background image

6

0

.

Prog

Mode

IN

Prog

Mode

IN

CSAU-01/01-10
CSAU-01/01-10I
CSAU-01/01-10IE

(EN)

Remove a Sensor in Basic Mode

(NO)

Fjern en Sensor i Grunn-modus

(NL)

Verwijder een sensor in de Basic Mode

(DE)

Einen Sensor in Basic Mode entfernen

(CZ)

Odstraňte senzor v základním režimu

(SK)

Odstráňte senzor v základnom režime

(PL)

Usuń czujnik w Trybie podstawowym

(FR)

Supprimer un capteur en mode de 
base

(S)

Avlägsna en Sensor i Grundläget

(IT)

Rimuovere un sensore in modalità 
base

(RO)

Înlăturaţi un senzor din Regimul de 
bază

(UK)

Зняти датчик в Базовому режимі

(HU)

Távolítson el egy Érzékelőt Alap Üzem
módban

(FI)

Poista sensori perustilassa

(EN) Start programming mode

(NO) Start programmerings-modus
(NL) Start programmeer modus
(DE) Programmiermodus starten
(CZ) Spuštění programovacího režimu
(SK) Spustenie programovacieho režimu
(PL)

Uruchom tryb programowania

(FR) Démarrer le mode de programmation
(S)

Starta programmeringsläget

(IT)

Avviare modalità di programmazione

(RO) Porniţi Regimul de programare
(UK) Ввімкнути режим програмування
(HU) Indítsa el a programozási módot
(FI)

Aloita ohjelmointi-tila

ON

/ PÅ / AAN / EIN / ON (ZAPNUTO) / ON (ZAPNUTÝ) / ON / ON / ON / ON / ON / ON/ВВІМК. / ON / ON

PROG

Prog

Mode

<0,5s

Prog

Mode

1

2

3

CTAA-0x/0x

CHSZ-xx/xx

CRCA-00/0x

CBEU-02/0x

CBEU-02/0x

CSAU-01/01-1xI CSAU-01/01-1xI

(EN) Set the used sensor(s) in the correct starting position 

and/or mode

(NO)

Still inn den anvendte sensor i korrekt utgangsstilling og/eller modus

(NL)

Zet de te verwijderen sensor(en) in de juiste startpositie en/of modus

(DE)

Den verwendeten Sensor in die richtige Ausgangsposition und/oder den 
richtigen Modus stellen

(CZ)

Nastavení použitého senzoru ve správné výchozí poloze a/nebo režimu

(SK)

Nastavenie použitého senzora v správnej východzej polohe a/alebo režime

(PL)

Ustaw używany(e) czujnik(i) w odpowiedniej pozycji wyjściowej i/lub trybie

(FR)

Configurer le ou les capteurs utilisés dans la position et/ou le mode de 
démarrage corrects

(S)

Ställ in den använda sensorn i korrekt startposition och/eller läge

(IT)

Impostare il/i sensore/i il utilizzato/i nella corretta posizione e/o modalità di 
avvio

(RO)

Setaţi senzorul utilizat în poziţia şi/sau regimul de pornire corect

(UK)

Настроїти датчик, що використовується, встановивши вірне початкове 
положення та/або режим

(HU)

Állítsa be a használt érzékelőt/ a megfelelő kiindulási helyzetbe és/vagy 
üzemmódba

(FI)

Säädä käytetty sensori oikeaan aloitusasentoon ja/tai tilaan

Mode 1

Mode 2

IN Mode 1

IN Mode 2

x

x

PROG

Prog

Mode

5x

(EN) Activate the sensor until the actor switches 

5 times for verification

(NO)

Aktiver sensor til den veksler 5 ganger for bekreftelse

(NL)

Bedien de sensor net zo lang totdat de actor 5 keer heeft 
geschakeld ter bevestiging

(DE)

Den Sensor solange betätigen, bis der Aktor zur Überprüfung 
5 Mal schaltet

(CZ)

Aktivujte senzor, dokud se ovládací prvek zapíná 5x pro 
ověření

(SK)

Aktivujte senzor, kým sa ovládací prvok zapína 5x pre overenie

(PL)

Włącz czujnik, dopóki aktor przełączy 5 razy celem 
sprawdzenia

(FR)

Activer le capteur tant que l’actionneur n’a pas effectué 
5 commutations de contrôle

(S)

Aktivera sensorn tills ställdonet pulserar 5 gånger för verifiering

(IT)

Attivare il sensore finché l'attuatore non ha eseguito 
5 commutazioni di verifica

(RO)

Activaţi senzorul înainte ca actuatorul să comute de 5 ori pentru 
a verifica

(UK)

Активувати датчик, щоб агент ввімкнувся 5 разів для 
перевірки

(HU)

Aktiválja az érzékelőt, amíg az indítószerkezet ötször be nem 
kapcsol ellenőrzés céljából

(FI)

Aktivoi sensori kunnes toiminto kytkeytyy 5 kertaa varmistusta 
varten

>5s

>5s

>5s

>5s

-

.

5x

Blink

/ Blinke / Knippert / Blinkt / Bliknutí / Bliknutie / Migać / Signal clignotant / Blinkning / Segnale lampeggiante /

Intermitent / Миготіння / Villogás / Vilkkuu

(EN) Stop programming Mode

(NO) Stopp programmerings-modus
(NL) Programmeer modus stoppen
(DE) Programmiermodus ausschalten
(CZ) Zastavení programovacího režimu
(SK) Zastavenie programovacieho režimu
(PL)

Zatrzymaj tryb programowania

(FR) Arrêter le mode de programmation
(S)

Stoppa programmeringsläget

(IT)

Arrestare la modalità di programmazione

(RO) Opriţi Regimul de programare
(UK) Вимкнути режим програмування
(HU) Állítsa le a programozási módot
(FI)

Lopeta ohjelmointi-tila

Prog

Mode

PROG

<0,5s

4

ON

Содержание xComfort CSAU-01/01-10

Страница 1: ...Meting Energiemess Sensor Senzor m en energie Senzor merania energie Czujnik pomiaru energii Capteur de mesure de l nergie Sensor f r energim tning Sensore di misurazione energia Senzor de m surare a...

Страница 2: ...lu de cablare n spatele butonului de comand sau a ntrerup torului existent UK HU K belez si p lda Megl v nyom gomb vagy kapcsol m g tt FI Kytkent esimerkki Olemassa olevan painikkeen tai kytkimen taka...

Страница 3: ...3 1 CSAU 01 01 10I E CSAU 01 01 10 2 3 5 4 See EATON RF System Basic Mode Card...

Страница 4: ...f conformity applies to all listed types within our actual product catalog provided that it is installed maintained and used in the application intended for with respect to the relevant manufacturers...

Страница 5: ...LED CTAA 02 04 LED CTAA 04 04 LED CWIZ 0X 0X Merten Gira Busch Jaeger Jung Berker Siemens Elko Kopp 1 M Standard 55 Carat AS S 1 Delta line RS16 Alaska Atelier M E2 Pur Edelstahl A 500 B 1 Delta vita...

Страница 6: ...2 5 1a 3 6a 6b 6c 1b 4 Klick Klick Klick Klick 1x 2x 4x 2x 2...

Страница 7: ...3 4 1 2 9 8 10a 10b 6 5 3 7 Klick Klick 3V CR2450N 2x 2x CTAA 0X 04 LED ca 60 90 ca 80 95 ca 20 60 ca 0 10 ca 70 90...

Страница 8: ...catalog provided that it is installed maintained and used in the application intended for with respect to the relevant manufacturers instructions installation standards and good engineering practices...

Страница 9: ...SK Spustite re im v beru vstupu PL Uruchom tryb wyboru wprowadzania FR D marrer le mode de s lection de l entr e S Starta ing ngsurvalsl get IT Avviare modalit di selezione input RO Porni i regimul de...

Страница 10: ...her schalten CZ P epnut mezi ON a OFF stisknut m v cekr t SK Prepnutie medzi ON a OFF stla en m viackr t PL Prze cz mi dzy ON i OFF wciskaj c kilkakrotnie FR Appuyer plusieurs fois pour alterner ON e...

Страница 11: ...ger NL Ingedrukt houden totdat de actor 5 keer geschakeld heeft DE Gedr ckt halten bis der Aktor 5 x schaltet CZ Podr te dokud se ovl dac prvek zap n 5x SK Podr te k m sa ovl dac prvok zap na 5x PL Pr...

Страница 12: ...Toggle Vippe skift Omschakelen Kippschalter P epnout Prepn Prze cz Bouton deux positions V xla Pulsante a due posizioni Manet Kapcsol Vaihtele Pushbutton Trykknapp Pulsdrukker Taster Tla tko Tla idlo...

Страница 13: ...ing DE Sensor bet tigen Der Sensor schaltet 2 Mal zur berpr fung CZ Aktivujte senzor Ovl dac prvek se zap n 2 kr t pro ov en SK Aktivujte senzor Ovl dac prvok sa zap na 2 kr t pre overenie PL W cz czu...

Страница 14: ...ll in den anv nda sensorn i korrekt startposition och eller l ge IT Impostare il i sensore i il utilizzato i nella corretta posizione e o modalit di avvio RO Seta i senzorul utilizat n pozi ia i sau...

Страница 15: ...eration They need to be replaced by new xComfort devices xComfort devices MUST NOT be exposed to any mechanical stress e g mechanical pressure on the devices or strain on connection wires xComfort dev...

Страница 16: ...circuits Eaton shall NOT accept any liability Nor shall EATON accept any liability neither direct nor indirect for the functioning of systems applica tions that have been started up or configured and...

Страница 17: ...ei Heizungssystemen Endlagenerkennung und Abschaltung bzw Sicherheitsfunktionen bei Witterungseinfl ssen Wind Regen Hagel f r Beschattungs systemen Sicherheits und NOT AUS Funktionen im Generellen Bra...

Страница 18: ...ozu Je nezbytn jejich v m na za nov produkty xComfort Produkty xComfort nesm b t vystaveny DN MU mechanick mu nam h n nap CZ mechanick tlak na p stroje p p tah na p ipojo vac vodi e Technick mechanick...

Страница 19: ...vyhrazeny Z ruka odpov dnost za vady P i nedodr en uveden ch pokyn nebo p i neodborn m pou v n zanikaj n roky plynouc z odpov dnosti za vady a n rok na z ruku a je VYLOU ENA odpov dnost ze strany spol...

Страница 20: ...tehuoltom r yksi on noudatettava Sovellukset xComfort tuotteita EI SAA k ytt turvavarusteis sa ja turvallisuuden kannalta t rkeiss toiminnois sa erityisesti l mmitysj rjestelmien l mp tilan turvallisu...

Страница 21: ...appareils xComfort ne doivent tre soumis AUCUN stress m canique par ex pression m cani que sur les appareils ou traction sur les fils de raccor dement Les appareils xComfort ne doivent subir AUCUNE m...

Страница 22: ...rs directement li s comme un court circuit Eaton d cline TOUTE responsabilit EATON d cline galement toute responsabilit direc te ou indirecte pour le fonctionnement d installations applications mises...

Страница 23: ...gate all ambito della sicurezza in particolare Interruttori termici di sicurezza e limitatori in sistemi di riscaldamento Funzioni di riconoscimento della posizione finale di disattivazione e sicurezz...

Страница 24: ...eld worden Beschadigde xComfort producten mechanisch of elektrisch mogen NIET ge nstalleerd of in bedrijf genomen worden Deze dienen door nieuwe xComfort producten vervangen te worden Op xComfort prod...

Страница 25: ...allaties Klassieke alarmsystemen installaties Enz Overige Het is raadzaam om voor het installeren en in bedrijf nemen van een xComfort installatie deel te nemen aan een xComfort training De opgegeven...

Страница 26: ...nger i oppvarmingssystemer endeposisjonsregistrering utkoblings eller sikkerhetsfunksjoner for den innvirkning v rforholdene vind regn hagl har p solskjermingssystemer generelle sikkerhets og N DSTOPP...

Страница 27: ...ci pracy o Prawid owego i dozwolonego maks obci enia o Pracy poza warunkami znamionowymi zwi zanego z tym spadku wydajno ci PL Nale y zawsze wy czy g wne zasilanie przy jakichkolwiek pracach instalac...

Страница 28: ...le nie jest to spowodowane faktem niedoskona o ci naszych urz dze xComfort W razie pyta sugestii lub skarg prosz konta ktowa si z przedstawicielem handlowym firmy Eaton Ka da utrata lub pogorszenie be...

Страница 29: ...dar xComfort apparater f r INTE ndras varken tekniskt mekaniskt och eller elektriskt Undantag Anslutningstr darna f r avkortas Apparaterna f r inte ppnas xComfort apparaterna m ste alltid vara fritt t...

Страница 30: ...tagits i bruk resp konfigurerats och eller programmerats av tredje person fungerar korrekt D le it pokyny k riadnemu pou vaniu v robkov xComfort SK V eobecn inform cie pou itie V robky xComfort s ur e...

Страница 31: ...a odp janie resp bezpe nostn funkcie pri poveternostn ch vplyvoch vietor d d l adovec pre tieniace syst my bezpe nostn funkcie a funkcie N DZOV HO VYPNUTIA v eobecne po iarne signaliz cie v eobecne s...

Страница 32: ...18 Eaton Industries Austria GmbH...

Отзывы: