background image

© 08/2020 ECHO Incorporated  X7151200200

16

Quick Start Guide / Guía de inicio rápido / Guide de démarrage rapide

PB-9010 H/T

Ajustar arnés

1. Tirez les sangles (C) vers le bas pour 

régler harnais d’épaule.

2. Ajustez  la sangle limitatrice (D) du 

harnais afin de rendre l’utilisation 

plus confortable.

Para la comodidad del operador en operaciones en climas fríos

Este producto no debe usarse a temperaturas inferiores a 15 ° F (-9 ° C); 
de lo contrario, se pueden dañar las líneas de combustible.

A

1. Retire los clips del cojín del respaldo. 

Retire el cojín del respaldo (A) del 

bastidor.

B

2. Instale el inserto para clima frío (B) 

en el marco sobre la toma de aire.

A

3. Instale el cojín del respaldo (A) en el 

marco sobre el inserto para clima frío.

Nota: El rendimiento del soplador puede 

reducirse ligeramente.

MAINTENANCE
Emissions Control Components

• 

The use of emission control components other than those specifically 

designed for this unit is a violation of federal law. 

1. Air Filter: Close choke, remove air filter cover, clean air cleaner area, clean 

or replace filters (if damaged).

2. Spark Plug: 

Use only NGK CMR7H spark plug otherwise severe engine damage may occur.  

Adjust spark plug gap by bending outer electrode to a 0.65 mm (0.026 in) gap.

• 

Fuel is VERY flammable. Use extreme care when mixing, storing or 

handling, or serious personal injury may result.

1. Fuel Filter replacement: Use a clean rag to remove loose dirt from around 

fuel cap and empty fuel tank. Pull the fuel filter from the fuel tank. Remove 

the filter from the line and install the new filter (do not damage fuel line 

when removing the fuel filter from the tank).

Transportation

• 

During operation the muffler or catalytic muffler and surrounding 

cover become hot. Always keep exhaust area clear of flammable debris 

during transportation or when storing, otherwise serious property 
damage or personal injury may result.

•  Always secure the unit during transportation to prevent turnover, fuel 

spillage, and damage to the unit.

Short-term Storage

•  Store unit in a dry, dust free place, out of the reach of children.
•  Do not store in enclosure where fuel fumes may accumulate or reach 

an open flame or spark.

Long-term Storage (Over 30 Days)

•  Place the stop switch in the “OFF” position.
•  Clean the exterior of the product.
•  Perform all periodic maintenance.
•  Tighten all the screws and nuts.
•  Drain the fuel and run the unit until it stops.
•  Allow engine to cool. 
•  Store unit in a dry, dust free place, out of the reach of children.

D

C

C

C

C

Содержание PB-9010 H

Страница 1: ...ONAL SAFETY SYMBOLS S MBOLOS DE SEGURIDAD INTERNACIONALES SYMBOLES INTERNATIONAUX DE S CURIT Symbols S mbolos Symboles Description Descripci n La description Symbols S mbolos Symboles Description Desc...

Страница 2: ...lant debris and other plant matter such as pollen Make sure the mask does not impair your vision and replace the mask as needed to prevent air restrictions Use The Correct Personal Protection ALWAYS W...

Страница 3: ...funcionar la unidad debe utilizer protecci n ocular conforme a los requisitos de ANSI Z87 1 o CE Los operarios que son sensibles al polvo o agentes al rgenos com nmente presentes en el aire pueden ne...

Страница 4: ...de drogues ou de m dicaments Des blessures graves peuvent r sulter de l utilisation de ce produit dans tes ne pas mentalement alerte Les pi ces mobiles peuvent sectionner des doigts ou entra ner des...

Страница 5: ...mmage ou de fuite n utilisez pas l appareil car des blessures graves ou des dommages mat riels pourraient en r sulter Faites r parer l unit par un d taillant de service agr avant de l utiliser Manipul...

Страница 6: ...e Clip A onto Clamp B b Install Clamp Assembly A B onto upper end of Flexible Blower Tube C c Assemble Clamp D onto lower end of Flexible Blower Tube C Note Before installing Throttle Control F allow...

Страница 7: ...M hasta que la conexi n quede firme No fuerce la conexi n b Ensamble el Tubo de boquilla del soplador J al Tubo recto del soplador I como se muestra en el paso anterior Nota El uso del tubo del soplad...

Страница 8: ...Static Discharge Wire a Unwrap and fully extend the Static Discharge Wire J to insert it through Flexible Blower Tube C b Assemble Flexible Blower Tube C onto Elbow Blower Tube F and tighten Clamp A N...

Страница 9: ...Retire los tubos rectos y vuelva a instalar seg n las instrucciones 2A Assemblez les tubes du souffleur en H mod le a Assemblez les brides de serrage A et B sur les deux extr mit s du tube flexible C...

Страница 10: ...el bombeo cuando recargue combustible al producto ECHO El combustible almacenado envejece No mezcle m s combustible del que espere utilizar en 30 d as Lorsque vous faites le plein du r servoir de votr...

Страница 11: ...celerador B para seleccionar la velocidad variable deseada De manera alternativa puede mover la Palanca del acelerador A a IDLE o ajustar a una velocidad FAST Nota Si despu s de 5 intentos el motor no...

Страница 12: ...one time Operate blowers at the lowest possible engine speed to do the job Use rakes and brooms to loosen debris before blowing In dusty conditions slightly dampen surfaces when water is available Co...

Страница 13: ...wn or flower bed Higher speed may be necessary to move gravel dirt snow bottles or cans from a driveway street parking lot or stadium Always stop unit using stop engine procedure Note Never use a high...

Страница 14: ...l motor est CALIENTE y contiene mon xido de arbono CO un gas venenoso Respirar CO puede causar p rdida de conciencia lesiones graves o la muerte La fuga puede causar quemaduras graves SIEMPRE coloque...

Страница 15: ...ndant l utilisation de l appareil Apr s avoir utilis des souffleurs et d autres quipements NETTOYER Jeter les d bris dans les poubelles L chappement du moteur EST CHAUD et contient du monoxyde de carb...

Страница 16: ...damage may occur Adjust spark plug gap by bending outer electrode to a 0 65 mm 0 026 in gap Fuel is VERY flammable Use extreme care when mixing storing or handling or serious personal injury may resu...

Страница 17: ...l combustible es MUY inflamable Tenga extremo cuidado al mezclar almacenar o manipular el combustible o pueden producirse graves lesiones personales 1 Reemplazo del filtro de combustible Use un trapo...

Страница 18: ...areil pendant le transport afin d viter tout retournement tout d versement de carburant et tout dommage l appareil Rangement court terme Ranger le dispositif dans un endroit sec l abri de la poussi re...

Страница 19: ...nario para el mantenimiento Voir le concessionnaire pour la maintenance Cylinder Exhaust Port Puerto de escape del cilindro Orifice d chappement du cylindre Inspect Clean Decarbon Inspeccionar Limpiar...

Отзывы: