background image

Manutenzione

Maintenance   -  Entretien  -  Wartung  -  Mantenimiento  -  oбслуживание

PULIZIA FILTRI INGRESSO ACQUA

CLEANING THE WATER INPUT FILTERS    -  REINIGUNG DER FILTER AM WASSEREINLAUF   -  NETTOYAGE 

DES FILTRES D’ARRIVÉE D’EAU  -  LIMPIEZA DE FILTROS DE INGRESO DE AGUA  -  ОЧИСТКА ФИЛЬТРОВ НА 

ВХОДЕ ВОДЫ

29

Manutenzione - Maintenance - Entretien - Wartung - Mantenimiento - Эксплуатация

Содержание Z050200030

Страница 1: ...lation and care instructions Montage und Wartungsanleitung Instructions pour l installation et conseilsd entretien Instruccionesdemontajeydemantenimiento LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO DI I...

Страница 2: ...3m 12V 220 230V 5m 5m 1 5 6 7 8 10 9 4 2 3 11 12 2 Componenti Parst Composants Einzelteile Componentes...

Страница 3: ...iestireno Caja empotrada de pantalla 1 6 Guarnizione Gasket Dichtung Joint Tapa 1 7 Scatola a incasso diplay Recessed box display Display Einbaudose Bo tier pour encastrement afficheur Caja empotrada...

Страница 4: ...tur Kaltwasser Temperatura agua fr a 20 C Temperatura acqua calda Hot water temperature Temp rature eau chaude Temperatur Warmwas ser Temperatura agua caliente 55 C 65 C in caso di pressione d eserciz...

Страница 5: ...Wartungsanleitung werden die Installation und der Betrieb eines elektronischen thermostatischen Mischers veranschaulicht der vorbereitet ist um bis zu vier Ausl ufe zu steuern auch bei Vorhandensein...

Страница 6: ...ide or outside the shower box Die Bedientastatur 8 ist wasserdicht so dass sie sowohl innerhalb als auch au erhalb der Duschkabine untergebracht werden kann Le clavier de commande 8 est tanche et peut...

Страница 7: ...im Bad oder au erhalb des Bades installiert werden Die einzige Anforderung ist dass sie f r die Inspektion und die Wartung einfach zu erreichen sein muss Le bo tier contenant les lectrovannes 1 peut t...

Страница 8: ...HOT COLD 220 230V HOT COLD 220 230V Eikon 2 code Z050204030 Eikon 3 code Z050200030 8 Soluzioni di installazione installation examples...

Страница 9: ...HOT COLD 220 230V Eikon 4 code Z050202030 Eikon 4 4 way diverter code Z050202030 HOT COLD 220 230V 9 Soluzioni di installazione installation examples...

Страница 10: ...Transformator 7V in der Verpackung des Produktes Bossini Light RGB Cromotherapy eventuell in Kombination mit dem Mischer Eikon Transformateur 7 V inclus dans l emballage du produit Bossini Light RGB...

Страница 11: ...bris puissent se d poser l int rieur du produit et provoquer des dysfon ctionnements nous vous conseillons de toujours purger l installation avant de raccorder les conduits d alimenta tion EMPFEHLUNG...

Страница 12: ...C OUT TRANSFORMER C H Usare canapa o teflon Use hemp or teflon Employer chanvre ou teflon Benutzen Sie Hanf oder Teflon Usar c amo o tefl n 1 12 Installazione Installation Installation Installation In...

Страница 13: ...7V C H OK NO 2 5 C H Superficie Piastrellata Tiled Surface Surface Carrel e Geflieste Oberfl che Superficie Con Baldosas 3 9 13 Installazione Installation Installation Installation Instalaci n...

Страница 14: ...C H 220 230V 7V 12V 7V 12V 220 230V T R A N S F O R M E R T R A N S F O R M E R C H 4 14 Installazione Installation Installation Installation Instalaci n...

Страница 15: ...194mm 94mm 7 0 m m 5 5 15 Installazione Installation Installation Installation Instalaci n...

Страница 16: ...21mm Superficie Piastrellata Tiled Surface Surface Carrel e Geflieste Oberfl che Superficie Con Baldosas OK NO 5 16 Installazione Installation Installation Installation Instalaci n...

Страница 17: ...21mm 2 1 m m OK NO 6 7 17 Installazione Installation Installation Installation Instalaci n...

Страница 18: ...2 12 8 18 Installazione Installation Installation Installation Instalaci n...

Страница 19: ...1 5 C H 10 19 Installazione Installation Installation Installation Instalaci n...

Страница 20: ...Stand By ON ON OFF LIGHTS C L min DISPLAY DI CONTROLLO Display control panel D F ES F C F C F C F C 20 Installazione Installation Installation Installation Instalaci n...

Страница 21: ...Afficheur d bit d eau temp rature et fonctions additionnelles E Pantalla de visualizaci n flujo de agua temperatura y funciones adicionales RU Comandi attivazione delle funzioni doccia vasca e luci G...

Страница 22: ...Control Del Flujo De Agua REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA Temperature Control Temperaturregelung Reglage De La Temperature Comandos De Activaci n De Las Funciones Especiales Control De La Temperatura 2...

Страница 23: ...Bedienen Der Steuertastatur Fonctionnement Du Clavier De Commande Funciona miento Panel De Control Funcionamento Do Teclado De Controle Werking Bedie ningspaneel Betjeningstastaturets Funktioner Kont...

Страница 24: ...inem nach dem anderen und berpr ft und speichert die maximal lieferbaren Durchs tze Der Mischer liefert f r den gew hlten Auslass beim Wunsch der Erh hung des Durchsatzes Wasser bis zum maximalen Durc...

Страница 25: ...de 5 secondes Une fois le compte rebours termin le mitigeur en compl te autonomie distribue de l eau froide au d bit maximum disponible avec x 5 PULIZIA DELL IMPIANTO Attivabile in modalit standby si...

Страница 26: ...autonom hei es Wasser mit dem maximal verf gbaren Durchsatz und der maximal verf gbaren Temperatur ACHTUNG Der Zyklus endet nach 6 Minuten W hrend dieser Zeit muss man sich in einem Sicherheitsabstan...

Страница 27: ...rbar Einstellung der Temperatur des Wasserdurchsatzes des gew nschten Wasserauslaufs und Speicherung durch Dr cken f r f nf Sekunden bis zum Blinken der Tastatur FONCTION PERSONNALISEE Activable en mo...

Страница 28: ...uf die Werkseinstellungen zur ckzusetzen 38 C und erster Wasserauslauf aktiviert f nf Sekunden lang bis zum Blinken der Tastatur dr cken FONCTION REINITIALISATION Activable en mode veille Pour r tabli...

Страница 29: ...nimiento o PULIZIA FILTRI INGRESSO ACQUA CLEANING THE WATER INPUT FILTERS REINIGUNG DER FILTER AM WASSEREINLAUF NETTOYAGE DES FILTRES D ARRIV E D EAU LIMPIEZA DE FILTROS DE INGRESO DE AGUA 29 Manutenz...

Страница 30: ...rgents base de savon Ne jamais faire usage de d tergents ou de d sinfectants abrasifs ou contenant de l alcool de l acide chlorhydrique ou de l acide phosphorique Eau de Javel Chlore etc Cher client n...

Страница 31: ...citar soporte ETICHETTE PRODOTTO PRODUCT LABELS PRODUKT ETIKETTEN TIQUETTES PRODUIT ETIQUETAS DEL PRODUCTO SIGILLO DI GARANZIA se rimosso decade immediatamente la garanzia sull intero prodotto WAARANT...

Страница 32: ...rodotto cos come i relativi costi di trasferta Decorrenza della garanzia La garanzia decorre dalla data di acquisto del prodotto comprovata da documentazione riscontrabile fattura scontrino fiscale e...

Страница 33: ...outre apr s constatation du d faut toute demande d intervention domicile reste la charge de l usager main d uvre concernant le d montage ou la r installation du produit frais de d placement etc Valid...

Страница 34: ...deber entregarse a Bossini a portes pagados acompa ado de un rapor de descripci n del defecto Bossini se reeserva el derecho de inspeccionar la pieza en cuesti n para evaluar la aplicabilidad de la g...

Страница 35: ...Bossini 2 Bossini Bossini Bossini Bossini 35 Garanzia Warranty Garantie Garantiebedingungen Garant a...

Страница 36: ...Made in Italy Distribuito da Distributed by www bossini it info bossini itt 2MXFI01660000...

Отзывы: