Emergency On Call Service: Local representative (
Eaton.eu/aftersales
) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
3/6
05
/18
IL
0340
71
00Z
a
Tensions d’alimentation assignées (A1/A2)
b
Contact auxiliaire à ouverture (21/22)
c
DEL prêt à fonctionner (vert)
d
Test/Réarmement
e
Reset manuel ou automatique
f
DEL déclenchement (rouge)
g
Contact auxiliaire de fermeture (13/14)
h
Thermistances (T1/T2)
i
Réarmement à distance (Y1/Y2)
j
Coupure protection contre les coupures
de tension
k
Coupure contrôle de court-circuit
a
Tensão de alimentação de comando medida (A1/A2)
b
Contato auxiliar Contato de abertura (21/22)
c
LED de rede (verde)
d
Teste/Reset
e
Reset Manual/Automático
f
LED ativado (vermelho)
g
Contato auxiliar Contato de fechamento (13/14)
h
Termistor (T1/T2)
i
Reset remoto (Y1/Y2)
j
Desativação Detecção de tensão nula
k
Desativação Monitoração de curto-circuito
a
Napięcie zasilające do pomiaru napięcia
sterującego (A1/A2)
b
Styk pomocniczy rozwierny (21/22)
c
Dioda LED sieci (zielona)
d
Test/Reset
e
Praca ręczna/Reset automatyczny
f
Dioda LED wyzwolenia (czerwona)
g
Styk pomocniczy zwierny (13/14)
h
Termistor (T1/T2)
i
Reset zdalny (Y1/Y2)
j
Wyłączenie zabezpieczenia napięcia zerowego
k
Wyłączenie monitorowania zwarcia
a
Tensión nominal alimentación mando (A1/A2)
b
Contacto auxiliar de apertura (21/22)
c
LED alimentación (verde)
d
Test/Rearme
e
Rearme manual o automático
f
LED disparo (rojo)
g
Contacto auxiliar de cierre (13/14)
h
Termistor (T1/T2)
i
Rearme a distancia (Y1/Y2)
j
Desconexión de la protección de minima tensión
k
Desconexión de la vigilancia de cortocircuito
a
Manöverspänning A1/A2
b
Hjälpkontakt öppnare (21/22)
c
Nät LED (grön)
d
Test/återställning
e
Hand/automatik återställning
f
Utlöst LED (röd)
g
Hjälpkontakt slutare (13/14)
h
Termistor (T1/T2)
i
Fjärr-återställning (Y1/Y2)
j
Avstängning nollspänningssäkerhet
k
Avstängning kortslutningsövervakning
a
Referenčna krmilna napajalna napetost (A1/A2)
b
Pomožni izklopni kontakt (21/22)
c
LED omrežja (zelena)
d
Test/Reset
e
Ročno/avtomatsko reset
f
Sprožena LED (rdeča)
g
Pomožni vklopni kontakt (13/14)
h
Termistor (T1/T2)
i
Daljinski reset (Y1/Y2)
j
Izklop zaščita ničelne napetosti
k
Izklop nadzor kratkega stika
a
Tensione di alimentazione nominale (A1/A2)
b
Contatti ausiliari NC (21/22)
c
LED di rete (verde)
d
Test/Reset
e
Riarmo manuale o automatico
f
LED di sgancio (rosso)
g
Contatti ausiliari NA (13/14)
h
Termistori (T1/T2)
i
Reset a distanza (Y1/Y2)
j
Disinserzione della sicurezza alla mancanza die
tensione
k
Disinserzione del controllo cortocircuito
a
Mittausohjaussyöttöjännite (A1/A2)
b
Apukontakti avaaja (21/22)
c
Verkko-LED (vihreä)
d
Testi/Reset
e
Käsi/Automatiikka Reset
f
Lauennut-LED (punainen)
g
Apukontakti sulkija (13/14)
h
Termistori (T1/T2)
i
Kauko-Reset (Y1/Y2)
j
Katkaisu nollajänniteturvallisuus
k
Katkaisu oikosulkuvalvonta
a
Menovité riadiace napätie (A1/A2)
b
Pomocný kontakt - otvárač (21/22)
c
Sieťová LED (zelená)
d
Test/Reset
e
Reset ručné ovl./automatika
f
LED - vypnuté (červená)
g
Pomocný kontakt - zatvárač (13/14)
h
Termistor (T1/T2)
i
Diaľkový reset (Y1/Y2)
j
Vypnutie zabezpečenia pri výpadku napätia
k
Vypnutie sledovania skratu
a
额定控制电源电压 (A1/A2)
b
常闭触头辅助触点 (21/22)
c
电源指示灯 (绿色)
d
测试 / 复位
e
手动 / 自动复位
f
断开指示灯 (红色)
g
常开触头辅助触点 (13/14)
h
热敏电阻 (T1/T2)
i
远程复位 (Y1/Y2)
j
断电保护断开
k
短路监控断开
a
Jmenovité řídicí napětí (A1/A2)
b
Pomocný kontakt rozpínací (21/22)
c
Síťová LED (zelená)
d
Test/Reset
e
Ručně/automatika reset
f
LED vypnuto (červená)
g
Pomocný kontakt spínací (13/14)
h
Termistor (T1/T2)
i
Dálkový reset (Y1/Y2)
j
Odpojení zabezpečení nulovým napětím
k
Odpojení sledování zkratu
a
Измерено контролно захранващо напрежение
(A1/A2)
b
Помощен нормално-затворен контакт (21/22)
c
Светодиод за мрежа (зелен)
d
Тест/ресет
e
Ръчен/автоматичен ресет
f
Светодиод-ИЗКЛ (червен)
g
Помощен нормално-отворен контакт (13/14)
h
Термистор (T1/T2)
i
Дистанционно нулиране (Y1/Y2)
j
Изключване защита от нулево напрежение
k
Изключване защита от късо съединение
a
Расчетное управляющее напряжение питания
(А1/А2)
b
Вспомогательный размыкающий контакт (21/22)
c
Светодиод питания (зеленый)
d
Тест/Сброс
e
Ручной/Автоматический сброс
f
Светодиод расцепления (красный)
g
Вспомогательный замыкающий контакт (13/14)
h
Терморезистор (Т1/Т2)
i
Дистанционный сброс (Y1/Y2)
j
Отключение нулевой защиты
k
Отключение контрольного устройства для
определения короткого замыкания
a
Toitenimipinge (A1/A2)
b
Abikontakti avamine (21/22)
c
Võrgu LED (roheline)
d
Test/lähtestus
e
Käsitsi/Automaatika lähtestus
f
Rakendunud LED (rot)
g
Abikontakti sulgemine (13/14)
h
Termistor (T1/T2)
i
Kauglähtestus (Y1/Y2)
j
Nullpingekaitse väljalülitamine
k
Lühiseseire väljalülitamine
a
Tensiune nominală de alimentare (A1/A2)
b
Contact auxiliar normal închis (21/22)
c
LED Reţea (verde)
d
Test/Resetare
e
Resetare manuală/automată
f
LED Declanşat (roşu)
g
Contact auxiliar normal deschis (13/14)
h
Termistor (T1/T2)
i
Resetare de la distanţă (Y1/Y2)
j
Deconectare siguranţa tensiunii nule
k
Deconectare monitorizarea scurtcircuitelor
a
Nominale stuurspanning (A1/A2)
b
Hulpcontact verbreekcontact (21/22)
c
Net-LED (groen)
d
Test/reset
e
Hand/automaat reset
f
Uitgeschakeld-LED (rood)
g
Hulpcontact maakcontact (13/14)
h
Thermistor (T1/T2)
i
Reset op afstand (Y1/Y2)
j
Uitschakeling nulspanningsveiligheid
k
Uitschakeling kortsluitbewaking
a
Mérésvezérlő tápfeszültség (A1/A2)
b
Nyitó segédérintkező (21/22)
c
Hálózati LED (zöld)
d
Teszt/reset
e
Kézi/automata reset
f
Kioldva LED (piros)
g
Záró segédérintkező (13/14)
h
Termisztor (T1/T2)
i
Távoli reset (Y1/Y2)
j
Nullafeszültség biztonsági lekapcsolás
k
Rövidzár felügyeleti lekapcsolás
a
Dimenzionirani upravljačko-opskrbni napon (A1/A2)
b
Pomoćni kontakt isklopnog kontakta (21/22)
c
Mrežna LE dioda (zelena)
d
Test/reset
e
Ručno/automatika reset
f
LE dioda za prikaz aktivacije (crvena)
g
Pomoćni kontakt uklopnog kontakta (13/14)
h
Termistor (T1/T2)
i
Daljinski reset (Y1/Y2)
j
Isključenje osigurača od nultog napona
k
Isključenje nadzora kratkog spoja
fr
pt
pl
es
sv
sl
it
fi
sk
zh
cs
bg
ru
et
ro
nl
hu
hr