di trasferta Decorrenza della garanzia La garanzia decorre dalla data di acquisto del prodotto comprovata da documentazione riscontrabile fattura scontrino fiscale e...

Страница 33: ...outre apr s constatation du d faut toute demande d intervention domicile reste la charge de l usager main d uvre concernant le d montage ou la r installation du produit frais de d placement etc Valid...

Страница 34: ...deber entregarse a Bossini a portes pagados acompa ado de un rapor de descripci n del defecto Bossini se reeserva el derecho de inspeccionar la pieza en cuesti n para evaluar la aplicabilidad de la g...

Страница 35: ...Bossini 2 Bossini Bossini Bossini Bossini 35 Garanzia Warranty Garantie Garantiebedingungen Garant a...

Страница 36: ...Made in Italy Distribuito da Distributed by www bossini it info bossini itt 2MXFI01660000...

Отзывы: