background image

1

CSAU-01/01-10
CSAU-01/01-10I
CSAU-01/01-10IE

CSAU-01/01-10I
CSAU-01/01-10IE

(EN) Identify in MRF

(NO) Identifiser i MRF
(NL) Identificatie in MRF
(DE) Erkennen in MRF
(CZ) Identifikace v MRF
(SK) Identifikácia v MRF
(PL)

Zidentyfikować w MRF

(FR) Identifier en MRF
(S)

Identifiera i MRF

(IT)

Identificare in MRF

(RO) Identificaţi în MRF
(UK) Ідентифікувати в MRF
(HU) Határozza meg MRF - ben
(FI)

Tunnista MRF:ssa

(EN) Highlight and find this Device in 

MRF

(NO) Marker og finn denne Enheten i MRF
(NL) Apparaat markeren en vinden in de MRF 

software

(DE) Dieses Gerät markieren und in MRF finden
(CZ) Zvýrazněte a najděte toto zařízení v MRF
(SK) Zvýraznite a nájdite toto zariadenie v MRF
(PL)

Zaznacz i znajdź to urządzenie w MRF

(FR) Trouver et mettre en évidence ce dispositif 

en MRF

(S)

Markera och hitta denna Anordning i MRF

(IT)

Evidenziare e trovare questo dispositivo in 
MRF

(RO) Evidențiați și găsiţi acest dispozitiv în MRF
(UK) Виділити на екрані цей пристрій та 

знайти в MRF

(HU) Jelölje ki és keresse meg ezt a Készüléket 

MRF - ben

(FI)

Korosta ja etsi tämä laite MRF:ssa

(EN) Change local input mode

(NO) Endre lokal inngangs-modus
(NL) Wijziging lokale ingangsmodus
(DE) Änderung des lokalen Eingangs-

Modus

(CZ) Změna režimu lokálního vstupu
(SK) Zmena režimu lokálneho vstupu
(PL)

Zmień lokalny tryb wprowadzania

(FR) Changer le mode d’entrée locale
(S)

Ändra lokalt ingångsläge

(IT)

Cambiare modalità di input locale

(RO) Schimbaţi regimul de intrare locală
(UK) Змінити режим локального вводу
(HU) Módosítsa a helyi bemeneti módot
(FI)

Vaihda paikallinen input-tila

1x

2x

MODE

Prog

Mode

MODE

Prog

Mode

<0,5s

MODE

Prog

Mode

<0,5s

MODE

Prog

Mode

>2s

Prog

Mode

IN

Prog

Mode

IN

1

1

2

3

IN Mode 1

IN Mode 2

(EN) Start input selection mode

(NO) Start inngangsvalg-modus
(NL) Start de modus invoerselectie
(DE) Eingabe-Auswahlmodus starten
(CZ) Spusťte režim výběru vstupu
(SK) Spustite režim výberu vstupu
(PL)

Uruchom tryb wyboru wprowadzania

(FR) Démarrer le mode de sélection de l’entrée
(S)

Starta ingångsurvalsläget

(IT)

Avviare modalità di selezione input

(RO) Porniţi regimul de selectare a intrării
(UK) Ввімкнути ввід вибору режиму
(HU) Indítsa el a bemenet kiválasztás módot
(FI)

Aloita input-valintatila

(EN) Select input mode by pressing 

multiple times

(NO) Velg inngangs-modus ved å trykke flere 

ganger

(NL) Selecteer de invoermodus door meerdere 

keren te drukken

(DE) Durch mehrmaliges Drücken den Eingabe--

modus auswählen

(CZ) Vyberte vstupní režim stisknutím vícekrát
(SK) Vyberte vstupný režim stlačením viackrát
(PL)

Wybierz tryb wprowadzania, wciskając 
kilkakrotnie

(FR) Appuyer plusieurs fois pour sélectionner le 

mode d’entrée

(S)

Välj ingångsläge genom att trycka flera 
gånger

(IT)

Premere ripetutamente per selezionare la 
modalità di input

(RO) Selectați regimul de intrare apăsând repetat
(UK) Вибрати режим багаторазовим 

натискуванням

(HU) Válassza ki a bementi módot többszöri 

megnyomással

(FI)

Valitse input-tila painamalla toistuvasti

(EN) Input selection mode stops auto-

matically after 10 seconds

(NO) Inngangsvalg-modus stopper automatisk 

etter 10 sekunder

(NL) De modus Invoerselectie stopt 

automatisch na 10 seconden

(DE) Eingabe-Auswahlmodus schaltet sich 

nach 10 Sekunden automatisch aus

(CZ) Režim výběru vstupu se automaticky 

zastaví po 10 sekundách

(SK) Režim výberu vstupu sa automaticky 

zastaví po 10 sekundách

(PL)

Tryb wyboru wprowadzania zatrzymuje się 
automatycznie po 10 sekundach

(FR) Le mode de sélection d’entrée s’arrête 

automatiquement après 10 secondes

(S)

Ingångsurvalsläget slutar automatiskt efter 
10 sekunder

(IT)

La modalità di selezione input si arresta 
automaticamente dopo 10 secondi

(RO) Regimul de selectare a intrării se opreşte 

automat după 10 secunde

(UK) Режим вводу вимикається автоматично 

через 10 секунд

(HU) A bemenet kiválasztás mód 10 

másodperc elteltével automatikusan leáll.

(FI)

Input-valintatila pysähtyy automaattisesti 
10 sekunnin jälkeen

basic_mode_card_csau.qxd/07.2014a / 136211180

Содержание xComfort CSAU-01/01-10

Страница 1: ...Meting Energiemess Sensor Senzor m en energie Senzor merania energie Czujnik pomiaru energii Capteur de mesure de l nergie Sensor f r energim tning Sensore di misurazione energia Senzor de m surare a...

Страница 2: ...lu de cablare n spatele butonului de comand sau a ntrerup torului existent UK HU K belez si p lda Megl v nyom gomb vagy kapcsol m g tt FI Kytkent esimerkki Olemassa olevan painikkeen tai kytkimen taka...

Страница 3: ...3 1 CSAU 01 01 10I E CSAU 01 01 10 2 3 5 4 See EATON RF System Basic Mode Card...

Страница 4: ...f conformity applies to all listed types within our actual product catalog provided that it is installed maintained and used in the application intended for with respect to the relevant manufacturers...

Страница 5: ...LED CTAA 02 04 LED CTAA 04 04 LED CWIZ 0X 0X Merten Gira Busch Jaeger Jung Berker Siemens Elko Kopp 1 M Standard 55 Carat AS S 1 Delta line RS16 Alaska Atelier M E2 Pur Edelstahl A 500 B 1 Delta vita...

Страница 6: ...2 5 1a 3 6a 6b 6c 1b 4 Klick Klick Klick Klick 1x 2x 4x 2x 2...

Страница 7: ...3 4 1 2 9 8 10a 10b 6 5 3 7 Klick Klick 3V CR2450N 2x 2x CTAA 0X 04 LED ca 60 90 ca 80 95 ca 20 60 ca 0 10 ca 70 90...

Страница 8: ...catalog provided that it is installed maintained and used in the application intended for with respect to the relevant manufacturers instructions installation standards and good engineering practices...

Страница 9: ...SK Spustite re im v beru vstupu PL Uruchom tryb wyboru wprowadzania FR D marrer le mode de s lection de l entr e S Starta ing ngsurvalsl get IT Avviare modalit di selezione input RO Porni i regimul de...

Страница 10: ...her schalten CZ P epnut mezi ON a OFF stisknut m v cekr t SK Prepnutie medzi ON a OFF stla en m viackr t PL Prze cz mi dzy ON i OFF wciskaj c kilkakrotnie FR Appuyer plusieurs fois pour alterner ON e...

Страница 11: ...ger NL Ingedrukt houden totdat de actor 5 keer geschakeld heeft DE Gedr ckt halten bis der Aktor 5 x schaltet CZ Podr te dokud se ovl dac prvek zap n 5x SK Podr te k m sa ovl dac prvok zap na 5x PL Pr...

Страница 12: ...Toggle Vippe skift Omschakelen Kippschalter P epnout Prepn Prze cz Bouton deux positions V xla Pulsante a due posizioni Manet Kapcsol Vaihtele Pushbutton Trykknapp Pulsdrukker Taster Tla tko Tla idlo...

Страница 13: ...ing DE Sensor bet tigen Der Sensor schaltet 2 Mal zur berpr fung CZ Aktivujte senzor Ovl dac prvek se zap n 2 kr t pro ov en SK Aktivujte senzor Ovl dac prvok sa zap na 2 kr t pre overenie PL W cz czu...

Страница 14: ...ll in den anv nda sensorn i korrekt startposition och eller l ge IT Impostare il i sensore i il utilizzato i nella corretta posizione e o modalit di avvio RO Seta i senzorul utilizat n pozi ia i sau...

Страница 15: ...eration They need to be replaced by new xComfort devices xComfort devices MUST NOT be exposed to any mechanical stress e g mechanical pressure on the devices or strain on connection wires xComfort dev...

Страница 16: ...circuits Eaton shall NOT accept any liability Nor shall EATON accept any liability neither direct nor indirect for the functioning of systems applica tions that have been started up or configured and...

Страница 17: ...ei Heizungssystemen Endlagenerkennung und Abschaltung bzw Sicherheitsfunktionen bei Witterungseinfl ssen Wind Regen Hagel f r Beschattungs systemen Sicherheits und NOT AUS Funktionen im Generellen Bra...

Страница 18: ...ozu Je nezbytn jejich v m na za nov produkty xComfort Produkty xComfort nesm b t vystaveny DN MU mechanick mu nam h n nap CZ mechanick tlak na p stroje p p tah na p ipojo vac vodi e Technick mechanick...

Страница 19: ...vyhrazeny Z ruka odpov dnost za vady P i nedodr en uveden ch pokyn nebo p i neodborn m pou v n zanikaj n roky plynouc z odpov dnosti za vady a n rok na z ruku a je VYLOU ENA odpov dnost ze strany spol...

Страница 20: ...tehuoltom r yksi on noudatettava Sovellukset xComfort tuotteita EI SAA k ytt turvavarusteis sa ja turvallisuuden kannalta t rkeiss toiminnois sa erityisesti l mmitysj rjestelmien l mp tilan turvallisu...

Страница 21: ...appareils xComfort ne doivent tre soumis AUCUN stress m canique par ex pression m cani que sur les appareils ou traction sur les fils de raccor dement Les appareils xComfort ne doivent subir AUCUNE m...

Страница 22: ...rs directement li s comme un court circuit Eaton d cline TOUTE responsabilit EATON d cline galement toute responsabilit direc te ou indirecte pour le fonctionnement d installations applications mises...

Страница 23: ...gate all ambito della sicurezza in particolare Interruttori termici di sicurezza e limitatori in sistemi di riscaldamento Funzioni di riconoscimento della posizione finale di disattivazione e sicurezz...

Страница 24: ...eld worden Beschadigde xComfort producten mechanisch of elektrisch mogen NIET ge nstalleerd of in bedrijf genomen worden Deze dienen door nieuwe xComfort producten vervangen te worden Op xComfort prod...

Страница 25: ...allaties Klassieke alarmsystemen installaties Enz Overige Het is raadzaam om voor het installeren en in bedrijf nemen van een xComfort installatie deel te nemen aan een xComfort training De opgegeven...

Страница 26: ...nger i oppvarmingssystemer endeposisjonsregistrering utkoblings eller sikkerhetsfunksjoner for den innvirkning v rforholdene vind regn hagl har p solskjermingssystemer generelle sikkerhets og N DSTOPP...

Страница 27: ...ci pracy o Prawid owego i dozwolonego maks obci enia o Pracy poza warunkami znamionowymi zwi zanego z tym spadku wydajno ci PL Nale y zawsze wy czy g wne zasilanie przy jakichkolwiek pracach instalac...

Страница 28: ...le nie jest to spowodowane faktem niedoskona o ci naszych urz dze xComfort W razie pyta sugestii lub skarg prosz konta ktowa si z przedstawicielem handlowym firmy Eaton Ka da utrata lub pogorszenie be...

Страница 29: ...dar xComfort apparater f r INTE ndras varken tekniskt mekaniskt och eller elektriskt Undantag Anslutningstr darna f r avkortas Apparaterna f r inte ppnas xComfort apparaterna m ste alltid vara fritt t...

Страница 30: ...tagits i bruk resp konfigurerats och eller programmerats av tredje person fungerar korrekt D le it pokyny k riadnemu pou vaniu v robkov xComfort SK V eobecn inform cie pou itie V robky xComfort s ur e...

Страница 31: ...a odp janie resp bezpe nostn funkcie pri poveternostn ch vplyvoch vietor d d l adovec pre tieniace syst my bezpe nostn funkcie a funkcie N DZOV HO VYPNUTIA v eobecne po iarne signaliz cie v eobecne s...

Страница 32: ...18 Eaton Industries Austria GmbH...

Отзывы: