ETS 64-R
0548-990-61---70g_2019.10.indd
I
a
b
c
d
Ohne sep. Stückliste 1
Sep. Stückliste gleicher Nr. 2
Sep. Stückliste anderer Nr. 3
Änd.-Nr.
geprüft
Änd.-Nr.
geprüft
F I
e
f
g
h
Anlage
Benennung
Ursprung: Massstab
Auftrags-Nr. B - Kl.
Zeichnungs-Nr.
Ersatz für:
Anz. Blatt Blatt-Nr.
Erstellt:
Geprüft:
Freigegeben:
F
1
1
1
1
1
22.11.15 PG
vme
vme
Pos. Menge Einh. Sachnummer Benennung Dim. 1 Dim. 2 Anz.
Kopien-
verteiler
Material: PVC-Folie
Haftgrund: Stahl / Aluminium
Klebstoff: permanent
Oberfläche: glänzend
Farbe Untergrund: weiss
Farbe Schrift: schwarz
Lieferform: A4
Träger/Abziehbarkeit: angestanzt
Besonderes:
Brandschutzkleber
1:2
U
B3-0548-558
© Gilgen Door Systems AG, Schwarzenburg
FD 20-F
GND
GND
GND
GND
24 VDC
BMZ
COM
COM
BMZ
60
61
62
66
67
68
69
70
69
70
63
64
65
S 101
OFF
ON
OFF
ON
S 101
24 V/48 V
8.2 k
Ω
8.2 k
Ω
8.2 k
Ω
X107
X103
X104
1
2
*
X106
X106
X108
24 V / max. 0.1 A
*
1
1
1
2
1
2
-
+
4
5
1
2
-
+
4
5
1
2
-
+
4
5
Gesamtbel24 V: max. 0.2 A
Ein Abschlusswiderstand von 8.2 k
Ω
ist
notwendig (Kabelüberwachung)
Wenn nicht vorhanden, DIP-Schalter S101 auf
OFF und einen Widerstand von 8.2 k
Ω
einlegen
Stecker für
LED-Print
Alarm
(im Seitendeckel)
Signalisierung
Alarm
Alarmquittierung
Handauslöse-
Taster
Brandmelder
Passiv / Aktiv
Passiv / Aktiv
mit pot. freiem Kontakt
mit 24 V / 48 V Signal
Rauchschalter
oder Thermo-
schalter 1
Rauchschalter
oder Thermo-
schalter 2
Rauchschalter
oder Thermo-
schalter 3
Alarmquittierung
nach Brandalarm oder
Netzausfall
Handauslöse-T
aster für
Brandalarm
Vorschrift: Richtlinie für
Feststellanlagen 10/88
Brandmelde-Zentrale
(BMZ) mit pot. freiem
Kontakt
Brandmelde-Zentrale
(BMZ) mit 24 V / 48 V
Steuerspannung
GND
GND
GND
GND
24 VDC
BMZ
COM
COM
BMZ
60
61
62
66
67
68
69
70
69
70
63
64
65
S 101
OFF
ON
OFF
ON
S 101
24 V/48 V
8.2 k
Ω
8.2 k
Ω
8.2 k
Ω
X107
X103
X104
1
2
*
X106
X106
X108
24 V / max. 0.1 A
*
1
1
1
2
1
2
-
+
4
5
1
2
-
+
4
5
1
2
-
+
4
5
Total load +24 V: max. 0.2 A
A terminating resistor of 8.2 k
Ω
is required
(monitoring of the cable)
If the element is missing: Position DIP switch
S101 on OFF and insert a resistor of 8.2 k
Ω
Connector for
LED PCB
Alarm
(in the side cover)
Signaling
Alarm
Alarm
acknowledgment
Manual
triggering button
Fir
e detector
Passive / Active
Passive / Active
with potential-free
contact
with 24 V / 48 V signal
Smoke detector
or thermo-
switch 1
Smoke detector
or thermo-
switch 2
Smoke detector
or thermo-
switch 3
Alarm acknowledgment
after a fir
e alarm or
a mains failur
e
Manual triggering
button for fir
e alarm
Regulation: Dir
ective for
hold-open devices 10/88
Fire alarm central
(FAC) with potential-free
contact
Fire alarm central
(FAC) with 24 V / 48 V
control voltage
deutsch
français
italiano
english
français
español
GND
GND
GND
GND
24 VDC
BMZ
COM
COM
BMZ
60
61
62
66
67
68
69
70
69
70
63
64
65
S 101
OFF
ON
OFF
ON
S 101
24 V/48 V
8.2 k
Ω
8.2 k
Ω
8.2 k
Ω
X107
X103
X104
1
2
*
X106
X106
X108
24 V / max. 0.1 A
*
1
1
1
2
1
2
-
+
4
5
1
2
-
+
4
5
1
2
-
+
4
5
Charge 24 V: max. 0.2 A
Une résistance terminale de 8.2 k
Ω
est
nécessaire (surveillance du câble)
Si l'élément manque: positionner le codeur
DIP S101 sur OFF et insérer une résistance
de 8.2 k
Ω
Contacteur pour
carte à circuit imprimé LED
Alarme (dans
le couvercle latéral)
Signalisation
Alarme
Acquittement
d'alarme
Poussoir de
déclenchement
manuel
Détecteur d'incendie
Passif / Actif
Passif / Actif
avec contact hors
potentiel
avec signal 24 V / 48 V
Détecteur de
fumée
ou thermo-
rupteur 1
Détecteur de
fumée
ou thermo-
rupteur 2
Détecteur de
fumée
ou thermo-
rupteur 3
Acquittement d'alarme
sui
te à une al
arme incendie ou
une panne de secteur
Poussoir
de déclenche-
ment
manuel pour
alarme incendie
Règlement: Dir
ective
pour les installations de
maintien 10/88
Centrale d'alarme incendie
(CAI) avec contact hors
potentiel
Centrale d'alarme incendie
(CAI) avec tension de
commande 24 V / 48 V
Ne pas utiliser en F
ranc
e selon la nor
me
fr
ançaise NF S 61937
GND
GND
GND
GND
24 VDC
BMZ
COM
COM
BMZ
60
61
62
66
67
68
69
70
69
70
63
64
65
S 101
OFF
ON
OFF
ON
S 101
24 V/48 V
8.2 k
Ω
8.2 k
Ω
8.2 k
Ω
X107
X103
X104
1
2
*
X106
X106
X108
24 V / max. 0.1 A
*
1
1
1
2
1
2
-
+
4
5
1
2
-
+
4
5
1
2
-
+
4
5
Carico 24 V: max. 0.2 A
Una resistenza terminale 8.2 k
Ω
è necessaria
(sorveglianza cavi)
Se l'elemento non esiste, posizionare
l'interruttore DIP S101 su OFF e inserire una
esistenza di 8.2 k
Ω
Connettore per
scheda LED
Allarme
(nel coperchio
laterale)
Segalazoine
All
arme
Resettar
e l'allarme
Tasto di
atti
vazione
manuale
Rilevator
e fuoco
Passivo / Attivo
Passivo / Attivo
con contatto senza
potenziale
con segnale 24 V / 48 V
Rilevatore fumo
o rilevatore
termico 1
Rilevatore fumo
o rilevatore
termico 2
Rilevatore fumo
o rilevatore
termico 3
Resettar
e l'allarme
dopo un allarme incendio o
caduta di tensione
Tasto di attivazi
one
manuale per allarme
fuoco
Regola:
Dir
ettiv
a per
impianti di tenuta 10/88
Centrale allarme incendio
(BMZ) con contatto
senza potenziale
Centrale allarme incendio
(BMZ) con tensione
della centralina 24 V / 48 V
GND
GND
GND
GND
24 VDC
BMZ
COM
COM
BMZ
60
61
62
66
67
68
69
70
69
70
63
64
65
S 101
OFF
ON
OFF
ON
S 101
24 V/48 V
8.2 k
Ω
8.2 k
Ω
8.2 k
Ω
X107
X103
X104
1
2
*
X106
X106
X108
24 V / max. 0.1 A
*
1
1
1
2
1
2
-
+
4
5
1
2
-
+
4
5
1
2
-
+
4
5
Carga total +24 V: máx. 0.2 A
Se requiere una resistencia terminal de 8.2 k
Ω
(vigilancia del cable)
Si el elemento no existe: posicionar el
interruptor DIP S101 en OFF y colocar una
resistencia de 8.2 k
Ω
Conector para
circuito impreso LED
Alarma
(en la tapa lateral)
Señalización
alarma
Reposici
ón
de alarma
Botón de
acc
ionamiento
manual
Detector
de incendio
Pasivo / Activo
Pasivo / Activo
con contacto libre de
potencial
con señal 24 V / 48 V
Reposici
ón de alar
ma
después
de una al
arma
inc
endio o un fallo de la r
ed
Botón de accionamiento
manual para alarma de
inc
endio
Reglame
nto: Dir
ectiva
para mecanismos de
inmovili
zación 10/88
Central de alarma de incendio
(CAI) con contacto libre de
potencial
Central de alarma de incendio
(CAI) con tensión de control
24 V / 48 V
Detector de humo
o interruptor
térmico 1
Detector de humo
o interruptor
térmico 2
Detector de humo
o interruptor
térmico 3
GND
GND
GND
GND
24 VDC
COM
BMZ
60
61
62
66
67
68
69
70
63
64
65
OFF
ON
S 101
24 V/48 V
8.2 k
Ω
8.2 k
Ω
X107
X103
X104
1
*
X106
X108
24 V / max. 0.1 A
*
1
1
2
«France»
Charge 24 V: max. 0.2 A
Une résistance terminale de 8.2 k
Ω
est
nécessaire (surveillance du câble)
Fiche pour
circuit LED
Alarme (dans
le couvercle latéral)
Signalisation
Alarme
Touche de
réarmement à
distance
Poussoir de
déclenchement
manuel
Passif / Actif
avec signal 24 V / 48 V
Touche de réarmement à
dis
tance
sui
te à une al
arme incendie ou
une panne de secteur
Poussoir
de déclenche-
ment
manuel pour
alarme incendie
Règlement: Dir
ective
pour les installations de
maintien 10/88
Centrale d'alarme incendie
(CAI) avec tension de
commande 24 V / 48 V
Tension de
télécommande:
24 V ou 48 V
Ne pas
utiliser!
selon la
norme française
NF S 61-932
B3-0548-558
0548-558
0548-510
I
a
b
c
d
Ohne sep. Stückliste 1
Sep. Stückliste gleicher Nr. 2
Sep. Stückliste anderer Nr. 3
Änd.-Nr.
geprüft
Änd.-Nr.
geprüft
F I
e
f
g
h
Anlage
Benennung
Ursprung: Massstab
Auftrags-Nr. B - Kl.
Zeichnungs-Nr.
Ersatz für:
Anz. Blatt Blatt-Nr.
Erstellt:
Geprüft:
Freigegeben:
F
1
1
1
1
1
12.04.13 PG
12.04.13 vme
12.04.13 vme
Pos. Menge Einh. Sachnummer Benennung Dim. 1 Dim. 2 Anz.
Kopien-
verteiler
Material: PVC-Folie
Haftgrund: Stahl / Aluminium
Klebstoff: permanent
Oberfläche: glänzend
Farbe Untergrund: weiss
Farbe Schrift: schwarz
Lieferform: A3, in der mitte perforiert (A4 / A4)
Träger/Abziehbarkeit: angestanzt
Besonderes:
Schemakleber FD 20
1:2
U
B3-0548-510a
© Gilgen Door Systems AG, Schwarzenburg
FD 20
Connettore di opzioni
(max. 2 opzioni)
CAN
Selezione di programmi
esterna:
Contatto permanente
-> con priorità
Impulso (>1s) -> normale
Bloccato senza
corrente
Sbloccato senza
corrente
Se non esiste,
inserir
e un ponte
Interruttor
e a chiave
gir
evole
Chiusura di emergenza /
Apertura di emergenza
Elemento di sicur
ezza
Bor
do di chiusura secondario
Comando di apertura
ester
no
Comando di apertura
inter
no
Elemento di sicur
ezza
Arr
esto
Elemento di sicur
ezza
inversione
24V
KEY
GND
24V
OEO
GND
24V
OEI
GND
Auto
Locked
Manual
One W
ay
GND
EL24V
GND
EL-COM
EL-NO
EL-NC
EL Fb
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
EmA
EmB
D-Bedix -
D-Bedix +
SE24V
SEStop
SET
est
GND
SE24V
SERev
SET
est
GND
FD 20
1 2 3 4
Carico 24V
:
max. 2A
FD 20
USB
(Service/Download)
Options plug
(max. 2 options)
CAN
External program selection:
Permanent contact
-> with priority
Impulse (>1s) -> normal
Locked without
mains power
Unlocked without
mains power
If it does not exist,
insert jumper
Opening command
exter
nal
Opening command
inside
Safety element stop
Safety element
reverse motion
Emergency Close /
Emergency Open
Safety element
Secondary closing edge
Key-operated switch
24V
KEY
GND
24V
OEO
GND
24V
OEI
GND
Auto
Locked
Manual
One W
ay
GND
EL24V
GND
EL-COM
EL-NO
EL-NC
EL Fb
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
EmA
EmB
D-Bedix -
D-Bedix +
SE24V
SEStop
SET
est
GND
SE24V
SERev
SET
est
GND
1 2 3 4
USB
(Service/Download)
Curr
ent load 24V
:
max. 2A
FD 20
Fiche des options
(max. 2 options)
CAN
Sélection de programmes
externe: Contact permanent
-> avec priorité
Impulsion (>1s) -> normal
Verrouillé hors
tension
Déverrouillé hors
tension
S'il n'existe pas,
insér
er un pont
Interrupteur à clé
Fermetur
e de secours /
Ouvertur
e de secours
Élément de sécurité
Bor
d de fermetur
e
secondair
e
Commande d'ouvertur
e
à l'extérieur
Élément de sécurité
Arrêt
Élément de sécurité
à inversion
Commande d'ouvertur
e
à l'intérieur
24V
KEY
GND
24V
OEO
GND
24V
OEI
GND
Auto
Locked
Manual
One W
ay
GND
EL24V
GND
EL-COM
EL-NO
EL-NC
EL Fb
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
EmA
EmB
D-Bedix -
D-Bedix +
SE24V
SEStop
SET
est
GND
SE24V
SERev
SET
est
GND
1 2 3 4
USB
(Service/Download)
courrant de charge 24V
:
max. 2A
FD 20
Optionen-Steckplatz
(max. zwei Optionen)
USB
(Service/Download)
CAN
W
enn nicht vorhanden,
Brücke einlegen
Belastung 24V
:
max. 2A
Schlüsselschwenkschalter
Not zu / Not auf /
Sicherheitselement
Nebenschliesskante
Sicherheitselement
reversier
end
Öf
fnungsbefehl aussen
Öf
fnungsbefehl innen
Sicherheitselement Halt
Externe Programmwahl:
Dauerkontakt -> priorisiert
Impuls (>1s) -> normal
Stromlos
verriegelt
Stromlos
entriegelt
0548-510a
0548-510a
0548-510a
0548-510a
0548-510a
24V
KEY
GND
24V
OEO
GND
24V
OEI
GND
Auto
Locked
Manual
One W
ay
GND
EL24V
GND
EL-COM
EL-NO
EL-NC
EL Fb
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
EmA
EmB
D-Bedix -
D-Bedix +
SE24V
SEStop
SET
est
GND
SE24V
SERev
SET
est
GND
*
GILGEN DOOR SYSTEMS
GILGEN DOOR SYSTEMS
GILGEN DOOR SYSTEMS
GILGEN DOOR SYSTEMS
GILGEN DOOR SYSTEMS
FD 20
1 2 3 4
!
*
!
*
!
*
!
*
!
Enchufe para opciones
(dos opciones como máximo)
USB
(Service/Download)
CAN
Interruptor pivotante
de llave
Cierr
e de emergencia /
Apertura de emergencia /
Elemento de seguridad
Bor
de de cierr
e secundario
Elemento de seguridad
Inversión
Or
den de apertura
al exterior
Or
den de apertura
al interior
Elemento de seguridad
Parada
Selección externa del programa:
Contacto permanente -> prioritario
impulsión (>1s) -> normal
Bloqueado
sin corriente
Desbloqueado
sin corriente
24V
KEY
GND
24V
OEO
GND
24V
OEI
GND
Auto
Locked
Manual
One W
ay
GND
EL24V
GND
EL-COM
EL-NO
EL-NC
EL Fb
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
EmA
EmB
D-Bedix -
D-Bedix +
SE24V
SEStop
SET
est
GND
SE24V
SERev
SET
est
GND
FD 20
1 2 3 4
72
72
72
230
230
230
230
230
Carga 24V
:
máx. 2A
Si no existe, insertar
un puente
0548-531
ETS 64-R
358501548020000 / 358501548021000
In: 230 VAC (+10/-15 %), 50 Hz, max. 560 W
DIN18650 1
1
2 1
2
2
xx/xxxx
2
1
3
Out: 24 VDC (±10 %), 2 A
www.eco-schulte.de
D-58706 Menden
Iserlohner Landstrasse 89
ECO Schulte GmbH & Co. KG
SRI
IRM
FSA/GK ECO ETS 64-R
I
a
b
c
d
Ohne sep. Stückliste 1
Sep. Stückliste gleicher Nr. 2
Sep. Stückliste anderer Nr. 3
Änd.-Nr.
geprüft
Änd.-Nr.
geprüft
F I
e
f
g
h
Anlage
Benennung
Ursprung: Massstab
Auftrags-Nr. B - Kl.
Zeichnungs-Nr.
Ersatz für:
Anz. Blatt Blatt-Nr.
Erstellt:
Geprüft:
Freigegeben:
F
1
1
1
1
1
18.04.13 PG
Pos. Menge Einh. Sachnummer Benennung Dim. 1 Dim. 2 Anz.
Material: PVC-Folie
Haftgrund: Aluminium
Klebstoff: permanent
Oberfläche: matt, beschriftbar
Farbe Untergrund: weiss
Farbe Schrift: schwarz
Lieferform: einzeln
Träger/Abziehbarkeit: gestanzt, geschlitzt
40
Service-Kleber
1:1
U
B4-0460-816
45-0460-816
60
nŠchster Service
next Service
prochain service
prossimo servizio
proximo servicio
© Gilgen Door Systems AG, Schwarzenburg
29.04.13 tj
29.04.13 kea
I
a
b
c
d
Ohne sep. Stückliste 1
Sep. Stückliste gleicher Nr. 2
Sep. Stückliste anderer Nr. 3
Änd.-Nr.
geprüft
Änd.-Nr.
geprüft
F I
e
f
g
h
Anlage
Benennung
Ursprung: Massstab
Auftrags-Nr. B - Kl.
Zeichnungs-Nr.
Ersatz für:
Anz. Blatt Blatt-Nr.
Erstellt:
Geprüft:
Freigegeben:
F
1
1
1
1
1
24.08.95 PG
Pos. Menge Einh. Sachnummer Benennung Dim. 1 Dim. 2 Anz.
Material: PVC-Folie
Haftgrund: PVC-Folie matt
Klebstoff: permanent
Oberfläche: matt
Farbe Untergrund: hellgelb
Farbe Schrift: schwarz
Lieferform: einzeln
Träger/Abziehbarkeit: gestanzt, geschlitzt
Besonderes:
SLP - Redundant
Monats-Kleber
1:1
U
B4-0632-453 a
0632-453
30
0632-453a
1 2
3
4
5
6 7
8
9
1
0
11
12
17.06.11 kcd
17.06.11 kea
28.04.11 kcd
11783
© Gilgen Door Systems AG, Schwarzenburg
.......
0548-990/62g
Page 60 of 95
Mounting and operating instructions
6.4
Adhesive labels
6.4.1
Service sticker
1. Attach the service sticker (outside) onto the
degreased surface of the drive mechanism
covering, at a place that is easily visible for
the customer.
2. Stick the monthly sticker onto the service
sticker, turning the monthly sticker until the
checking date matches the arrow.
3. Using a water-proof felt tip pen, enter the
year of the next checkup on the monthly
sticker.
Service
sticker
0460-816
Monthly
sticker
0632-453
6.4.3
Fire protection sticker
1. After cleaning and degreasing the gluing
surface, attach the fire protection sticker
(in the respective language) to the inside of
the covering.
6.4.2
Diagram sticker
1. After cleaning and degreasing the gluing
surface, attach the diagram sticker (in the
respective language) to the inside of the
covering.
6.4.4
Rating plate
1. Using a permanent marker, tick off the exis
-
ting elements on the rating plate:
IRM Integrated smoke detector
SRI Integrated closing sequence
regulator
Содержание ETS 64-R
Страница 96: ......
Страница 97: ......
Страница 98: ......
Страница 99: ......
Страница 100: ......
Страница 101: ......
Страница 102: ......
Страница 103: ......
Страница 104: ......
Страница 105: ......
Страница 106: ......
Страница 107: ......
Страница 108: ......
Страница 109: ......
Страница 110: ......
Страница 111: ......
Страница 112: ......