59
SRM-4000/5000
E
N
G
L
I
S
H
D
E
U
T
S
C
H
I
T
A
L
I
A
N
O
AREA
MAINTENANCE
PAGE
BEFORE USE
MONTHLY
Air Filter
Clean/Replace
52
•
Fuel Filter
Inspect/Clean/Replace
52
•
Spark Plug
Inspect/Clean/Adjust/Replace
56
•
Carburettor
Adjust/Replace and adjust
53
•
Cooling System
Inspect/Clean
54
•
Silencer
Inspect/Tighten/Clean
55
•
Drive Shaft
Grease
56
•
**
Angle Transmission
Grease
56
•
*
Starter Rope
Inspect/Replace
-
•
Cut off Knife
Inspect/Clean
-
•
Fuel System
Inspect
55
•
Screws, Bolts and Nuts
Inspect, Tighten/Replace
-
•
PARTE
MANUTENZIONE
PAGINA
PRIMA DELL’USO
OGNI MESE
Filtro dell’aria
Pulire/sostituire
52
•
Filtro del carburante
Ispezionare/pulire/sostituire
52
•
Candela
Ispezionare/pulire/regolare/sostituire
56
•
Carburatore
Regolare/sostituire e regolare
53
•
Sistema di raffreddamento Ispezionare/pulire
54
•
Silenziatore
Ispezionare/serrare/pulire
55
•
Asta
Aggiungere del grasso
56
•
**
Coppia conica
Aggiungere del grasso
56
•
*
Fune avviamento
Ispezionare/sostituire
-
•
Lama di taglio
Ispezionare/pulire
-
•
Impianto di alimentazione
del carburante
Ispezionare
55
•
Viti, bulloni e dadi
Ispezionare, serrare/sostituire
-
•
GEBIET
INSTANDHALTUNG
SEITE
VOR DEM EINSATZ
MONATLICH
Luftfilter
Reinigen/Austauschen
52
•
Kraftstoffilter
Prüfen/Reinigen/Austauschen
52
•
Zündkerze
Prüfen/Reinigen/Justieren/Austauschen
56
•
Vergaser
Justieren/Austauschen und Justieren
53
•
Kühlsystem
Prüfen/Reinigen
54
•
Schalldämpfer
Prüfen/Festziehen/Reinigen
55
•
Antriebswelle
Schmieren
56
•
**
Winkelgetriebe
Schmieren
56
•
*
Starter
Prüfen/Austauschen
-
•
Fadenschneidmesser Prüfen/Reinigen
-
•
Kraftstoffsystem
Prüfen
55
•
Schrauben,
Prüfen,
Bolzen und Muttern
Festziehen/Austauschen
-
•
ANLEITUNG
WICHTIG
Bei den aufgeführten Intervallen handelt es sich um Höchstwerte. Die Häufigkeit der erforderlichen
Instandhaltungsarbeiten richtet sich nach dem praktischen Einsatz sowie der individuellen Erfahrung der
Bedienkraft.
* oder 50 Std., je nachdem, was zuerst eintritt.
** oder 100 Std., je nachdem, was zuerst eintritt.
GUIDA ALLA MANUTENZIONE
IMPORTANTE
Gli intervalli di tempo indicati sono quelli massimi. L’uso effettivo ed esperienza dell’operatore
determineranno la frequenza della manutenzione richiesta.
* o 50 ore, scegllendo l’intervallo inferiore. **o 100 ore, scegllendo l’intervallo inferiore.
SERVICING GUIDE
IMPORTANT
Time intervals are maximum. Actual use and your experience will determine the frequency of required
maintenance.
* Or 50 hours, whichever occurs first.
** Or 100 hours, whichever occurs first.