ANTILEGIONELLA
Attivabile in modalità standby
Funzione di antilegionella con erogazione di acqua alla massima temperatura a tutte le uscite collegate.
Tenere premuto fino alla visualizzazione del conto alla rovescia di 9 secondi. Alla fine del conto alla rovescia
il miscelatore, in completa autonomia, eroga acqua calda alla massima portata e temperatura disponibili,
contemporaneamente su tutte le uscite collegate.
ATTENZIONE: il ciclo completo dura circa 6 minuti, durante il quale bisogna stare a distanza di sicurezza per
evitare di scottarsi. È possibile interrompere il ciclo premendo il pulsante Stand-by lampeggiante.
x 10”
ANTI-LEGIONELLA
Activated in standby mode.
Anti-legionella function delivering water at maximum temperature to all
connected outputs. Press and hold until you see the 9 second countdown. At the
end of the countdown, the mixer will dispense hot water at maximum available
capacity and temperature completely autonomously, simultaneously to all
connected outputs.
WARNING: the complete cycle lasts about 6 minutes, during which you must keep
at a safe distance to avoid getting burnt. You can stop the cycle by pressing the
flashing Stand-by button.
ANTI-LEGIONELLEN
Im Stand-by-Modus aktivierbar
Anti-Legionellen Funktion mit Ausgabe von Wasser mit maximaler Temperatur aus
allen angeschlossenen Ausläufen.
Bis zur Anzeige des Countdowns von neun Sekunden gedrückt halten. Am Ende des
Countdowns liefert der Mischer gleichzeitig aus allen angeschlossenen Ausläufen
vollkommen autonom heißes Wasser mit dem maximal verfügbaren Durchsatz
und der maximal verfügbaren Temperatur
ACHTUNG: Der Zyklus endet nach 6 Minuten. Während dieser Zeit muss man sich in
einem Sicherheitsabstand aufhalten, um Verbrühungen zu vermeiden. Der Zyklus
kann durch Drücken des blinkenden Stand-by-Knopfs unterbrochen werden.
FONCTION ANTILEGIONELLE
Activable en mode veille.
Fonction antilégionelle avec distribution de l’eau à la température maximale, à toutes les voies raccordées.
Maintenir la touche enfoncée jusqu’à l’affichage du compte à rebours de 9 secondes. Une fois le compte à rebours
terminé, le mitigeur, en complète autonomie, distribue de l’eau chaude au débit maximum disponible, et de manière
simultanée, sur toutes les voies raccordées.
ATTENTION : le cycle complet dure environ 6 secondes ; pendant ce laps de temps, il est nécessaire de maintenir une
distance de sécurité afin d’éviter toute brûlure. Il est possible d’interrompre le cycle en appuyant sur la touche Veille
qui clignote
ANTILEGIONELA
Se activa en modo stand-by
Función anti-legionela con suministro de agua hasta la máxima temperatura en todas las salidas conectadas.
Mantenga pulsado hasta que aparezca la cuenta regresiva de 5 segundos. Al final de la cuenta regresiva, el
mezclador dispensará automáticamente agua caliente hasta la velocidad de flujo y temperatura máximas
disponibles simultáneamente en todas las salidas conectadas.
PRECAUCIÓN: el ciclo completo tarda unos 6 minutos, durante los cuales usted deberá mantener una distancia
segura para evitar quemaduras. Se podrá interrumpir el ciclo presionando el botón de stand-by parpadeante.
АНТИБАКТЕРИАЛЬНАЯ ФУНКЦИЯ
Функция «антибактериальная» выпускает воду максимальной температуры по всем подключенным
выходам. Нажмите и удерживайте значок до появления обратного отсчета в 9 секунд. По окончанию
обратного отсчета, смеситель, в полной автономии, выпускает струю горячей воды максимального
потока и максимально возможной температуры, одновременно на все, связанные между собой выходы.
ВНИМАНИЕ: полный цикл длится около 6 минут, на протяжении которого необходимо придерживаться
безопасной дистанции, во избежание ожогов. Возможно остановить цикл, нажав на мигающий значок
Stand-by.
26
Funzionamento - Working - Fonctionnement - Funktionstätigkeit - Funcionamiento - Использование
Содержание Z050200030
Страница 2: ...3m 12V 220 230V 5m 5m 1 5 6 7 8 10 9 4 2 3 11 12 2 Componenti Parst Composants Einzelteile Componentes...
Страница 15: ...194mm 94mm 7 0 m m 5 5 15 Installazione Installation Installation Installation Instalaci n...
Страница 17: ...21mm 2 1 m m OK NO 6 7 17 Installazione Installation Installation Installation Instalaci n...
Страница 18: ...2 12 8 18 Installazione Installation Installation Installation Instalaci n...
Страница 19: ...1 5 C H 10 19 Installazione Installation Installation Installation Instalaci n...
Страница 35: ...Bossini 2 Bossini Bossini Bossini Bossini 35 Garanzia Warranty Garantie Garantiebedingungen Garant a...
Страница 36: ...Made in Italy Distribuito da Distributed by www bossini it info bossini itt 2MXFI01660000...