manualshive.com logo in svg
background image

6

Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de,en)

V Funktionsdiagramme

                                               Deutsch 

  (Abbildungen siehe Rückseite)

a) Ansprechverzögerte Über- und Unterspannungsüberwachung,  

1 x 2 Wechsler

b) Rückfallverzögerte Über- und Unterspannungsüberwachung, 

1 x 2 Wechsler

c) Ansprechverzögerte Über- und Unterspannungsüberwachung,  

2 x 1 Wechsler

d) Rückfallverzögerte Über- und Unterspannungsüberwachung, 

2 x 1 Wechsler

e) Ansprechverzögerte Asymmetrieüberwachung
f) Rückfallverzögerte Asymmetrieüberwachung
g) Phasenfolge- und Phasenausfallüberwachung
h) Automatische Phasenfolgekorrektur

  Steuerspeisespannung / Dreiphasenmessspannung

 Schwellwert

 Messwerte

 Schwellwert

 Ausgangsrelais 1 

 

Ausgangsrelais 2

 

LED rot

 

 LED rot

 LED gelb

 Einschaltverzögerung t

S

, fix

 Auslöseverzögerung tv, einstellbar

 Einschaltverzögerung t

S1 

von R1, fix 

 Einschaltverzögerung t

S2 

von R2, fix

Schwellwerte für Über- und Unterspannung

EMR5-AWN280-1:

   L1-L2-L3-N  180-280 V  U

min

 = 180-220 

 

 

 

U

max

 = 240-280 V

EMR5-AWN500-1:

 L1-L2-L3 

300-500 

V  U

min

 = 300-380 

V

 

 

 

U

max

 = 420-500 V 

EMR5-AWM580-2:

 L1-L2-L3 

350-580 V  U

min

 = 350-460 

 

 

 

U

max

 = 480-580 V

EMR5-AWM720-2:

 L1-L2-L3 

450-720 V  U

min

 = 450-570 

 

 

 

U

max

 = 600-720 V

EMR5-AWM820-2:

 L1-L2-L3 

530-820 V  U

min

 = 530-660 

 

 

 

U

max

 = 690-820 V

Schwellwerte für Asymmetrie

Abschaltwert:  

L1-L2-L3:  2-25 % (prozentualer Asymmetriewert)

Prozentualer Asymmetriewert = 

 max. Differenz_L1,L2,L3  

*

100 %

 

                                                      Mittelwert_L1,L2,L3

Einschaltwert: 
Eingestellter Abschaltwert -20 %

Arbeitsweise 

EMR5-AW sind multifunktionale Überwachungsrelais für 
Dreiphasennetze. Sie überwachen alle Phasenparameter wie 
Phasenfolge, Phasenausfall, Über- und Unterspannung und 

Asymmetrie. EMR5-AWN280-1 kann auch Einphasennetze 

überwachen (siehe ‚Elektrischer Anschluss‘).

Über- und Unterspannung, 1 x 2 Wechsler

Bei Vorhandensein aller drei Phasen und korrekter Spannung 
sind die Ausgangsrelais angezogen. Übersteigt bzw. unter-
schreitet die zu überwachende Spannung den eingestellten 
Schwellwert, so fallen die Ausgangsrelais, je nach eingestellter 

Verzögerungsart unverzögert oder verzögert (0,1-30 s) ab. Die 

Fehlerart wird durch LEDs angezeigt. Die Ausgangsrelais ziehen 

automatisch, je nach eingestellter Verzögerungsart unverzö-
gert oder verzögert (0,1-30 s) an, wenn die Spannung wieder in 
das Toleranzfenster zurückkehrt. Dabei ist eine fest eingestellte  
5 %ige Hysterese wirksam.

Über- und Unterspannung, 2 x 1 Wechsler

Bei Vorhandensein aller drei Phasen und korrekter Spannung sind 
die Ausgangsrelais angezogen. Übersteigt die zu überwachende 
Spannung den eingestellten Schwellwert, so fällt Ausgangsrelais 
R1, je nach eingestellter Verzögerungsart unverzögert oder verzö-
gert (0,1-30 s) ab. Unterschreitet die zu überwachende Spannung 
den eingestellten Schwellwert, so fällt Ausgangsrelais R2, je nach 
eingestellter Verzögerungsart unverzögert oder verzögert (0,1-30 s) 
ab. Die Fehlerart wird durch LEDs angezeigt. Die Ausgangsrelais 

ziehen automatisch, je nach eingestellter Verzögerungsart unver-
zögert oder verzögert (0,1-30 s) an, wenn die Spannung wieder 

in das Toleranzfenster zurückkehrt. Dabei ist eine fest eingestellte  
5 %ige Hysterese wirksam.

Asymmetrie

Bei Vorhandensein aller drei Phasen und korrekter Spannung sind 
die Ausgangsrelais angezogen. Übersteigt die Asymmetrie der zu 
überwachenden Phasen den eingestellten Asymmetrieschwellwert, 
fallen die Ausgangsrelais, je nach eingestellter Verzögerungsart 
unverzögert oder verzögert (0,1-30 s) ab. Die Fehlerart wird durch 
LEDs angezeigt. Die Ausgangsrelais ziehen, je nach eingestellter 

Verzögerungsart unverzögert oder verzögert (0,1-30 s) an, wenn 

die Spannung wieder in das Toleranzfenster zurückkehrt. Dabei ist 
eine fest eingestellte 20 %ige Hysterese wirksam.

Phasenfolge- und Phasenausfall

Bei Vorhandensein aller drei Phasen und korrekter Phasenfolge 
sind die Ausgangsrelais angezogen. Kommt es zu einem 
Phasenausfall oder Phasenfolgefehler, so fallen die Ausgangsrelais 
unverzögert ab. Die Fehlerart wird durch LEDs angezeigt. Die 

Ausgangsrelais ziehen automatisch an, wenn die Spannung wieder 

in das Toleranzfenster zurückkehrt.

Automatische Phasenfolgekorrektur

Wird die Steuerspeisespannung / Dreiphasenmessspannung 

angelegt, zieht das Ausgangsrelais R2 bei korrekter Phasenfolge 
nach Ablauf der fest eingestellten Einschaltverzögerungszeit t

S2

 

(ca. 200 ms) an. Bei falscher Phasenfolge bleibt das Relais R2 

abgefallen.

Ausgangsrelais R1 zieht bei Vorhandensein aller drei Phasen 

und korrekter Spannung nach Ablauf der fest eingestellten 
Einschaltverzögerungszeit t

S1

 (ca. 250 ms) an. Über- oder 

unterschreitet die zu überwachende Spannung die eingestellten 
Schwellwerte für Asymmetrie, Unter- oder Überspannung oder 
kommt es zu einem Phasenausfall, so fällt das Ausgangsrelais 
R1 ab.

Ausgangsrelais R2 reagiert nur auf eine falsche Phasenfolge. In 
Verbindung mit einer Wendeschützkombination kann dadurch eine 

automatische Drehrichtungskorrektur durchgeführt werden (siehe 
Schaltplan auf Seite 10).

Die Funktion ‚Automatische Phasenfolgekorrektur’ ist nur 
wählbar, wenn ‚Phasenfolgeüberwachung aktiviert‘ (DIP2: 
OFF) und ‚Arbeitsweise 2 x 1 Wechsler‘ (DIP3: ON) gewählt 
wurde.

Bei der Arbeitsweise ‚Automatische Phasenfolgekorrektur’ 
hat der Phasenfolgefehler bei den Statusanzeigen die 
geringste Fehlerpriorität.

Содержание EMR5-AWM580-2

Страница 1: ...euvent pas non plus tenir compte de tous les cas d application Toutes les indications ne sont données qu à titre de description du produit et ne constituent aucunes obligations légales Pour de plus amples informations veuillez vous référer aux catalogues et aux fiches techniques des produits à votre agence Eaton ou à notre site http www eaton com moellerproducts Sous réserve de modifications techniq...

Страница 2: ...produit E Fijar el producto I Montare il prodotto D Produkt entfernen GB Remove product F Démontage du produit E Desmontar el producto I Rimuovere il prodotto 2CDC 252 282 F0005 2CDC 252 281 F0005 7 mm 0 28 in 7 mm 0 28 in 7 mm 0 28 in 2 x 0 5 4 mm 2 x 20 12 AWG Ø 4 5 mm 0 177 in PH 1 0 6 0 8 Nm 5 31 7 08 lb in 2 x 0 75 2 5 mm 2 x 18 14 AWG 2 x 0 75 2 5 mm 2 x 18 14 AWG 2CDC 252 047 F0b09 4 2 3 I ...

Страница 3: ...elais 1 25 26 28 Ausgangsrelais 2 EMR5 AWN280 1 eignet sich auch zur Überwachung von Einphasennetzen Voraussetzungen DIP 2 ON und L1 L2 L3 gebrückt Schwellwert für Asymmetrie auf Maximum 25 eingestellt Fehlermeldungen Überspannung F1 an Unterspannung F2 an Asymmetrie F1 und F2 an Phasenausfall F1 an F2 blinkend Phasenfolge F1 und F2 abwechselnd blinkend Neutralleiterbruch F1 an F2 blinkend Schwell...

Страница 4: ...voltage In case of other faults both output relays react synchronously I Face avant et dispositifs de commande Français Indication de fonctionnement par LED R T LED jaune Indication relais et temporisation V Relais activé W Temporisation en cours F1 LED rouge Message de défaut F2 LED rouge Message de défaut Réglage de la valeur de seuil de surtension Réglage de la valeur de seuil de sous tension R...

Страница 5: ...ensión relé de salida R2 reacciona ante una subtensión En el caso de otros fallos los dos relés de salida reaccionan sincrónicamente I Vista frontale con gli elementi di comando Italiano LED di visualizzazione dello stato di funzionamento R T LED giallo Indicazione relè e temporizzazione V Relè eccitato W Temporizzazione in corso F1 LED rosso Messaggio di errore F2 LED rosso Messaggio di errore Im...

Страница 6: ...e Spannung den eingestellten Schwellwert so fällt Ausgangsrelais R1 je nach eingestellter Verzögerungsart unverzögert oder verzö gert 0 1 30 s ab Unterschreitet die zu überwachende Spannung den eingestellten Schwellwert so fällt Ausgangsrelais R2 je nach eingestellter Verzögerungsart unverzögert oder verzögert 0 1 30 s ab Die Fehlerart wird durch LEDs angezeigt Die Ausgangsrelais ziehen automatisc...

Страница 7: ...Unbalance Hyst Unbalance Hyst Unbalance ts start up delay fixed 200 ms tv adjustable tripping delay f OFF delayed phase unbalance monitoring 25 26 25 28 L1 L2 L3 15 16 15 18 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L3 L2 L1 L2 L1 L3 L2 L3 t s 2CDC 252 094 F0207 F1 red LED F2 red LED R T yellow LED Measuring value ts start up delay fixed 200 ms g Phase sequence and phase failure monitoring L1 L2 L3 1...

Страница 8: ...olgekorrektur Automatic phase sequence correction Correction automatique de l ordre des phases Corrección automática de la secuencia de fases Correzione automatica della sequenza fasi Die Unterbrechung des Neutralleiters im zu überwachenden Netz wird mittels Asymmetrieauswertung erkannt Bei unbelastetem Neutralleiter d h symmetrischer Last zwischen allen drei Phasen kann ein Neutralleiterbruch eve...

Страница 9: ...s are energized If the voltage to be monitored exceeds the set threshold value output relay R1 de energizes instantaneously or delayed 0 1 30 s depending on the set time delay If the voltage to be monitored falls below the set threshold value output relay R2 de energizes instantaneously or delayed 0 1 30 s depending on the set time delay The fault type is indicated by LEDs The output relays re ene...

Страница 10: ...les relais de sortie sont activés Si la tension à surveiller dépasse la valeur de seuil ajustée le relais de sortie R1 se désactive selon la temporisation sélectionnée sans temporisation ou avec temporisation 0 1 30 s Si la tension à surveiller chute en dessous delavaleurdeseuilajustée lerelaisdesortieR2sedésactive selonla temporisation sélectionnée avec 0 1 30 s ou sans temporisation Le type d er...

Страница 11: ...ada excede el valor umbral ajustado el relé de salida R1 se des energiza instantáneamente o con retardo 0 1 30 s dependiendo del tiempo ajustado Si la tensión monitorizada cae por debajo del valor umbral ajustado el relé de salida R2 se des energiza instantáneamente o con retardo 0 1 30 s dependiendo del tiempo ajustado El tipo de fallo se indica mediante los LEDs Los relés de salida se re energiz...

Страница 12: ...sta a misura aumenta oltre il valore di soglia impostato il relè di uscita R1 si diseccita a seconda del modo di ritardo impostato senza o con 0 1 30 s ritardo Se la tensione sottoposta a misura diminuisce oltre il valore di soglia impostato il relè di uscita R2 si diseccita a seconda del modo di ritardo impostato senza o con 0 1 30 s ritardo Il tipo di errore viene visualizzato via LED I relè di ...

Отзывы: