background image

2

10s

CSAU-01/01-10
CSAU-01/01-10I
CSAU-01/01-10IE

(EN) Manual switching

(NO) Manuell veksling
(NL) Handmatige schakeling
(DE) Manuell schalten
(CZ) Ruční přepínání
(SK) Ručné prepínanie
(PL)

Ręczne przełączanie

(FR) Commutation manuelle
(S)

Manuell pulsering

(IT)

Commutazione manuale

(RO) Comutare manuală
(UK) Ручне перемикання
(HU) Kézi kapcsolás
(FI)

Manuaalikytkentä

(EN) Start manual switching mode

(NO) Start manuell vekslings-modus
(NL) Start handmatige schakelmodus
(DE) Manuellen Schaltmodus starten
(CZ) Spusťte režim ručního přepínání
(SK) Spustite režim ručného prepínania
(PL)

Uruchomić ręczny tryb przełączania

(FR) Démarrer le mode de commutation 

manuelle

(S)

Starta manuell pulsering

(IT)

Avviare la modalità di commutazione 
manuale

(RO) Porniţi regimul de comutare manuală
(UK) Ввімкнути режим ручного перемикання
(HU) Indítsa el a kézi kapcsolás módot
(FI)

Aloita manuaalikytkentä-tila

Blink 10s

/ Blinke 10s. / Knippert gedurende 10 sec. / Blinkt 10 Sek. / Bliknutí 10s / Bliknutie 10s / Miga 10 s 

Signal clignotant de 10 s / Blinkning 10s / Segnale lampeggiante di 10s / Intermitent 10 s / Миготіння 10 сек.
10 másodpercig villog / Vilkkuu 10s

(EN) Toggle between ON and OFF by 

pressing multiple times

(NO) Veksle mellom PÅ og AV ved å trykke 

flere ganger

(NL) Schakel om tussen ON en OFF door 

meerdere keren te drukken

(DE) Durch mehrmaliges Drücken zwischen EIN 

und AUS hin- und her schalten

(CZ) Přepnutí mezi ON a OFF stisknutím 

vícekrát

(SK) Prepnutie medzi ON a OFF stlačením 

viackrát

(PL)

Przełącz między ON i OFF, wciskając 
kilkakrotnie

(FR) Appuyer plusieurs fois pour alterner ON 

et OFF

(S)

Växla mellan ON och OFF genom att 
trycka flera gånger

(IT)

Premere ripetutamente per alternare ON e 
OFF

(RO) Manetă în poziţia între ON şi OFF 

apăsând repetat

(UK) Перемикання між ON/ВВІМК. та OFF/

ВИМКН. при багаторазовому 
натискуванні

(HU) Többszöri megnyomással válasszon az 

ON és az OFF között

(FI)

Vaihtele välillä ON ja OFF painamalla 
toistuvasti

(EN) Manual switching mode stops 

automatically after 10 seconds

(NO) Manuell vekslings-modus stopper 

automatisk etter 10 sekunder

(NL) De handmatige schakelmodus stopt 

automatisch na 10 seconden

(DE) Manueller Schaltmodus schaltet sich nach 

10 Sekunden automatisch aus

(CZ) Ruční přepínání se automaticky zastaví po 

10 sekundách

(SK) Ručné prepínanie sa automaticky zastaví 

po 10 sekundách

(PL)

Tryb ręcznego przełączania zatrzymuje się 
automatycznie po 10 sekundach

(FR) Le mode de commutation automatique 

s’arrête automatiquement après 10 
secondes

(S)

Manuell pulsering slutar automatiskt efter 
10 sekunder

(IT)

La modalità di commutazione automatica 
si arresta automaticamente dopo 10 
secondi

(RO) Regimul de comutare manuală se opreşte 

automat după 10 secunde

(UK) Режим ручного перемикання 

вимикається автоматично через 
10 секунд

(HU) A kézi kapcsolás mód 10 másodperc 

elteltével automatikusan leáll.

(FI)

Manuaalikytkentä-tila pysähtyy 
automaattisesti 10 sekunnin jälkeen

Prog

Mode

PROG

0,5s

PROG

Prog

Mode

>2s

PROG

Prog

Mode

<0,5s

Prog

Mode

1

2

3

Содержание xComfort CSAU-01/01-10

Страница 1: ...Meting Energiemess Sensor Senzor m en energie Senzor merania energie Czujnik pomiaru energii Capteur de mesure de l nergie Sensor f r energim tning Sensore di misurazione energia Senzor de m surare a...

Страница 2: ...lu de cablare n spatele butonului de comand sau a ntrerup torului existent UK HU K belez si p lda Megl v nyom gomb vagy kapcsol m g tt FI Kytkent esimerkki Olemassa olevan painikkeen tai kytkimen taka...

Страница 3: ...3 1 CSAU 01 01 10I E CSAU 01 01 10 2 3 5 4 See EATON RF System Basic Mode Card...

Страница 4: ...f conformity applies to all listed types within our actual product catalog provided that it is installed maintained and used in the application intended for with respect to the relevant manufacturers...

Страница 5: ...LED CTAA 02 04 LED CTAA 04 04 LED CWIZ 0X 0X Merten Gira Busch Jaeger Jung Berker Siemens Elko Kopp 1 M Standard 55 Carat AS S 1 Delta line RS16 Alaska Atelier M E2 Pur Edelstahl A 500 B 1 Delta vita...

Страница 6: ...2 5 1a 3 6a 6b 6c 1b 4 Klick Klick Klick Klick 1x 2x 4x 2x 2...

Страница 7: ...3 4 1 2 9 8 10a 10b 6 5 3 7 Klick Klick 3V CR2450N 2x 2x CTAA 0X 04 LED ca 60 90 ca 80 95 ca 20 60 ca 0 10 ca 70 90...

Страница 8: ...catalog provided that it is installed maintained and used in the application intended for with respect to the relevant manufacturers instructions installation standards and good engineering practices...

Страница 9: ...SK Spustite re im v beru vstupu PL Uruchom tryb wyboru wprowadzania FR D marrer le mode de s lection de l entr e S Starta ing ngsurvalsl get IT Avviare modalit di selezione input RO Porni i regimul de...

Страница 10: ...her schalten CZ P epnut mezi ON a OFF stisknut m v cekr t SK Prepnutie medzi ON a OFF stla en m viackr t PL Prze cz mi dzy ON i OFF wciskaj c kilkakrotnie FR Appuyer plusieurs fois pour alterner ON e...

Страница 11: ...ger NL Ingedrukt houden totdat de actor 5 keer geschakeld heeft DE Gedr ckt halten bis der Aktor 5 x schaltet CZ Podr te dokud se ovl dac prvek zap n 5x SK Podr te k m sa ovl dac prvok zap na 5x PL Pr...

Страница 12: ...Toggle Vippe skift Omschakelen Kippschalter P epnout Prepn Prze cz Bouton deux positions V xla Pulsante a due posizioni Manet Kapcsol Vaihtele Pushbutton Trykknapp Pulsdrukker Taster Tla tko Tla idlo...

Страница 13: ...ing DE Sensor bet tigen Der Sensor schaltet 2 Mal zur berpr fung CZ Aktivujte senzor Ovl dac prvek se zap n 2 kr t pro ov en SK Aktivujte senzor Ovl dac prvok sa zap na 2 kr t pre overenie PL W cz czu...

Страница 14: ...ll in den anv nda sensorn i korrekt startposition och eller l ge IT Impostare il i sensore i il utilizzato i nella corretta posizione e o modalit di avvio RO Seta i senzorul utilizat n pozi ia i sau...

Страница 15: ...eration They need to be replaced by new xComfort devices xComfort devices MUST NOT be exposed to any mechanical stress e g mechanical pressure on the devices or strain on connection wires xComfort dev...

Страница 16: ...circuits Eaton shall NOT accept any liability Nor shall EATON accept any liability neither direct nor indirect for the functioning of systems applica tions that have been started up or configured and...

Страница 17: ...ei Heizungssystemen Endlagenerkennung und Abschaltung bzw Sicherheitsfunktionen bei Witterungseinfl ssen Wind Regen Hagel f r Beschattungs systemen Sicherheits und NOT AUS Funktionen im Generellen Bra...

Страница 18: ...ozu Je nezbytn jejich v m na za nov produkty xComfort Produkty xComfort nesm b t vystaveny DN MU mechanick mu nam h n nap CZ mechanick tlak na p stroje p p tah na p ipojo vac vodi e Technick mechanick...

Страница 19: ...vyhrazeny Z ruka odpov dnost za vady P i nedodr en uveden ch pokyn nebo p i neodborn m pou v n zanikaj n roky plynouc z odpov dnosti za vady a n rok na z ruku a je VYLOU ENA odpov dnost ze strany spol...

Страница 20: ...tehuoltom r yksi on noudatettava Sovellukset xComfort tuotteita EI SAA k ytt turvavarusteis sa ja turvallisuuden kannalta t rkeiss toiminnois sa erityisesti l mmitysj rjestelmien l mp tilan turvallisu...

Страница 21: ...appareils xComfort ne doivent tre soumis AUCUN stress m canique par ex pression m cani que sur les appareils ou traction sur les fils de raccor dement Les appareils xComfort ne doivent subir AUCUNE m...

Страница 22: ...rs directement li s comme un court circuit Eaton d cline TOUTE responsabilit EATON d cline galement toute responsabilit direc te ou indirecte pour le fonctionnement d installations applications mises...

Страница 23: ...gate all ambito della sicurezza in particolare Interruttori termici di sicurezza e limitatori in sistemi di riscaldamento Funzioni di riconoscimento della posizione finale di disattivazione e sicurezz...

Страница 24: ...eld worden Beschadigde xComfort producten mechanisch of elektrisch mogen NIET ge nstalleerd of in bedrijf genomen worden Deze dienen door nieuwe xComfort producten vervangen te worden Op xComfort prod...

Страница 25: ...allaties Klassieke alarmsystemen installaties Enz Overige Het is raadzaam om voor het installeren en in bedrijf nemen van een xComfort installatie deel te nemen aan een xComfort training De opgegeven...

Страница 26: ...nger i oppvarmingssystemer endeposisjonsregistrering utkoblings eller sikkerhetsfunksjoner for den innvirkning v rforholdene vind regn hagl har p solskjermingssystemer generelle sikkerhets og N DSTOPP...

Страница 27: ...ci pracy o Prawid owego i dozwolonego maks obci enia o Pracy poza warunkami znamionowymi zwi zanego z tym spadku wydajno ci PL Nale y zawsze wy czy g wne zasilanie przy jakichkolwiek pracach instalac...

Страница 28: ...le nie jest to spowodowane faktem niedoskona o ci naszych urz dze xComfort W razie pyta sugestii lub skarg prosz konta ktowa si z przedstawicielem handlowym firmy Eaton Ka da utrata lub pogorszenie be...

Страница 29: ...dar xComfort apparater f r INTE ndras varken tekniskt mekaniskt och eller elektriskt Undantag Anslutningstr darna f r avkortas Apparaterna f r inte ppnas xComfort apparaterna m ste alltid vara fritt t...

Страница 30: ...tagits i bruk resp konfigurerats och eller programmerats av tredje person fungerar korrekt D le it pokyny k riadnemu pou vaniu v robkov xComfort SK V eobecn inform cie pou itie V robky xComfort s ur e...

Страница 31: ...a odp janie resp bezpe nostn funkcie pri poveternostn ch vplyvoch vietor d d l adovec pre tieniace syst my bezpe nostn funkcie a funkcie N DZOV HO VYPNUTIA v eobecne po iarne signaliz cie v eobecne s...

Страница 32: ...18 Eaton Industries Austria GmbH...

Отзывы: