background image

5

Eaton Industries (Austria) GmbH

o u bezpečnostních funkcí týkajících se povětrnost-

ních vlivů (větru, deště, krupobití atd.) stínicích
systémů

o bezpečnostních funkcí a NOUZOVÝCH VYPÍNAČŮ

obecně

o požárních signalizačních systémech všeobecně
o alarmových systémech všeobecně
o atd. 

Různé

:

U odborníků, kteří instalují výrobky xComfort, se
předpokládá účast na školeních společnosti
Eaton se zaměřením na systém xComfort.

V případě nejasností, chybějících informací nebo
technických údajů, je třeba si nejprve vyžádat
potřebné informace u společnosti Eaton.

Údaje ohledně životnosti (např. baterií vypínačů,
termostatů nebo binárních vstupů), představují
pouze orientační hodnoty. Skutečná životnost se
může od těchto orientačních hodnot v důsledku
různého využívání lišit. Nepředstavuje to však
žádnou závadu výrobků xComfort.

V případě dotazů, podnětů nebo reklamací se
prosím obrat’te na kontaktní osobu společnosti
Eaton, případně na instalačního nebo distri-
bučního partnera společnosti Eaton. 

Společnost Eaton nenese odpovědnost za
případnou ztrátu, resp. zhoršení rádiového sig-
nálu, způsobenou vnějšími vlivy (např. stavební
změny, rušení jinými systémy, povětrnostními
vlivy - jako je třeba déšt’ nebo mlha apod.).

Při uvedení systému xComfort do provozu je k
zajištění ochrany zařízení možné použít heslo.
100% ochrana však není možná. Společnost
Eaton proto nemůže nést odpovědnost za
případnou manipulaci třetích stran. 

Při kombinaci výrobků xComfort s produkty
třetích stran (např. s předřadníky, transformátory
atd.) nemůže společnost Eaton vzhledem ke
značné rozmanitosti těchto produktů zaručit jejich
správné společné fungování.

Technické změny, nepřesnosti a tiskové chyby
vyhrazeny.

Záruka/odpovědnost za vady:

Při nedodržení uvedených pokynů nebo při
neodborném používání zanikají nároky plynoucí z
odpovědnosti za vady a nárok na záruku a je
VYLOUČENA odpovědnost ze strany společnosti
Eaton.

Společnost Eaton NEZODPOVÍDÁ za chyby při
instalaci ani jimi způsobené následné škody, jako
jsou například elektrické zkraty.

Společnost EATON rovněž nenese přímou ani
nepřímou odpovědnost za funkčnost zařízení/
aplikace, které do provozu uvedly, resp. progra-
movaly či konfigurovaly třetí strany.

Tärkeitä ohjeita xComfort-tuotteiden 
oikeaan käyttöön 

FI

Yleistä, käyttö:

xComfort-tuotteet on tarkoitettu kotitalouskäyttöön ja
vastaavaan käyttöön kiinteissä sähköasennuksissa.
Vastaavat standardit löytyvät liitteenä olevien asen-
nusohjeiden CE-vakuuksista.

Asennus

:

xComfort-tuotteiden asennuksen ja kytkemisen
saavat suorittaa vain valtuutetut ammattihenkilöt
(esim. sähköasentajat). 

Voimassa olevien kansallisten asennusohjeiden
lisäksi on noudatettava Eatonin asennussuosituk-
sia. 

Asennuksia varten on oltava vastaavat sulakkeet
sähkönjakokaapissa (karkea ja hieno sulake).

Laitteiston verkossa ei saa olla ylijännitteitä muis-
ta sähkönkuluttajista (esim. kuormitusten kyt-
kentä), niitä varten on oltava suodatin. 

Käytetyssä laitteistoverkossa ei saa olla tiedonsiir-
toa (esim. sähkölaitoksen ohjaussignaali) tai
yliaaltoja, sitä varten on oltava suodatin. 

Himmennettyjen valaisimien ohimenevät, lyhyet
kirkkauden vaihtelut eivät yleensä johdu laittei-
demme vioista vaan edellä mainituista ohjaussig-
naaleista. 

Luettelon tai asennusohjeiden ilmoitettuja ympäris-
töolosuhteita ja teknisiä tietoja on noudatettava,
erityisesti:

suojausluokka (IP20) sisätilakäytössä

likaantumisaste

ympäristön lämpötila

kosteus (ei kondensoituva)

käyttölämpötila 
(myös ylimääräisten lämmönlähteiden osalta)

Käyttöjännite ja taajuus

Содержание xComfort CSAU-01/01-10

Страница 1: ...Meting Energiemess Sensor Senzor m en energie Senzor merania energie Czujnik pomiaru energii Capteur de mesure de l nergie Sensor f r energim tning Sensore di misurazione energia Senzor de m surare a...

Страница 2: ...lu de cablare n spatele butonului de comand sau a ntrerup torului existent UK HU K belez si p lda Megl v nyom gomb vagy kapcsol m g tt FI Kytkent esimerkki Olemassa olevan painikkeen tai kytkimen taka...

Страница 3: ...3 1 CSAU 01 01 10I E CSAU 01 01 10 2 3 5 4 See EATON RF System Basic Mode Card...

Страница 4: ...f conformity applies to all listed types within our actual product catalog provided that it is installed maintained and used in the application intended for with respect to the relevant manufacturers...

Страница 5: ...LED CTAA 02 04 LED CTAA 04 04 LED CWIZ 0X 0X Merten Gira Busch Jaeger Jung Berker Siemens Elko Kopp 1 M Standard 55 Carat AS S 1 Delta line RS16 Alaska Atelier M E2 Pur Edelstahl A 500 B 1 Delta vita...

Страница 6: ...2 5 1a 3 6a 6b 6c 1b 4 Klick Klick Klick Klick 1x 2x 4x 2x 2...

Страница 7: ...3 4 1 2 9 8 10a 10b 6 5 3 7 Klick Klick 3V CR2450N 2x 2x CTAA 0X 04 LED ca 60 90 ca 80 95 ca 20 60 ca 0 10 ca 70 90...

Страница 8: ...catalog provided that it is installed maintained and used in the application intended for with respect to the relevant manufacturers instructions installation standards and good engineering practices...

Страница 9: ...SK Spustite re im v beru vstupu PL Uruchom tryb wyboru wprowadzania FR D marrer le mode de s lection de l entr e S Starta ing ngsurvalsl get IT Avviare modalit di selezione input RO Porni i regimul de...

Страница 10: ...her schalten CZ P epnut mezi ON a OFF stisknut m v cekr t SK Prepnutie medzi ON a OFF stla en m viackr t PL Prze cz mi dzy ON i OFF wciskaj c kilkakrotnie FR Appuyer plusieurs fois pour alterner ON e...

Страница 11: ...ger NL Ingedrukt houden totdat de actor 5 keer geschakeld heeft DE Gedr ckt halten bis der Aktor 5 x schaltet CZ Podr te dokud se ovl dac prvek zap n 5x SK Podr te k m sa ovl dac prvok zap na 5x PL Pr...

Страница 12: ...Toggle Vippe skift Omschakelen Kippschalter P epnout Prepn Prze cz Bouton deux positions V xla Pulsante a due posizioni Manet Kapcsol Vaihtele Pushbutton Trykknapp Pulsdrukker Taster Tla tko Tla idlo...

Страница 13: ...ing DE Sensor bet tigen Der Sensor schaltet 2 Mal zur berpr fung CZ Aktivujte senzor Ovl dac prvek se zap n 2 kr t pro ov en SK Aktivujte senzor Ovl dac prvok sa zap na 2 kr t pre overenie PL W cz czu...

Страница 14: ...ll in den anv nda sensorn i korrekt startposition och eller l ge IT Impostare il i sensore i il utilizzato i nella corretta posizione e o modalit di avvio RO Seta i senzorul utilizat n pozi ia i sau...

Страница 15: ...eration They need to be replaced by new xComfort devices xComfort devices MUST NOT be exposed to any mechanical stress e g mechanical pressure on the devices or strain on connection wires xComfort dev...

Страница 16: ...circuits Eaton shall NOT accept any liability Nor shall EATON accept any liability neither direct nor indirect for the functioning of systems applica tions that have been started up or configured and...

Страница 17: ...ei Heizungssystemen Endlagenerkennung und Abschaltung bzw Sicherheitsfunktionen bei Witterungseinfl ssen Wind Regen Hagel f r Beschattungs systemen Sicherheits und NOT AUS Funktionen im Generellen Bra...

Страница 18: ...ozu Je nezbytn jejich v m na za nov produkty xComfort Produkty xComfort nesm b t vystaveny DN MU mechanick mu nam h n nap CZ mechanick tlak na p stroje p p tah na p ipojo vac vodi e Technick mechanick...

Страница 19: ...vyhrazeny Z ruka odpov dnost za vady P i nedodr en uveden ch pokyn nebo p i neodborn m pou v n zanikaj n roky plynouc z odpov dnosti za vady a n rok na z ruku a je VYLOU ENA odpov dnost ze strany spol...

Страница 20: ...tehuoltom r yksi on noudatettava Sovellukset xComfort tuotteita EI SAA k ytt turvavarusteis sa ja turvallisuuden kannalta t rkeiss toiminnois sa erityisesti l mmitysj rjestelmien l mp tilan turvallisu...

Страница 21: ...appareils xComfort ne doivent tre soumis AUCUN stress m canique par ex pression m cani que sur les appareils ou traction sur les fils de raccor dement Les appareils xComfort ne doivent subir AUCUNE m...

Страница 22: ...rs directement li s comme un court circuit Eaton d cline TOUTE responsabilit EATON d cline galement toute responsabilit direc te ou indirecte pour le fonctionnement d installations applications mises...

Страница 23: ...gate all ambito della sicurezza in particolare Interruttori termici di sicurezza e limitatori in sistemi di riscaldamento Funzioni di riconoscimento della posizione finale di disattivazione e sicurezz...

Страница 24: ...eld worden Beschadigde xComfort producten mechanisch of elektrisch mogen NIET ge nstalleerd of in bedrijf genomen worden Deze dienen door nieuwe xComfort producten vervangen te worden Op xComfort prod...

Страница 25: ...allaties Klassieke alarmsystemen installaties Enz Overige Het is raadzaam om voor het installeren en in bedrijf nemen van een xComfort installatie deel te nemen aan een xComfort training De opgegeven...

Страница 26: ...nger i oppvarmingssystemer endeposisjonsregistrering utkoblings eller sikkerhetsfunksjoner for den innvirkning v rforholdene vind regn hagl har p solskjermingssystemer generelle sikkerhets og N DSTOPP...

Страница 27: ...ci pracy o Prawid owego i dozwolonego maks obci enia o Pracy poza warunkami znamionowymi zwi zanego z tym spadku wydajno ci PL Nale y zawsze wy czy g wne zasilanie przy jakichkolwiek pracach instalac...

Страница 28: ...le nie jest to spowodowane faktem niedoskona o ci naszych urz dze xComfort W razie pyta sugestii lub skarg prosz konta ktowa si z przedstawicielem handlowym firmy Eaton Ka da utrata lub pogorszenie be...

Страница 29: ...dar xComfort apparater f r INTE ndras varken tekniskt mekaniskt och eller elektriskt Undantag Anslutningstr darna f r avkortas Apparaterna f r inte ppnas xComfort apparaterna m ste alltid vara fritt t...

Страница 30: ...tagits i bruk resp konfigurerats och eller programmerats av tredje person fungerar korrekt D le it pokyny k riadnemu pou vaniu v robkov xComfort SK V eobecn inform cie pou itie V robky xComfort s ur e...

Страница 31: ...a odp janie resp bezpe nostn funkcie pri poveternostn ch vplyvoch vietor d d l adovec pre tieniace syst my bezpe nostn funkcie a funkcie N DZOV HO VYPNUTIA v eobecne po iarne signaliz cie v eobecne s...

Страница 32: ...18 Eaton Industries Austria GmbH...

Отзывы: