background image

© 08/2020 ECHO Incorporated  X7151200200

14

Quick Start Guide / Guía de inicio rápido / Guide de démarrage rapide

PB-9010 H/T

Ajuste del arnés

1. Tire de las correas (C) hacia abajo 

para ajustar el arnes para de 

hombros.

2. Ajuste la correa del limitadora 

del arnés (D) para una operación 

cómoda.

OPERACIÓN

• 

Agarre con firmeza todos los mangos.

• 

Mantenga una posición estable y un equilibrio firme.

•  Ajuste las correas de acuerdo con las instrucciones. Use ambas correas en 

todo momento.

•  No se estire.

• 

Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de las superficies calientes.

•  No opere desde las escaleras, ya que será difícil mantener el equilibrio y 

podría sufrir lesiones graves.

•  Lea y comprenda toda la bibliografía provista antes del uso. De lo contrario, 

pueden producirse lesiones graves.

•  Ponga en funcionamiento el equipo eléctrico solo a un horario razonable: no 

lo haga temprano a la mañana ni tarde a la noche cuando podría molestar 

a las personas. Cumpla con los horarios que figuran en las ordenanzas 

locales.

•  Para reducir los niveles de ruido, restrinja el número de piezas del equipo 

que utiliza al mismo tiempo.

•  Ponga en funcionamiento los sopladores a la velocidad del motor

•  más baja para realizar el trabajo.

•  Antes de utilizar el soplador, utilice rastrillos y escobas para que los 

desechos sean más fáciles de soplar luego.

•  En condiciones donde haya mucho polvo, humedezca un poco las 

superficies o use un accesorio atomizador cuando tenga agua disponible.

•  Ahorre agua usando sopladores en lugar de mangueras para muchas 

aplicaciones de césped y jardín, incluidas áreas como canaletas, pantallas, 

patios, parrillas, porches y jardines.

•  Cuando utilice la unidad, no sople residuos en dirección hacia personas, 

mascotas, ventanas abiertas o automóviles.

•  Cuando realice el soplado, utilice toda la extensión de la boquilla del 

soplador.

•  Luego de usar los sopladores y otros equipos, ¡LÍMPIELOS! Quite los 

desechos de los receptáculos de basura.

El escape del motor está CALIENTE y contiene monóxido de 
arbono (CO), un gas venenoso. Respirar CO puede causar pérdida 
de conciencia, lesiones graves o la muerte. La fuga puede causar 
quemaduras graves. SIEMPRE coloque la unidad de manera que el 
escape esté alejado de su cara y cuerpo.

Siempre use anteojos de seguridad, protección auditiva y un máscara de 

filtrado en la cara, de lo contrario causando lesiones personales graves. 

No apunte el tubo del soplador hacia el sentido de personas o animales.

Use una velocidad reducida sólo al realizar tareas de servicio ligero o para 
cumplir con los reglamentos de ruido locales. La operación a una velocidad 
baja continua puede permitir la acumulación de residuos de combustible/
aceite en el pistón y causar una acumulación rápida de carbono en la rejilla del 
apagallamas, recalentando y dañando el motor. Para reducir la acumulación 
dañina, haga funcionar el motor con el regulador completamente abierto 
durante al menos 5 minutos por hora, e inspeccione/limpie la rejilla del 
apagallamas cada 40 horas de operación

.

Ajuste de velocidad del motor

Para evitar daños en el motor debido a una velocidad excesiva, no bloquee el 
tubo del soplador

•  Deje que el motor se caliente al ralentí durante unos minutos

• 

A

A

B

PB-9010 H

PB-9010 T

Ajuste la velocidad del motor con 

la posición del acelerador palanca

 

(A)

.

 PB-9010T

  Controle la velocidad del motor con 

el gatillo del acelerador (B), o para 
uso continuo, ajuste la velocidad 
del motor con la palanca de 
posición del acelerador (A).

•  Use una velocidad más lenta para 

secar las hojas en caminatas, 

patios y caminatas. Use rastrillos y 

escobas para aflojar los escombros 

antes de soplar

•  Puede ser necesaria una velocidad 

adicional para limpiar el césped y 

las hojas del césped o del macizo 

de flores.

•  Puede ser necesaria una velocidad 

mayor para mover grava, tierra, 

nieve, botellas o latas desde 

un camino de entrada, calle, 

estacionamiento o estadio

Siempre pare la unidad usando el procedimiento de parada del motor.

Nota: No use nunca un ajuste de mayor velocidad que el necesario. Recuerde 

que, cuanto mayor sea la velocidad del motor, mayor será el ruido del 

soplador

D

C

C

C

C

Содержание PB-9010 H

Страница 1: ...ONAL SAFETY SYMBOLS S MBOLOS DE SEGURIDAD INTERNACIONALES SYMBOLES INTERNATIONAUX DE S CURIT Symbols S mbolos Symboles Description Descripci n La description Symbols S mbolos Symboles Description Desc...

Страница 2: ...lant debris and other plant matter such as pollen Make sure the mask does not impair your vision and replace the mask as needed to prevent air restrictions Use The Correct Personal Protection ALWAYS W...

Страница 3: ...funcionar la unidad debe utilizer protecci n ocular conforme a los requisitos de ANSI Z87 1 o CE Los operarios que son sensibles al polvo o agentes al rgenos com nmente presentes en el aire pueden ne...

Страница 4: ...de drogues ou de m dicaments Des blessures graves peuvent r sulter de l utilisation de ce produit dans tes ne pas mentalement alerte Les pi ces mobiles peuvent sectionner des doigts ou entra ner des...

Страница 5: ...mmage ou de fuite n utilisez pas l appareil car des blessures graves ou des dommages mat riels pourraient en r sulter Faites r parer l unit par un d taillant de service agr avant de l utiliser Manipul...

Страница 6: ...e Clip A onto Clamp B b Install Clamp Assembly A B onto upper end of Flexible Blower Tube C c Assemble Clamp D onto lower end of Flexible Blower Tube C Note Before installing Throttle Control F allow...

Страница 7: ...M hasta que la conexi n quede firme No fuerce la conexi n b Ensamble el Tubo de boquilla del soplador J al Tubo recto del soplador I como se muestra en el paso anterior Nota El uso del tubo del soplad...

Страница 8: ...Static Discharge Wire a Unwrap and fully extend the Static Discharge Wire J to insert it through Flexible Blower Tube C b Assemble Flexible Blower Tube C onto Elbow Blower Tube F and tighten Clamp A N...

Страница 9: ...Retire los tubos rectos y vuelva a instalar seg n las instrucciones 2A Assemblez les tubes du souffleur en H mod le a Assemblez les brides de serrage A et B sur les deux extr mit s du tube flexible C...

Страница 10: ...el bombeo cuando recargue combustible al producto ECHO El combustible almacenado envejece No mezcle m s combustible del que espere utilizar en 30 d as Lorsque vous faites le plein du r servoir de votr...

Страница 11: ...celerador B para seleccionar la velocidad variable deseada De manera alternativa puede mover la Palanca del acelerador A a IDLE o ajustar a una velocidad FAST Nota Si despu s de 5 intentos el motor no...

Страница 12: ...one time Operate blowers at the lowest possible engine speed to do the job Use rakes and brooms to loosen debris before blowing In dusty conditions slightly dampen surfaces when water is available Co...

Страница 13: ...wn or flower bed Higher speed may be necessary to move gravel dirt snow bottles or cans from a driveway street parking lot or stadium Always stop unit using stop engine procedure Note Never use a high...

Страница 14: ...l motor est CALIENTE y contiene mon xido de arbono CO un gas venenoso Respirar CO puede causar p rdida de conciencia lesiones graves o la muerte La fuga puede causar quemaduras graves SIEMPRE coloque...

Страница 15: ...ndant l utilisation de l appareil Apr s avoir utilis des souffleurs et d autres quipements NETTOYER Jeter les d bris dans les poubelles L chappement du moteur EST CHAUD et contient du monoxyde de carb...

Страница 16: ...damage may occur Adjust spark plug gap by bending outer electrode to a 0 65 mm 0 026 in gap Fuel is VERY flammable Use extreme care when mixing storing or handling or serious personal injury may resu...

Страница 17: ...l combustible es MUY inflamable Tenga extremo cuidado al mezclar almacenar o manipular el combustible o pueden producirse graves lesiones personales 1 Reemplazo del filtro de combustible Use un trapo...

Страница 18: ...areil pendant le transport afin d viter tout retournement tout d versement de carburant et tout dommage l appareil Rangement court terme Ranger le dispositif dans un endroit sec l abri de la poussi re...

Страница 19: ...nario para el mantenimiento Voir le concessionnaire pour la maintenance Cylinder Exhaust Port Puerto de escape del cilindro Orifice d chappement du cylindre Inspect Clean Decarbon Inspeccionar Limpiar...

Отзывы: