manualshive.com logo in svg
background image

6/6

Emergency On Call Service: Local representative (

Eaton.eu/aftersales

) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)

05

/18

IL

03407

100Z

Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany
© 1996 by Eaton Industries GmbH,

Eaton.eu/documentation

Eaton.com/recycling

All Rights Reserved

CN921037046009

05/18 IL03407100Z

EMT6-DBK

Non-volatile manual reset

Nullspannungssichere Wiedereinschaltsperre

Manuel protégé contre les coupures de tension

Reset manual no volátil

Blocco alla reinserzione sicuro contro la mancanza di tensione

断电后自动起动闭锁装置

Блокировка повторного включения с нулевой защитой

Nulspanningsveilige herinschakelblokkering

Nulspændingssikker genindkoblingsspærre

Ασφαλής φραγή επανενεργοποίησης μηδενικής τάσης

Bloqueio de reativação à prova de tensão nula

Nollspänningssäker återinkopplingsspärr

Nollajänniteturvallinen pumppaussuoja

Blokování opětovného zapnutí bezpečné při nulovém napětí

Nullpingekaitsega korduvlülitusblokeering

Nullafeszültség-biztos újra bekapcsolás elleni zár

Pret nullsecības spriegumu noturīga atkalieslēgšanas bloķētājierīce

Nulinei įtampai atsparus pakartotinio įjungimo blokatorius

Blokada ponownego włączenia odporna na napięcie zerowe

Blokada ponovnega vklopa z zaščito ničelne napetosti

Zábrana opätovného zopnutia so zabezpečením pri výpadku napätia

блокировка срещу повторно включване с защита за нулево напрежение

Interblocare de reconectare sigură la tensiunea nulă

Blokada ponovnog uključivanja osiguranja od nultog napona

Short-circuit –

Kurzschluss –

Court-circuit –

Cortocircuito –

Cortocircuito –

短路

Короткое замыкание –

Kortsluiting –

Kortslutning –

Βραχυκύκλωμα –

Curto-circuito –

Kortslutning –

Oikosulku –

Zkrat –

Lühis –

Rövidzárlat –

Īsslēgums –

Trumpasis jungimas –

Zwarcie –

Kratek stik –

Skrat –

късо съединение –

Scurtcircuit –

Kratki spoj

EMT6, EMT6 (230 V), EMT6-K, EMT6-DB, EMT6-DB (230 V), EMT6-KDB, EMT6-DBK

Test/Reset

Test/Réarmement

Prueba/Rearme

Prova/Riarmo

测试 / 复位

试 / 复位

Test/Återställning

Testi/Reset

Test/lähtestamine

Teszt/reset

Тecт/Сброс

Τοποθέτηση

Δοκιμή/επαναφορά

Teste/Reset

Tests/Atiestatīšana

Bandymas/atstata

Тест/Ресет

Testare/Resetare

DANGER

EMT6, EMT6 (230 V) and EMT6-K can

only be operated in function “AUTO”.

FARE

EMT6, EMT6 (230 V) og EMT6-K kan kun anvendes

i funktionen „AUTO“.

BĪSTAMI

EMT6, EMT6 (230 V) un EMT6-K var darbināt tikai,

esot aktivizētai funkcijai „AUTO“.

GEFAHR

EMT6, EMT6 (230 V) und EMT6-K können nur in

Funktion „AUTO“ betrieben werden.

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

Τα EMT6, EMT6 (230 V) και EMT6-K μπορούν να

λειτουργούν μόνο στη λειτουργία «AUTO».

PAVOJUS

EMT6, EMT6 (230 V) ir EMT6-K galima naudoti tik

esant funkcijai „AUTO“.

DANGER

EMT6, EMT6 (230 V) et EMT6-K ne fonctionnent

que dans la fonction « AUTO ».

PERIGO

EMT6, EMT6 (230 V) e EMT6-K apenas podem ser

operados no modo “AUTO”.

NIEBEZPIECZEŃSTWO

EMT6, EMT6 (230 V) i EMT6-K można eksploataować

tylko w trybie „AUTO“.

PELIGRO

EMT6, EMT6 (230 V) y EMT6-K sólo pueden

utilizarse en modo “AUTO”.

FARA

EMT6, EMT6 (230 V) och EMT6-K kan bara drivas

med funktion “AUTO”.

NEVARNOST

EMT6, EMT6 (230 V) in EMT6-K lahko obratujejo

le v funkciji „AUTO“.

PERICOLO

EMT6, EMT6 (230 V) e EMT6-K possono operare

solo nella funzione “AUTO”.

VAARA

EMT6, EMT6 (230 V) ja EMT6-K voidaan käyttää

vain “AUTO”-toiminnossa.

NEBEZPEČENSTVO

EMT6, EMT6 (230 V) a EMT6-K možno prevádzkovať

vo funkcii „AUTO“

危险

危险

EMT6, EMT6 (230 V)

EMT6-K

只能在

AUTO

(自动)” 功能中工作。

NEBEZPEČÍ

EMT6, EMT6 (230 V) a EMT6-K lze používat za

provozu jen ve funkci „AUTO“.

ОПАСНОСТ

EMT6, EMT6 (230 V) и EMT6-K могат да бъдат

експлоатирани само във функция „АВТО“.

ОПАСНОСТЬ

EMT6, EMT6 (230 V) и ЕМТ6-K можно

эксплуатировать только в режиме “AUTO”.

OHT

EMT6, EMT6 (230 V) ja EMT6-K käitus on

võimalik ainult režiimil „AUTO“.

PERICOL

EMT6, EMT6 (230 V) şi EMT6-K pot fi utilizate

numai în funcţia „AUTOMAT“.

GEVAAR

EMT6, EMT6 (230 V) en EMT6-K kunnen alleen

in de functie “AUTO” worden gebruikt.

VESZÉLY

Az EMT6, az EMT6 (230 V) és az EMT6-K csak „AUTO“

üzemmódban üzemeltethető.

OPASNOST

EMT6, EMT6 (230 V) i EMT6-K mogu se pogoniti

samo u funkciji „AUTO“.

en
de

fr

es

it

zh

ru
nl

da

el
pt
sv

fi

cs
et

hu

lv

lt

pl

sl

sk

bg

ro

hr

13

14

13

14

21

22

21

22

A1/A2

T1/T2

Y1/Y2, RESET

Tripped LED

3600 Ω

1600 Ω

0 Ω

en

de

fr

es

it

zh

ru

nl

da

el

pt

sv

fi

cs

et

hu

lv

lt

pl

sl

sk

bg

ro

hr

en

de

nl

da

et

sl

sk

hr

fr

es

it

zh

fi

cs

hu

lv

ru

el
pt
sv

lt

pl

bg

ro

13

14

13

14

21

22

21

22

A1/A2

AUTO

HAND

T1/T2

Test

Reset

0 Ω

en

da

lv

de

el

lt

fr

pt

pl

es

sv

sl

it

fi

sk

zh

cs

bg

ru

et

ro

nl

hu

hr

Отзывы: