background image

(1)

Quasar 150cc / 160cc

S

N

FI

DK

RU

GB

Vi gratulerar dig till ditt val av blandare.  Du har valt en blandare av mycket hög kvalitet. För att du skall få 
ut det bästa av denna blandare, under många år framöver, så ber vi dig att du noggrant följer instruktionerna 
när du installerar blandaren. 
 
1. Före installation så måste anslutningsrören vara renspolade från smuts eller dylikt. 
    För att förhindra smutspartiklar att komma in i blandaren, så rekommenderar vi att en avstängningskran är 
    installerat tillsammans med ett filter.
 
2. Efter installationen, demontera perlatorn (luftblandaren) och spola rent blandaren omsorgsfullt helst med 
    varmt vatten för att avlägsna ev smuts som kan ev kan blockera perlatorn.
 
Säker vatteninstallation:
Denna produkt är anpassad till Branschregler Säker Vatteninstallation.
Leverantören garanterar produktens funktion om branschreglerna och produktens monteringsanvisning följs

.

 
 
Gratulerer med ditt valg av blandebatteri. Du har valgt et blandebatteri av meget høy kvalitet. For at du skal 
kunne ha glede av dette produktet i mange år fremover, ber vi deg nøye følge monteringsveiledningen når du 
installerer blandebatteriet. 
 
1. Før installasjon må vannrørene som blandebatteriet skal kobles til spyles rene for smuss og lignende. 
    For å hindre partikler å komme inn i blandebatteriet anbefaler vi at det installeres en stoppekran med filter 
    før blandebatteriet tilkobles.
 
2. Etter installasjonen skal perlatoren (luftdysen) demonteres og blandebatteriet spyles rent med varmt vann 
    for fjerne eventuelt smuss som kan tette perlatoren.
 
 
Vi ønsker dig til lykke med dit valg af armatur. Du har valgt et armatur af meget høj kvalitet. 
For at du kan have glæde af dit armatur i mange år, beder vi dig nøje følge instruktionerne, når du installerer 
armaturet. 
 
1. Før installationen skal tilslutningsrøret være spulet rent for snavs og  urenheder. 
    For at forhindre disse urenheder i at komme ind i armaturet, anbefaler vi, at en stophane installeres sammen 
    med et filter.
 
2. Efter installationen, afmontes filteret og  armaturet skylles omhyggeligt med varmt vand, 
    for at fjerne eventuelle urenheder,  der kan stoppe filteret.
 
 
Onnittelemme että olet valinnut korkealaatuisen hanamme. Jotta hanasi toimisi moitteettomasti monta vuotta 
eteenpäin, pyydämme Sinua seuraamaan tarkasti hanan asennusohjeita. 
 
1. Ennen asennusta tulee putkien olla huuhdeltu liasta tai vastaavasta.
    Suosittelemme että asennat sulkuhanaan sihdin, jotta estät epäpuhtauksien tulemisen hanaan. 
 
2. Irrota poresuutin asennuksen jälkeen ja huuhtele hana huolellisesti puhtaaksi, mieluiten lämpimällä vedellä, 
    jotta mahdollinen irtoava lika ei tuki poresuutinta.
 
 
We congratulate you in your choice of mixer. You have chosen a mixer of very high quality. 
We ask you to follow the instructions thoroughly when installing the mixer. 
 
1. Before installation, the attachment pipes must be washed clean from dirt etc. To avoid dirt from coming 
    into the mixer, we recommend that a cut-off cost is installed, together with a filter.
 
2. After the installation, dismount the perlator (airmixer) and wash the mixer clean thoroughly, 
    preferably with hot water to eliminate dirt which could block the perlator. 
 
 

DK

GB

FI

N

S

Summary of Contents for Quasar 150cc

Page 1: ...s rent med varmt vann for fjerne eventuelt smuss som kan tette perlatoren Vi ønsker dig til lykke med dit valg af armatur Du har valgt et armatur af meget høj kvalitet For at du kan have glæde af dit armatur i mange år beder vi dig nøje følge instruktionerne når du installerer armaturet 1 Før installationen skal tilslutningsrøret være spulet rent for snavs og urenheder For at forhindre disse urenh...

Page 2: ...имательно следовать инструкциям по установке 1 Перед установкой трубы должны быть промыты от загрязнений Рекомендуем установить в запорный вентиль сеточку которая предохранит от попадания загрязнений в смеситель Подсоедините смеситель 2 После установки смесителя снимите аэратор и тщательно промойте начисто желательно теплой водой чтобы возможные загрязнения не засорили аэратор RU Helt öppen Totall...

Page 3: ...21 18 15 12 9 6 3 0 0 1 1 5 2 2 5 3 Bar l min 27 24 21 18 15 12 9 6 3 0 0 1 1 5 2 2 5 3 10 3 15 3 22 3 27 5 7 6 10 6 13 Helt öppen Totally open Neutral position 96952 150cc Krom Chrome 96953 160cc Krom Chrome 266 74 150 155 G R15 G R20 136 275 75 G R15 160 156 137 G R20 M26 ...

Page 4: ... 4 GB S 96950 150cc Krom Chrome 17 mm 23 mm 6 17 18 11 10 9 8 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 19 20 21 11 12 13 10 9 8 99140 99130 ...

Page 5: ... 5 GB S 96951 160cc Krom Chrome 17 mm 23 mm 1 2 3 4 5 6 11 10 9 8 12 13 14 15 16 7 17 18 11 21 20 19 12 13 10 9 8 99130 99140 ...

Page 6: ...Temperaturstopp Temperature stop 1 20 99140 Temperaturring Temperature ring 1 21 Art No Titel Title Ant Qty Pos Gummitätning G Rubber packing 2 1 Låsring för backventil Locking ring for non return valve 2 2 Filter 2 3 Backventil 12 l Non return valve 12 l 2 4 Säte Seat 2 5 Blandarhus Mixer body 1 6 O ring 17 17x1 78 1 7 99130 99140 Täckhatt Cover 2 8 99130 99140 Skruv M4x10 Cross screw M4x10 2 9 9...

Page 7: ... 7 GB S 96952 150cc Krom Chrome 17 mm 23 mm 11 21 20 19 13 12 10 9 8 11 10 9 8 12 13 14 15 16 22 23 24 25 18 1 2 3 4 5 6 7 17 99121 99129 ...

Page 8: ... 8 GB S 96953 160cc Krom Chrome 17 mm 23 mm 16 15 14 22 23 7 24 18 19 20 21 12 13 11 10 9 8 11 12 13 10 9 8 17 1 2 3 4 5 6 99121 99129 ...

Page 9: ...tare Diverter 1 23 O ring 23 91x1 78 1 24 Duschslangsinfästning Shower hose connection 1 25 Art No Titel Title Ant Qty Pos Gummitätning G Rubber packing 2 1 Låsring för backventil Locking ring for non return valve 2 2 Filter 2 3 Backventil 12 l Non return valve 12 l 2 4 Säte Seat 2 5 Blandarhus Mixer body 1 6 O ring 23 91x1 78 1 7 99121 99129 Täckhatt Cover 2 8 99121 99129 Skruv M4x10 Cross screw ...

Page 10: ...S FI GB RU Symptom Symtoner Vika Sympton Неисправность Orsak Årsak Årsag Syy Reason Причина Åtgärd Tiltak Forholdsregel Toimenpide Remedy Мероприятие Dåligt flöde Smuts i silfilter Rengör silfilter Smuts i perlator 22 Rengör perlator 22 Defekt tätningssats 16 Byt tätningssats 16 Läckage ur pip när blandaren Defekt tätningssats 16 Byt tätningssats 16 är stängd Temperatursvängningar alt Defekt termo...

Page 11: ...ом кране Колебания температуры Изношены термостата 19 Замените термостата 19 или температура не регулируется Skötselanvisning Hoito ohjeet Vedlikeholdsråd User instruction Brugsanvisning Инструкция по уходу S DK N RU GB FI S Använd För att ta bort smuts eller kalkfläckar avlagringar är det vanligtvis tillräckligt att använda ett tvålliknande medel och vatten och sedan skölja av produkten med rent ...

Page 12: ...ttua niistä Alkoholipitoisia desinfiointi tai muita kemiallisia aineita ei saa käyttää muoviosiin Näiden osien puhdistukseen tulee käyttää samoja aineita kuin muille hanan osille Takuu Säästä kuitti ostotodisteena ja ota mahdollisissa reklamaatioissa tai vastaavissa yhteys jälleenmyyjään Svedbergsin takuu ei vastaa mikäli hoito ohjeita ei ole noudatettu tai jos vahinko johtuu väärästä käytöstä tai...

Page 13: ...вследствие неправильного пользования или в результате плохого качества воды Страховка производителя Каждое изделие произведено с соблюдением документально подтвержденных нормативных требований Use In order to remove dirt or calcium stains it is sufficient to use soap and water then rise with clean water and finally dry with a clean soft cloth Please note Chromed coloured gold or metallic surfaces ...

Reviews: