background image

4

Eaton Industries (Austria) GmbH

Důležité pokyny ke správnému používání 
produktů xComfort

Obecné informace, použití:

Produkty xComfort jsou určeny k použití v domác-
nostech a v obdobných, pevných elektroinstalacích.
Odpovídající normy jsou uvedeny v ES prohlášení o
shodě (CE Declaration of Conformity) v přiložených
montážních návodech.

Instalace

:

Instalaci a zapojení výrobků xComfort smí pro-
vádět pouze kvalifikovaný odborník (např. elektri-
kář).

Je nutné respektovat montážní předpisy a
doporučení společnosti Eaton, stejně tak je nez-
bytné dodržet příslušné místně platné normy a
předpisy.

V rozváděči je nutné zajistit odpovídající jištění s
ochranou proti přepětí (kompletní kaskáda svo-
dičů s hrubou a jemnou ochranou).

Přepětí v síti způsobené ostatními elektrickými
spotřebiči (např. spínání induktivních zátěží) je
nepřípustné a je třeba použít filtry (RC členy
nebo přepět’ové ochrany).

Přenos dat po síti, kde se používají zařízení
(např. signál HDO distributora elektřiny) resp.
harmonické frekvence nejsou dovolené, je třeba
instalovat filtry.

Krátké, přechodné kolísání svítivosti stmívaných
svítidel zpravidla souvisí s výše uvedenými signály
HDO a nepředstavuje žádnou závadu našich zaří-
zení.

Je třeba zajistit předepsané okolní podmínky a
respektovat technické údaje uvedené v katalogu
nebo montážních návodech, zejména parametry: 
o stupeň krytí (IP20) pro vnitřní použití
o stupeň znečištění
o teplotu okolí
o vlhkost (bez kondenzace)
o provozní teplotu

(s ohledem na další tepelné zdroje oteplení)

o provozní napětí a frekvenci
o nejvyšší přípustnou zátěž (správný typ zátěže)
o omezení výkonu vlivem vyšší teploty okolí

Před zahájením montážních prací je nutné odpojit
napájení 230V.

Poškozené přístroje xComfort (mechanicky nebo
elektricky) NESMÍ být instalované, resp. uvedeny
do provozu. Je nezbytná jejich výměna za nové
produkty xComfort.

Produkty xComfort nesmí být vystaveny
ŽÁDNÉMU mechanickému namáhání (např.

CZ

mechanický tlak na přístroje, příp. tah na připojo-
vací vodiče). 

Technické, mechanické, elektrické nebo jiné
úpravy přístrojů xComfort nejsou PŘÍPUSTNÉ.
Povoleno je pouze zkrácení připojovacích vodičů.

Není dovoleno otevírat kryt přístroje xComfort.

Je třeba zajistit trvalou přístupnost produktů
xComfort za účelem jejich programování,
výměny, údržby atd. NEPŘÍPUSTNÉ jsou tedy
například tapety kryjící víka zásuvek, obezdívání,
montáž za radiátor atd.

U šroubových svorek je treba produkt xComfort
dodržet předepsané hodnoty utahovacích
momentů! Pro svorky jiných dodavatelů (např.
svorkovnice lustru) je nutné dbát na dodržování
údajů uvedených příslušným výrobcem.

Po dokončení montážních prací je třeba uzavřít
víka instalačních krabic. Všechny přístroje, které
jsou pod napětím, musí být chráněny ochranou
proti dotyku!

Použité instalační krabice a rozvaděče musí být v
protipožárním provedení v souladu s platnými
předpisy.

Fázové a nulové vodiče je nutné správně zapojit. 

Ochranné uzemnění PE je třeba připojit tam, kde
si to vyžadují koncové přístroje (např. svítidlo s
kovovým krytem).

Po demontáži aktorů xComfort jsou vstupní kon-
denzátory nabity - musí být vybity (hrozí nebez-
pečí elektrického výboje). 

Připojení senzorů a zátěží, resp. spotřebiče, je
třeba provést dle pokynů v technické části kata-
logu či podle příslušných montážních návodů,
přičemž je třeba respektovat uvedené technické
údaje a doporučení.

Nepoužité připojovací vodiče musí být chráněny
proti dotyku.

Je třeba respektovat i národní předpisy týkající
se likvidace odpadů a ochrany životního prostředí
(např. při likvidaci poškozených přístrojů, baterií
atd.).

Aplikace

:

Produkty xComfort se NESMÍ používat pro bez-
pečnostní zařízení a pro funkce ovlivčující bez-
pečnost, zejména ne v následujících aplikacích: 
o bezpečnostní spínač teploty vytápěcích 

systémů

o zařízeních zajišt’ujících snímání koncové 

polohy

Содержание xComfort CSAU-01/01-10

Страница 1: ...Meting Energiemess Sensor Senzor m en energie Senzor merania energie Czujnik pomiaru energii Capteur de mesure de l nergie Sensor f r energim tning Sensore di misurazione energia Senzor de m surare a...

Страница 2: ...lu de cablare n spatele butonului de comand sau a ntrerup torului existent UK HU K belez si p lda Megl v nyom gomb vagy kapcsol m g tt FI Kytkent esimerkki Olemassa olevan painikkeen tai kytkimen taka...

Страница 3: ...3 1 CSAU 01 01 10I E CSAU 01 01 10 2 3 5 4 See EATON RF System Basic Mode Card...

Страница 4: ...f conformity applies to all listed types within our actual product catalog provided that it is installed maintained and used in the application intended for with respect to the relevant manufacturers...

Страница 5: ...LED CTAA 02 04 LED CTAA 04 04 LED CWIZ 0X 0X Merten Gira Busch Jaeger Jung Berker Siemens Elko Kopp 1 M Standard 55 Carat AS S 1 Delta line RS16 Alaska Atelier M E2 Pur Edelstahl A 500 B 1 Delta vita...

Страница 6: ...2 5 1a 3 6a 6b 6c 1b 4 Klick Klick Klick Klick 1x 2x 4x 2x 2...

Страница 7: ...3 4 1 2 9 8 10a 10b 6 5 3 7 Klick Klick 3V CR2450N 2x 2x CTAA 0X 04 LED ca 60 90 ca 80 95 ca 20 60 ca 0 10 ca 70 90...

Страница 8: ...catalog provided that it is installed maintained and used in the application intended for with respect to the relevant manufacturers instructions installation standards and good engineering practices...

Страница 9: ...SK Spustite re im v beru vstupu PL Uruchom tryb wyboru wprowadzania FR D marrer le mode de s lection de l entr e S Starta ing ngsurvalsl get IT Avviare modalit di selezione input RO Porni i regimul de...

Страница 10: ...her schalten CZ P epnut mezi ON a OFF stisknut m v cekr t SK Prepnutie medzi ON a OFF stla en m viackr t PL Prze cz mi dzy ON i OFF wciskaj c kilkakrotnie FR Appuyer plusieurs fois pour alterner ON e...

Страница 11: ...ger NL Ingedrukt houden totdat de actor 5 keer geschakeld heeft DE Gedr ckt halten bis der Aktor 5 x schaltet CZ Podr te dokud se ovl dac prvek zap n 5x SK Podr te k m sa ovl dac prvok zap na 5x PL Pr...

Страница 12: ...Toggle Vippe skift Omschakelen Kippschalter P epnout Prepn Prze cz Bouton deux positions V xla Pulsante a due posizioni Manet Kapcsol Vaihtele Pushbutton Trykknapp Pulsdrukker Taster Tla tko Tla idlo...

Страница 13: ...ing DE Sensor bet tigen Der Sensor schaltet 2 Mal zur berpr fung CZ Aktivujte senzor Ovl dac prvek se zap n 2 kr t pro ov en SK Aktivujte senzor Ovl dac prvok sa zap na 2 kr t pre overenie PL W cz czu...

Страница 14: ...ll in den anv nda sensorn i korrekt startposition och eller l ge IT Impostare il i sensore i il utilizzato i nella corretta posizione e o modalit di avvio RO Seta i senzorul utilizat n pozi ia i sau...

Страница 15: ...eration They need to be replaced by new xComfort devices xComfort devices MUST NOT be exposed to any mechanical stress e g mechanical pressure on the devices or strain on connection wires xComfort dev...

Страница 16: ...circuits Eaton shall NOT accept any liability Nor shall EATON accept any liability neither direct nor indirect for the functioning of systems applica tions that have been started up or configured and...

Страница 17: ...ei Heizungssystemen Endlagenerkennung und Abschaltung bzw Sicherheitsfunktionen bei Witterungseinfl ssen Wind Regen Hagel f r Beschattungs systemen Sicherheits und NOT AUS Funktionen im Generellen Bra...

Страница 18: ...ozu Je nezbytn jejich v m na za nov produkty xComfort Produkty xComfort nesm b t vystaveny DN MU mechanick mu nam h n nap CZ mechanick tlak na p stroje p p tah na p ipojo vac vodi e Technick mechanick...

Страница 19: ...vyhrazeny Z ruka odpov dnost za vady P i nedodr en uveden ch pokyn nebo p i neodborn m pou v n zanikaj n roky plynouc z odpov dnosti za vady a n rok na z ruku a je VYLOU ENA odpov dnost ze strany spol...

Страница 20: ...tehuoltom r yksi on noudatettava Sovellukset xComfort tuotteita EI SAA k ytt turvavarusteis sa ja turvallisuuden kannalta t rkeiss toiminnois sa erityisesti l mmitysj rjestelmien l mp tilan turvallisu...

Страница 21: ...appareils xComfort ne doivent tre soumis AUCUN stress m canique par ex pression m cani que sur les appareils ou traction sur les fils de raccor dement Les appareils xComfort ne doivent subir AUCUNE m...

Страница 22: ...rs directement li s comme un court circuit Eaton d cline TOUTE responsabilit EATON d cline galement toute responsabilit direc te ou indirecte pour le fonctionnement d installations applications mises...

Страница 23: ...gate all ambito della sicurezza in particolare Interruttori termici di sicurezza e limitatori in sistemi di riscaldamento Funzioni di riconoscimento della posizione finale di disattivazione e sicurezz...

Страница 24: ...eld worden Beschadigde xComfort producten mechanisch of elektrisch mogen NIET ge nstalleerd of in bedrijf genomen worden Deze dienen door nieuwe xComfort producten vervangen te worden Op xComfort prod...

Страница 25: ...allaties Klassieke alarmsystemen installaties Enz Overige Het is raadzaam om voor het installeren en in bedrijf nemen van een xComfort installatie deel te nemen aan een xComfort training De opgegeven...

Страница 26: ...nger i oppvarmingssystemer endeposisjonsregistrering utkoblings eller sikkerhetsfunksjoner for den innvirkning v rforholdene vind regn hagl har p solskjermingssystemer generelle sikkerhets og N DSTOPP...

Страница 27: ...ci pracy o Prawid owego i dozwolonego maks obci enia o Pracy poza warunkami znamionowymi zwi zanego z tym spadku wydajno ci PL Nale y zawsze wy czy g wne zasilanie przy jakichkolwiek pracach instalac...

Страница 28: ...le nie jest to spowodowane faktem niedoskona o ci naszych urz dze xComfort W razie pyta sugestii lub skarg prosz konta ktowa si z przedstawicielem handlowym firmy Eaton Ka da utrata lub pogorszenie be...

Страница 29: ...dar xComfort apparater f r INTE ndras varken tekniskt mekaniskt och eller elektriskt Undantag Anslutningstr darna f r avkortas Apparaterna f r inte ppnas xComfort apparaterna m ste alltid vara fritt t...

Страница 30: ...tagits i bruk resp konfigurerats och eller programmerats av tredje person fungerar korrekt D le it pokyny k riadnemu pou vaniu v robkov xComfort SK V eobecn inform cie pou itie V robky xComfort s ur e...

Страница 31: ...a odp janie resp bezpe nostn funkcie pri poveternostn ch vplyvoch vietor d d l adovec pre tieniace syst my bezpe nostn funkcie a funkcie N DZOV HO VYPNUTIA v eobecne po iarne signaliz cie v eobecne s...

Страница 32: ...18 Eaton Industries Austria GmbH...

Отзывы: