background image

(3a): Γι‘ αυτό το είδος σύνδεσης κραμπόν, τα 

παπούτσια θα πρέπει να διαθέτουν ακμή υπο-

δοχής στη μύτη και τη φτέρνα, καθώς και άκα-

μπτη  σόλα  (με  σταθερότητα  κατάλληλη  για 

κραμπόν). Γενικά, θα πρέπει να λαμβάνεται 

υπόψη ότι η πόρπη πρέπει να βρίσκεται πάντα 

στην εξωτερική πλευρά του παπουτσιού και οι 

ιμάντες να έχουν αρκετό μήκος ώστε να μπο-

ρούν να περαστούν γύρω από το παπούτσι με 

τον αναφερόμενο τρόπο. Τα άκρα των ιμάντων 

θα πρέπει να ασφαλίζονται (με κόμπο, μέσα 

στην  άκρη  του  παπουτσιού  ή  κάτω  από  τη 

γκέτα) ώστε να αποφευχθεί η πιθανότητα να τα 

πατήσει ο χρήστης και να σκοντάψει. Shark 

Lite  (3d):  Εδώ  συνιστάται  αποκλειστικά  η 

χρήση της σύνδεσης auto σε συνδυασμό με 

παπούτσια  με  σταθερότητα  κατάλληλη  για 

κραμπόν ή με μπότες του σκι.

4 Υπάρχει δεξί και αριστερό κραμπόν

5a-f Για να διασφαλιστεί η βέλτιστη εφαρμογή 

του  παπουτσιού,  το  μήκος  του  κραμπόν 

πρέπει να ρυθμιστεί σύμφωνα με την εικόνα 5a 

- f. Προσοχή: Μετά τη ρύθμιση του μήκους, το 

κραμπόν  πρέπει  να  ελεγχθεί  αν  εφαρμόζει 

σταθερά στο παπούτσι!

6a+b  Οι  ακμές  του  παπουτσιού  πρέπει  να 

έχουν μέγεθος αρκετό ώστε να παρέχει τη βέλ-

τιστη στήριξη στον μοχλό φτέρνας και το μπρο-

στινό άγκιστρο, τόσο στη σύνδεση semi, όσο 

και στην auto.

7 Ρύθμιση μήκους κραμπόν. Κριτήρια για τη 

βέλτιστη προσαρμογή του μήκους, βλ. (εικ. 5 + 

6).  Κατά  την  προσαρμογή  σε  πολύ  μικρά 

μεγέθη παπουτσιών, η γέφυρα προεξέχει από 

το πίσω άκρο του τμήματος φτέρνας.

8 Δυνατότητα ρύθμισης μήκους κραμπόν για 

καταρράκτες, μεικτή αναρρίχηση, τοιχώματα 

πάγου  και  χιονιού.  Το  προϊόν  προστατεύει 

από την ολίσθηση, ενώ χρησιμεύει και ως βο-

ήθημα  αναρρίχησης  στον  πάγο  με  μεγάλη 

κλίση. Η προσκόλληση χιονιού κάτω από το 

κραμπόν είναι δυσάρεστη και επικίνδυνη, και 

στη χειρότερη περίπτωση μπορεί να οδηγήσει 

σε πτώση. Γι‘ αυτόν τον λόγο, όλα τα κραμπόν 

θα  πρέπει  να  χρησιμοποιούνται  πάντοτε  με 

πλάκες κατά της προσκόλλησης!

1 Τομείς χρήσης των διαφόρων μοντέλων κρα-

μπόν της EDELRID

2a+b  Ονοματολογία:  Ονομασίες  των  μερών 

που αναφέρονται στο κείμενο - A: Πόρπη, B: 

Ιμάντας, C: Μοχλός, D: Μπροστινό άγκιστρο, 

E: Τμήμα φτέρνας, F: Ελατήριο, G: Πείρος, H: 

Γέφυρα, I: Μπροστινό μέρος, J: Υποδοχή γέ-

φυρας, K1: Άγκιστρο φτέρνας (μαλακό), K2: 

Άγκιστρο φτέρνας (αυτόματο), L: Τροχός ρύθ-

μισης, M: Μπροστινός σύνδεσμος, N: Strap 

Keeper, O1: Σύνδεσμος φτέρνας (soft), O2: 

Σύνδεσμος φτέρνας (auto), P: Βίδα ασφάλι-

σης, Q: Μπροστινά δόντια, R: Πλάκες κατά της 

προσκόλλησης

 3 Για τη βέλτιστη λειτουργία του κραμπόν (στε-

ρέωση στο παπούτσι και κράτημα στο έδαφος) 

πρέπει να επιλεγεί ανάλογα με τον τύπο του 

παπουτσιού  το  κατάλληλο  σύστημα  σύνδε-

σης. Σύνδεση soft (3c): Αυτό το είδος σύνδε-

σης  κραμπόν  μπορεί  να  χρησιμοποιηθεί  σε 

όλα τα παπούτσια με σκληρότητα τουλάχιστον 

ίση με τα ορειβατικά άρβυλα. Σύνδεση semi 

(3b): Γι‘ αυτό το είδος σύνδεσης κραμπόν, τα 

παπούτσια θα πρέπει να έχουν τουλάχιστον 

στη φτέρνα μια ακμή υποδοχής. Σύνδεση auto 

Содержание STEIGEISEN

Страница 1: ...EN 893 STEIGEISEN...

Страница 2: ...Abb fig ill afb fig rys 1 SHARK LITE SHARK BEAST ALPIN BEAST DUO SHARK BEAST ALPIN BEAST DUO LITE BEAST MONO LITE...

Страница 3: ...2a O1 K1 A B D E F M R N O G H I J C K2 2 D...

Страница 4: ...D Q P R Q I 2b O2 L E C K2...

Страница 5: ...3a 3b 3c 3d...

Страница 6: ...4 5a 5c 5e 5b 5d 5f...

Страница 7: ...7 6a 6b...

Страница 8: ...8...

Страница 9: ...9a 9b...

Страница 10: ...11a 11b KLICK KLICK KLICK 10b 10c 10a...

Страница 11: ...12a 13 12b...

Страница 12: ...14 15a 15b 15c 15d 15e...

Страница 13: ...16...

Страница 14: ...18 4 Nm L o c t i t e 4 Nm 17...

Страница 15: ...MAX 50 19...

Страница 16: ...nio Aluminio Aluminium Alum nio Aluminium Aluminium Aluminium Hlin k Alumiini Aluminiu Hlin k max 90 kg Steel Stahl Acier Staal Acciaio Acero St l A o St l Stal St l Ocel Ter s O el Oce Aluminium Alum...

Страница 17: ...tandteilen von Pers nlicher Schutzausr s tung PSA zum Schutz gegen St rze aus der H he erfolgen Wenn Originalbestandteile des Produktes ver ndert oder entfernt werden k nnen die Sicher heitseigenschaf...

Страница 18: ...Schuhen bzw Skitourenschuhen empfohlen 4 Es gibt ein linkes und ein rechtes Steigeisen 5a f Um einen optimalen Sitz des Schuhs zu gew hr leisten muss die L nge des Steigeisens entspre chend Abb 5a f...

Страница 19: ...sch digung zu sch tzen Daf r sollte ein Schutzbeu tel oder spezielle Lager und Transportbeh lter ver wendet werden dieser sollte auch zum Schutz vor Besch digungen durch das Steigeisen geeignet sein...

Страница 20: ...D Modellbezeichnung Produktname oder Artikelnum mer Chargennummer YYYY MM Herstelljahr und Monat entspricht der europ ischen PSA Verordnung 2016 425 die Warnhinweise und Anleitungen sind zu lesen und...

Страница 21: ...nt should not be altered or remodelled or adjusted by use of addition al parts in any way not specifically recommended by the manufacturer in writing Before and after use check the product for possibl...

Страница 22: ...ons apply to all alu minium parts Avoid direct contact of aluminium 3 To ensure optimum function of the crampons fas tening to the shoe and hold on the ground the cor rect bracing system must be chose...

Страница 23: ...end of the maximum service life indicated the product must be removed from use The material fa tigue resulting from dry tooling may lead to failure of theequipment Priortoeachuse theequipmentmust bes...

Страница 24: ...du risque personnel Attention Le non respect de ces instructions d utilisation entra ne un danger de mort CONSIGNES DE S CURIT G N RALES L alpinisme l escalade et les travaux en hauteur et en profond...

Страница 25: ...semi automatique 3b pour ce type de fixation les chaussures doivent tre dot es d une rainure d encastrement au moins au niveau du talon Fixation automatique 3a pour ce type de fixation les chaussures...

Страница 26: ...ire pr sent la fig 9a est recommand pour des chaussures cramponnables En cas de chaussures souples et d utilisation de la fixation soft le d pliage naturel de la chaussure peut tre soutenu en fixant l...

Страница 27: ...es et pr sentent moins de 4 5 80 de leur longueur initiale Les r parations doivent uniquement tre effectu es selon la marche suivre indiqu e par le fabricant Contr le En cas d utilisation commerciale...

Страница 28: ...bruikt 1 toepassingsgebieden van de verschillende model len stijgijzers van EDELRID ALGEMENE GEBRUIKSINSTRUCTIES Dit product maakt deel uit van de persoonlijke be schermingsmiddelen ter bescherming te...

Страница 29: ...e van het stijgijzer volgens fig 5a f worden ingesteld Voorzichtig Na het in stellen van de lengte moet het stijgijzer op stevige bevestiging op de schoen worden gecontroleerd 6a b De randen van de sc...

Страница 30: ...efvorming en of vervormingen bij beschadigingen of storingen de tanden tot minder dan 4 5 80 van de oor kunnen in verschillende instellingen worden gemon teerd Draai de voorste borgschroef los steek d...

Страница 31: ...ening EU 2016 425 de waarschuwingen en instructies moeten worden gelezen en opgevolgd VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Hierbij verklaart EDELRID GmbH Co KG dat dit artikel in overeenstemming is met de e...

Страница 32: ...aduta Per questo motivo tutti i ramponi devono sempre essere usati in combinazione con piastre antibott ISTRUZIONI GENERALI PER L USO Questo prodotto fa parte dei dispositivi di protezione individuale...

Страница 33: ...tacchi auto in combinazione con scarpe adatte al montaggio ramponi o scarponi da scialpinismo previsti per escursioni 4 Esiste sempre un rampone sinistro e uno destro 5a f Per ottenere l accoppiamento...

Страница 34: ...da controllare che non ci siano eventuali danni sul prodotto e che funzioni 14 Infilare il laccio e serrare la fibbia 15a e Regolazione della lunghezza della barra in tessuto del rampone per il Shark...

Страница 35: ...ATURE SU ATTREZZI DA GHIACCIO Fabbricante EDELRID Descrizione modello Nome di prodotto o numero d articolo Numero lotto AAAA MM Anno e mese di fabbricazione conforme al regolamento UE 2016 425 sui DPI...

Страница 36: ...n F Muelle INDICACIONES GENERALES DE USO Este producto es parte de un equipo personal de seguridad que sirve como protecci n contra ca das desde la altura y debe ser asignado a una persona Este manual...

Страница 37: ...asiento fijo del cramp n en la bota 6a b Los bordes de la bota deben ser lo suficiente mente grandes para dar un soporte ptimo de la palanca de talonera como del estribo de la puntera en la uni n aut...

Страница 38: ...pliendo con los procedimientos indicados por el fabricante seada y ajustar nuevamente el tornillo de seguri dad Para que las puntas no se suelten recomen damos ajustar los tornillos de seguridad a med...

Страница 39: ...y considerar las indicaciones de advertencia y los manuales de uso DECLARACI N DE CONFORMIDAD Mediante la presente la empresa EDELRID GmbH Co KG declara que este art culo cumple con los re querimient...

Страница 40: ...kes p alle GENERELL BRUKSINFORMASJON Dette produktet er en del av et personlig verneutstyr til vern mot fall fra h yden og skal tilordnes en person Denne bruksanvisningen inneholder viktige opplysning...

Страница 41: ...ttes ved at broen blir festet tilsvarende annerledes p frontstykket 9b 10a c Innstilling av h lb ylen auto for bruk som auto eller semibinding 11a b Skifte av frontb ylen 12a b Skifte av h lb ylen 13...

Страница 42: ...gs er egnet som beskyttelse mot skader fra stegjernet Rengj ring vedlikehold V te stegjern skal tas ut av oppbevaringsposen be holderen etter bruk Tilsmussede produkter rengj res i lunkent vann med n...

Страница 43: ...queda de alturas Se alterar ou remover componentes de origem do produto poder estar a limitar as caracte r sticas de seguran a O equipamento nunca deve a n o ser quando recomendado por escrito pelo f...

Страница 44: ...hark Lite 16 A fim de garantir que o grampon esteja bem firme basculante D Estribo frontal E Pe a do calcanhar F Mola G Pino H Ponte I Pe a frontal J Fixa o da ponte K1 Estribo do calcanhar soft K2 Es...

Страница 45: ...e qu micos da sujidade e contra danos me c nicos Para tal deve ser utilizado um saco protetor ou recipientes especiais para armazenamento e transporte que tamb m preencham a fun o de prote o contra da...

Страница 46: ...m houver raz o para recla ma o solicitamos indica o do n mero de carga Reserva se o direito altera es t cnicas O produto sempre precisar ser retirado de uso ap s queda e impacto de uma grande altura c...

Страница 47: ...s skriftligt af producenten ndres eller tilpasses til montering af ekstra dele F r og efter brugen skal produktet kontrolleres for eventuelle beskadigelser brugsklar tilstand og kor rekt funktion skal...

Страница 48: ...v gt inkl bagage 90 kg 3c Denne type klatrejernsbinding kan monteres p alle sko der har samme h rdhed som trekkingst v ler Semibinding 3b Til denne type klatrejernsbin ding skal sko mindst v re forsyn...

Страница 49: ...r udl b af den maksimale levetid skal produktet tages ud af brug Materiale tr theden som f lge af drytooling kan medf re ma terialesvigt F r hver anvendelse skal udstyret under s ges grundigt som besk...

Страница 50: ...szystkich przypadkach u ytkow nicy wzgl dnie osoby odpowiedzialne Przy stosowa niu tego produktu zalecane jest dodatkowo przestrze ordningen 2016 425 Originaloverensstemmelses erkl ringen kan hentes p...

Страница 51: ...rodzaj wi zania rak w wspinaczkowych mo na stosowa do wszystkich but w o wytrzyma o ci but w do w dr wek g rskich trekking Wi zanie p automa tyczne 3b Do tego rodzaju wi zania rak w wspi naczkowych bu...

Страница 52: ...grzejnik w Naprawy mog by przeprowadzane wy cznie zgodnie z procedur podan przez produ 8 Mo liwo regulacji d ugo ci raka w przypadku but w o bardzo ma ych rozmiarach 9a b Mostek mo na zamontowa w dw...

Страница 53: ...d owego dzia ania funkcjonowania je li z by zu yte s w takim stopniu e pozosta o mniej ni 4 5 80 pierwotnej d ugo ci z ba Naprawy mog by przeprowadzane wy cznie zgod nie z procedur podan przez produce...

Страница 54: ...ll p skon ALLM NA ANV NDNINGSH NVISNINGAR Denna produkt r en del av en personlig skyddsut rustning som ska skydda mot fall fr n h ga h jder och som ska vara tillordnad en person Denna bruks anvisning...

Страница 55: ...r l nganpassning av stegj rnet till mycket sm skostorlekar 9a b Bryggan kan monteras i tv olika positioner i stegj rnsfrontens bryggpickup Den styvare monte ringen 9a rekommenderas f r stegj rnfasta...

Страница 56: ...ngstemperatur ca 20 C till 30 C torrt och skyddat mot dagsljus Ingen kontakt med kemikalier eller korrosiva mnen Lagras utan meka nisk kl m tryck eller dragbelastning Transport Produkten ska skyddas f...

Страница 57: ...g Bruksanvisning CE XXXX Anm lt organ som ansvarar f r utf rdandet av EU typkon trollintyget f r produkten V ra produkter tillverkas med st rsta noggrannhet Skulle det nd finnas anledning till klagom...

Страница 58: ...v z n 3c Tento druh up V EOBECN POKYNY K POU IT Tento v robek je sou st osobn ho vybaven k ochran proti p d m z v ky a m l by b t p id len jedn osob Tento n vod k pou it obsahuje d le it pokyny P ed p...

Страница 59: ...obuv vhodnou pro pou it s ma kami U m kk ch bot a p i pou it m kk ho v z n se mohou podpo it p irozen vlastnosti boty t m e se spojova c p sek upevn jinak na p edn d l 9b 10a c Nastaven patov ho t me...

Страница 60: ...bez mechanick ho nam h n stla en m nebo zat en m v tahu P eprava Chra te produkt p ed p m m slune n m z en m chemik liemi zne i t n m a mechanick m po koze n m K tomu by se m l pou vat ochrann vak neb...

Страница 61: ...ul de prejudiciere reciproc n ceea ce prive te siguran a de utilizare n principiu trebuie Na e v robky vyr b me s maxim ln pe livost Pokud se p esto najde d vod k opr vn n reklamaci pros me o uveden s...

Страница 62: ...introdu s mai nt i prin urechea leg turii frontale iar ulteri or n urechea leg turii pentru c lc ie pe partea ve nic Produsul serve te mpotriva alunec rii resp ca ajutor de urcare n pant pe ghea Adera...

Страница 63: ...u coro zive Se va depozita f r solicit ri de strivire presiu ne sau de ntindere Transport Produsul se va proteja de radia ia solar direct substan e chimice murd rie i deterior ri mecanice Pentru aceas...

Страница 64: ...s ne comunica i num rul lotului Ne rezerv m dreptul la modific ri tehnice Produsul trebuie imediat scos din uz dac exist i cel mai mic dubiu cu privire la siguran a de utilizare n principiu produsul...

Страница 65: ...t mill n tavalla lis osien kiinnitt mist varten mik li valmistaja ei suosittele n in tekem n Ennen k ytt ja k yt n j lkeen tuote on tarkastet tava mahdollisten vaurioiden varalta Tuotteen k yt t valm...

Страница 66: ...n suurin sallittu paino kanta musten kanssa on 90 kg 3 J rautojen optimaalinen toiminta pito keng ss ja maastossa edellytt kenk tyyppi vastaavan side j rjestelm n valintaa Soft side 3c J raudan t t si...

Страница 67: ...tava k yt st k ytt i n kuluttua tai viimeis t n maksimaalisen kestoi n kuluttua loppuun Ma teriaalin v syminen drytool tekniikassa voi aiheuttaa materiaalin rikkoontumisen Ennen jokaista k ytt kertaa...

Страница 68: ...r adovce z a dovaten vodop dy mixov lezenie mixed climbing vaatimuksia ja m r yksi Alkuper inen vaatimus tenmukaisuusvakuutus on katsottavissa seuraavan linkin kautta http www edelrid de Huomautus K y...

Страница 69: ...stato ne dlh aby mohli obopn top nku uveden m sp sobom Konce remienkov by sa mali zabezpe i zauzli zastr i do top nky alebo pod gama e aby sa zabr nilo ich pri liapnutiu a potknutiu Shark Lite 3d Tu s...

Страница 70: ...v ky pri extr mnom tvoren r h a alebo deform ci ch pri po koden alebo poruch ch funkcie 14 Prevle enie cez pracku a utiahnutie 15a e Nastavenie d ky textiln ho spojovacieho p sika ma ky pre Shark Lite...

Страница 71: ...pskemu nariadeniu E 2016 425 o osobn ch ochrann ch prostriedkoch OOP pre tajte si a dodr ujte v stra n pokyny a n vody VYHL SENIE O ZHODE T mto spolo nos EDELRID GmbH Co KG prehla suje e tento v robo...

Страница 72: ...D el ls kengyel E sarokr sz F rug G LTAL NOS ALKALMAZ SI TUDNIVAL K Ez a term k a magasb l t rt n zuhan s elleni sze m lyi v d felszerel s r sz t k pezi egyetlen sze m ly sz m ra Ez a haszn lati tmuta...

Страница 73: ...b A cip peremeinek el g nagynak kell lennie ahhoz hogy f lautomata ill automata k t s eset n optim lis tart st biztos tsanak a sarokemel nek s az el ls kengyelnek egyar nt 7 A m sz vas hossz nak be ll...

Страница 74: ...ente egyszer ellen riznie kell a gy rt nak t k 4 Nm Haszn lat el tt ellen rizni kell az sszes csavart hogy biztons gosan vannak e r gz tve A haszn lat sor n rendszeresen ellen rizni kell minden be ll...

Страница 75: ...be kell venni s el kell olvasni MEGFELEL S GI NYILATKOZAT Az EDELRID GmbH Co KG ez ton kijelenti hogy ez a term k megfelel az alapvet k vetelm nyeknek s a 2016 425 sz m EU rendelet vonatkoz el r saina...

Страница 76: ...BG...

Страница 77: ...1 EDELRID 2a b A B C D E F G H I J K1 K2 L M N O1 O2 P Q R 3 3c 3b 3a Shark Lite 3d 4 5a f 5a f 6a b 7...

Страница 78: ...17 Beast Beast Lite Beast Alpine 4 Nm 18 19 18 19 20 90kg 5 6 8 9a b 9a 9b 10a c 11a b 12a b 13 14 15a e Shark Lite 16...

Страница 79: ...20 C 30 C 14 10 4 5 80...

Страница 80: ...EDELRID GmbH Co KG 2016 425 http www edelrid de CE XXXX EDELRID EU 2016 425...

Страница 81: ...CE GR...

Страница 82: ...3a Shark Lite 3d auto 4 5a f 5a f 6a b semi auto 7 5 6 8 1 EDELRID 2a b A B C D E F G H I J K1 K2 L M N Strap Keeper O1 soft O2 auto P Q R 3 soft 3c semi 3b auto...

Страница 83: ...9a b 9a soft 9b 10a c auto auto semi 11a b 12a b 13 soft 14 15a e Shark Lite 16 17 Beast Beast Lite Beast Alpine 4 Nm 18 19 20 90kg 20 C 30 C...

Страница 84: ...4 5 80 EDELRID 2016 425 14 10...

Страница 85: ...ni z zunanjimi vplivi Pri napakah in neprevidnem ravnanju lahko pride do CE XXXX nesre e s te jimi ali celo smrtnimi po kodbami Uporaba izdelka z drugimi elementi medsebojno ogro a varnost uporabe kom...

Страница 86: ...e avto pri uporabi avtomatskih in polavtomatskih derez 11a b Menjava sprednje zaponke 12a b Menjava petne zaponke INFORMACIJE SPECIFI NE ZA IZDELEK TER RAZLAGA SLIK Podro je uporabe Dereze se uporablj...

Страница 87: ...ikalijami ali korozivnimi substancami Hranite ga brez mehanskih stiskov pritiskov ali potegov Transport Izdelek je treba za ititi pred neposredno son no svetlobo kemikalijami umazanijo in mehanskimi p...

Страница 88: ...b temu upravi ena pri reklamiranju navedite tudi tevilko ar e Pridr ujemo si pravico do tehni nih sprememb Na eloma je izdelek treba takoj zamenjati v primeru po padcu ali ob udarcu iz visoke vi ine p...

Страница 89: ...PPE CE PPE PPE 1 2a b A B C D E F G H I J K1 K2 L M N O1 O2 P Q R KOR...

Страница 90: ...9a 9b 10a c 11a b 12a b 13 14 15a e 16 17 4 Nm 18 19 3 3c 3b 3a 3d 4 5A f 5a f 6a b 7 5 6 8 9A b...

Страница 91: ...20 90kg 20 C 30 C 14 10 4 5 80 1 YYYY MM PPE EU 2016 425...

Страница 92: ...CE XXXX EU CE PPE PEE EU 2016 425 http www edelrid de JAP...

Страница 93: ...1 EDELRID 2a b A B C D E F G H I J K1 K2 L M N O1 O2 P Q R 3 3c 3b 1 3a S h a r k Lite 3d 4 5a f 5a 5f 6a b 7 5 6...

Страница 94: ...4Nm 18 19 20 90 kg 20 C 30 C 8 9a b 2 9a 9b 10a c 11a b 12a b 13 14 15a e Shark Lite 16 17 Beast Beast Lite Beast Alpine...

Страница 95: ...14 10 5 4 80 1 EDELRID YYYY MM 4 2 PPE EU 2016 425 EU EDELRID GmbH Co KG EU 2016 425 EU http www edelrid de CE XXXX EC...

Страница 96: ...1 EDELRID 2a b A B C D E F G H I J K1 K2 L M N O1 O2 P Q R 3 3c 3b 3a Shark Lite 3d 4 5a f 5a f 6a b 7 5 6 CE PSA PSA CHS...

Страница 97: ...8 9a b 2 9a 9b 10a c 11a b 12a b 13 14 15a e Shark Lite 16 17 Beast Beast Lite Beast Alpine 4 Nm 18 19 20 90 20 C 30 C 14 10 4 5 80...

Страница 98: ...EDELRID YYYY MM PSA Verordnung EU 2016 425 EDELRID GmbH Co KG EU Verordnung 2016 425 http www edelrid de CE XXXX...

Страница 99: ......

Страница 100: ...7562 981 0 Fax 49 7562 981 100 mail edelrid de www edelrid de EN 893 2019 0123 T V S D Product Service GmbH Ridlerstra e 65 80339 M nchen Germany PSA Verordnung EU PPE Regulation EU EPI R glement UE...

Отзывы: