background image

30

Podmienky používania

l

 Tento prístroj je Napájaním bez 

prerušenia (

ASI

) a je zostavený 

pre napájanie počítača a jeho 

periférnych vybavení, televízorov, 

HI-FI a video zariadení. Nieje určený 

na napájanie iných elektrických 

zariadení(osvetlenie, vykurovanie, 

elektrické spotrebiče...).

l

 

ASI

 môže byť nainštalovaný v 

horizontálnej alebo vertikálnej 

polohe, alebo ako Rack 2U 

(fakultatívne vybavenie).

Zapojenie ASI

l

 Zapojte 

ASI

 

1

 do elektrickej 

siete do zásuvky v stene s 

uzemnením s pomocou šnúry

 

dodanej pre 

ASI

 so zásuvkami FR/

DIN alebo s pomocou napájacej 

šnúry vášho počítača pre 

ASI

 so 

zásuvkami IEC (pozrite si obrázok

 

A).

l

 

Zapojte zásuvky kritických 

prístrojov (počítač, obrazovka, 

modem...) do zabezpečených 

zásuviek cez batériu

 

9

. Tieto 

zásuvky sú chránené proti prepätiu 

(pozrite si obrázok B) tak, že 

nesmú prekročiť prúd uvedený v 

ampéroch.

l

 

Ostatné prístroje (tlačiareň,

 

skener, fax...)

 sa môžu zapojiť 

do filtrovaných zásuviek, ktoré 

sú chránené proti prepätiu č.

 

8

 

(pozrite si obrázok B); filtrované 

zásuvky nie sú zabezpečené v 

prípade prerušenia prúdu.

l

 

Spojenie Modem Internet

 / 

fakultatívna sieť:

 linka modemu 

alebo siete Ethernet môže byť 

chránená proti prepätiu napojením 

cez 

ASI

. Na to treba prepojiť jednak 

stenovú zásuvku s 

ASI

 pomocou 

šnúry chráneného prístroja, 

jednak 

ASI

 s prístrojom pomocou 

rovnakejšnúry, ako naznačuje

 obr. 

C (šnúra nieje dodaná).

l

 

Opcijska USB povezava: 

 

UPS zariadenie je možné pripojiť

k počítaču pomocou dodávaného

USB kábla

 

5

.

Softvér si môžete stiahnuť z lokality 

powerquality.eaton.com (pozrite 

obrázky D a F).

Za garancijo se registrirajte na 

spletišču powerquality.eaton.com.

Postopek uporabe glavnega 

(Master) in EcoControl 

izhodov 

S ciljem omejevanja porabe 

energije perifernih naprav (skener, 

tiskalnik) v stanju pripravljenosti je 

Ellipse ECO

 opremljen z 

EcoControl

 

izhodi, ki so odvisni od glavnega 

Master

 izhoda.

Ko je zaustavljena glavna 

aplikacija, ki jo napaja glavni izhod 

8-hodinovom dobíjaní. Ak chcete 

zachovať vyššiu kapacitu batérie, 

odporúča sa nechať 

ASI

 trvalo 

zapojené do elektrickej siete.

l

 

Uvedenie ASI do chodu: 

stlačte 

tlačidlo

 

12

 asi jednu sekundu

l

 

Nezabezpečené filtrované 

zásuvky

  8

 prístroje zapojené do 

týchto zásuviek sa napájajú hneď, 

ako sa vstupný kábel

 

4

 zapojí do 

zásuvky v stene. Tlačidlo

 

12

 ich 

neovláda.

l

 

Zabezpečené zásuvky

 

9

 

prístroje zapojené do týchto 

zásuviek su napájané prúdom hneď 

ako tlačidlo

 

12

 svieti na zeleno 

(pozrite si obrázok E). Tieto zásuvky 

sa môžu uviesť do chodu, aj keď 

ASI

 nieje zapojené do elektrickej 

siete (tlačidlo

 

12

 bliká).

l

 

Narušenie elektrickej siete: 

ak 

je napätie tejto siete nesprávne 

alebo ak je sieť bez napätia, 

ASI

 

ďalej funguje na batériu: tlačidlo

 

12

 bliká na zeleno. V normálnom 

režime zvukový alarm vysiela 

každých 10 sekúnd signál, potom 

každé 3 sekundy, keď sa blíži koniec 

kapacity batérie. V tichom režime 

(pozrite si § nastavenia) zvukový 

alarm vyšle zvukový signál pri 

prechode na batériu.

l

 Ak dĺžka prerušenia elektrickej 

siete presiahne kapacitu batérie, 

ASI

 sa zastaví, a potom sa 

automaticky spustí pri návrate do 

elektrickej siete. Po úplnom vybití 

je potrebných niekolko hodín na 

kompletné obnovenie kapacity 

batérie.

l

 V dôsledku ušetrenia energie 

sa môže tlačidlo

 

12

. použiť na 

prerušenie elektrického napájania 

prístrojov zapojených do 

zabezpečených zásuviek.

l

 

Ochrana pred bleskom:

 všetky 

zásuvky, zabezpečené alebo 

nezabezpečenému využívajú 

nezávisle od stavu tlačidla

 

12

.

l

 

Zastavenie zabezpečených 

zásuviek

 

9

:

 dlhšie ako 2 sekundy 

stlačte tlačidlo

 

12

.

(računalnik), 

EcoControl

 izhodi 

zaustavijo tudi periferne naprave.

Ta funkcija (ki je v izhodni 

konfiguraciji izklopljena) se validira 

in konfigurira z konfiguracijskim 

orodjem, ki je del programske 

opreme.

Opomba: 

ko je funkcija vklopljena, 

na 

EcoControl

 izhode ne 

priklju

č

ujte kriti

č

nih aplikacij.

Nastavitev praga 

Východiskové nastavenie 

zaisťuje správnu činnosť funkcie 

EcoControl

. Avšak, v závislosti od 

spotreby hlavného zaťaženia, môže 

byť prahová hodnota spúšťania 

funkcie 

EcoControl

 upravená 

pomocou konfiguračného softvéru:

l

 Najprej se na zavihku "

EcoControl 

Function

" konfiguracijskega 

orodja prepričajte, da je funkcija 

vklopljena.

l

 Če se na 

EcoControl

 izhode 

priključena periferna oprema ne 

 

izklopi, ko glavni porabnik ni v 

običajni uporabi (npr. ko je v 

stanju čakanja), morate vrednost 

praga zaznavanja nastaviti na 

High

 

(visok).

l

 Če je nazivni nivo porabe 

glavnega porabnika nizek in se 

EcoControl izhodi izklopijo, ko je 

glavni porabnik v stanju običajnega 

delovanja, morate vrednost praga 

zaznavanja nastaviti na 

Low

 (nizek).

Použitie

8

 : 

Filtrované zásuvky

.

9

 : 

Zásuvky zabezpečené batériou

.

10

 :  Vklopljena LED pomeni, da je 

vklopljena prenapetostna zaščita. 

11

 : 

 

Kontrolné svetlo svieti, chyba 

ASI

.

12

 :   

Tlačidlo uvedenia do 

chodu alebo zastavenia 

zabezpečených zásuviek.

13

 : 

Ochranný istič

.

l

 

Nabíjanie batérie:

 

ASI

 si začne 

nabíjať batériu hneď, ako sa pripojí 

k elektrickej sieti nezávisle od stavu

 

tlačidla

 

12

. Pri prvom použití 

batéria nedokáže vyvinúť svoju 

plnú kapacitu, naplno funguje až po 

8

9

Ellipse 1200 / 1600

Ellipse 500 / 650 / 800

9

8

12

13

13

10
11

SL

O

VEN

S

KI

Содержание Ellipse ECO 500

Страница 1: ...taliano Espa ol Nederlands Portugu s E i Polski esky Slovenski Slovensk Magyar T rk e CC Svenska Suomen kieli Ellipse ECO 500 650 800 1200 1600 www eato n co m CE compliance contact Eaton I F SAS 110...

Страница 2: ...e informa es de seguran aarespeitar Depois seguir as instru es do presente Quick Start 2 l Ellipse 3 2 lPrzedzainstalowaniemEllipsenale y przeczyta instrukcj 3 kt razawiera niezb dne instrukcje i info...

Страница 3: ...3 Quick start B C D A 1200 1600 500 650 800 FR DIN IEC USB models...

Страница 4: ...isposal and safety l Caution Battery service life is reduced by 50 for every ten degrees above 25 C l The battery elements must be replaced exclusively by qualified personnel risk of electrocution wit...

Страница 5: ...el ISDN ADSL Ethernet l Sealed lead acid battery 12 V 4 5 Ah 12 V 7 Ah 12 V 9 Ah 2x12V 7 Ah 2x12V 9 Ah l Automatic battery test Once a week l Average battery life 4 years typical depending on temperat...

Страница 6: ...utlets can be turned on even if the UPS is not connected to AC power button 12 flashes l AC power disturbance If AC power is disturbed or fails the UPS continues to operate on battery power Button 12...

Страница 7: ...les support 9 lThe telephone line is disturbed or modem access is not possible l Surge protection on the telephone line is no longer provided l Disconnect the telephone line from the wall outlet l Cal...

Страница 8: ...ea bateriei i m suri de siguran l Aten ie Durata de utilizare a bateriei este redus cu 50 pentru fiecare zece grade sub 25 C l Elementele bateriei trebuie nlocuite exclusiv de personal calificat risc...

Страница 9: ...rotec ie pe linia de date Tel ISDN ADSL Ethernet l Baterie plumb acid sigilat 12 V 4 5 Ah 12 V 7 Ah 12 V 9 Ah 2x12V 7 Ah 2x12V 9 Ah lTestare automat a bateriei O dat pe s pt m n l Durat de via medie a...

Страница 10: ...a de alimentare c a butonul 12 clipe te intermitent l Perturba ii n alimentarea cu curent alternativ n cazul n care alimentarea cu curent alternativ este perturbat sau se ntrerupe UPS ul continu s fun...

Страница 11: ...asigurat l Contacta i asisten a post v nzare 9 l Linia telefonic este deranjat sau accesul la modem nu este posibil l Protec ia la supratensiune pe linia de date nu mai este asigurat l Deconecta i li...

Страница 12: ...le bouton 12 est allum en vert voir figure E Ces prises peuvent tre mises en marche m me si l ASI n est pas connect e au r seau lectrique bouton 12 clignotant l Perturbation du r seau lectrique si la...

Страница 13: ...ire appel au service apr s vente 9 l La ligne t l phonique est perturb e ou l acc s du modem est impossible l La protection contre les surtensions de la ligne t l phonique n est plus assur e l D branc...

Страница 14: ...ld die LED desTasters 12 gr n leuchtet siehe Abbildung E Die Steckdosen k nnen auch ohne Netzspannung eingeschaltet werden Taster LED 12 blinkt l Ausfall oder St rung der Netzspannung Bei Ausfall oder...

Страница 15: ...sschutz der Datenleitung ist nicht mehr gew hrleistet l Datenleitung von der Wandsteckdose abziehen l Kundendienst benachrichtigen 10 l Rote LED 11 blinkt l Ende der Batterielebensdauer erreicht l Bat...

Страница 16: ...pena il tasto 12 si accende in verde vedere figura E Queste prese possono essere messe in funzione anche se l UPS non e collegato alla rete elettrica tasto 12 lampeggiante l Perturbazione della rete e...

Страница 17: ...vratensioni della linea telefonica non pi garantita l Disinserire la linea telefonica dalla presa murale l Rivolgersi al Servizio Assistenza 10 l La spia rossa 11 lampeggia l La batteria in fin di vit...

Страница 18: ...son alimentados a partir del momento en que el interruptor 12 est encendido en verde ver el dibujo E Estas tomas se pueden poner en funcionamiento a n cuando el SAI no est conectado a la red el ctrica...

Страница 19: ...posventa 9 l La l nea telef nica est perturbada o es imposible acceder al m dem l No se asegura la protecci n contra las sobretensiones de la l nea telef nica l Desconecte la l nea telef nica de la to...

Страница 20: ...n uitgeschakeld l Battery backup aansluitingen 9 de apparaten die op deze aansluitingen aangesloten zijn krijgen stroom zodra de knop 12 groen verlicht is zie figuur E Deze aansluitingen kunnen ook wo...

Страница 21: ...icedienst in 9 l Er zijn storingen op de telefoonlijn of de modemverbinding is onmogelijk l De overspanningbeveiliging van de telefoonlijn is niet meer actief l Trek de telefoonstekker uit het stopcon...

Страница 22: ...gada rede el ctrica bot o 12 a piscar l Perturba o da rede el ctrica se a tens o da rede for deficiente ou ausente a UPS continua a funcionar com a bateria o bot o 12 pisca em verde Em modo normal o a...

Страница 23: ...A protec o da linha telef nica contra as sobretens es deixou de funcionar l Desligar a linha telef nica da tomada de parede l Dirigir se ao servi o p s venda 10 l O indicador luminoso vermelho 11 pisc...

Страница 24: ...24 8 9 Ellipse 1200 1600 Ellipse 500 650 800 9 8 12 13 13 10 11...

Страница 25: ...25 www eaton com 11 EcoControl Master EcoControl EcoControl To v o v...

Страница 26: ...ma wp ywu na ich dzia anie l Gniazda zabezpieczone 9 urz dzenia pod czone do tych gniazd s zasilane kiedy przycisk 12 jest pod wietlony na zielono patrz rysunek E Gniazda mog by w czone nawet je eli z...

Страница 27: ...9 l Wyst puj zak cenia na linii telefonicznej lub dost p modemowy nie jest mo liwy l Ochrona przed przepi ciami linii telefonicznej nie jest zapewniona l Od czy lini telefoniczn od gniazdka w cianie l...

Страница 28: ...do s t tla tko 12 blik l Poruchy v elektrick s ti pokud je nap t s t nevyhovuj c nebo pokud do lo k v padku dod vky elektrick ho proudu UPS funguje na baterii tla tko 12 blik zelen V b n m re imu spu...

Страница 29: ...ila zelen kontrolka 2 l Zapojen p stroje nejsou nap jen p i v padku dod vky elektrick ho proudu l P stroje nejsou zapojeny do z lohovan ch z suvek 9 l Zapojtetyto p stroje do z lohovan ch z suvek 9 3...

Страница 30: ...a m u uvies do chodu aj ke ASI nieje zapojen do elektrickej siete tla idlo 12 blik l Naru enie elektrickej siete ak je nap tie tejto siete nespr vne alebo ak je sie bez nap tia ASI alej funguje na bat...

Страница 31: ...z suvky na stene l Obr te sa na popredajn servis 10 l erven kontroln svetlo 11 blik l Bat ria dosiahla koniec ivotnosti l Dajte vymeni bat riu 11 l EcoControl izhodi ostajajo pod napetostjo ko je glav...

Страница 32: ...ne vti nice 9 aparati priklju eni na te vti nice se napajajo od trenutka ko gumb 12 gori v zeleni barvi glej sliko E Te vti nice je mogo e vklju iti celo e ASI ni povezan z elektri nim omre jem gumb 1...

Страница 33: ...na l Obrnite se na poprodajno slu bo 9 lTelefonska linija je motena ali pa je dostop do modema nemogo l Za ita proti previsokim napetostim na telefonski liniji ni ve zagotovljena l Odklopite telefonsk...

Страница 34: ...eket az aljzatokat akkor is be lehet kapcsolni ha az UPS nincs az elektromos h l zatra csatlakoztatva a 12 as gomb villog l Elektromos h l zati zavar ha ennek a h l zatnak rossz a fesz lts ge vagy kim...

Страница 35: ...tot 9 l A telefonvonalon zavar jelentkezik vagy a modem el r se nem lehets ges l A t lfesz lts g elleni v delem a telefonvonalakon m r nem biztos tott l H zza ki a telefonzsin rt a fali csatlakoz b l...

Страница 36: ...aral d me l Elektrik ebekesindeki bozulmalar bu ebekenin gerilimi k t ise veya yoksa UPS batarya zerinde al maya devam eder 12 say l d me ye il yan p s ner Normal modda sesli alarm her 10 saniyede bir...

Страница 37: ...9 lTelefon hatt bozuk veya modem eri imi imkans z lTelefon hatt n n gerilim fazlal klar na kar koruma art k sa lanm yor lTelefon hatt n duvar prizinden kar n l Sat sonras servisine ba vurun 10 l K rm...

Страница 38: ...38 Ellipse ECO CC 8 9 Ellipse 1200 1600 Ellipse 500 650 800 9 8 12 13 13 10 11...

Страница 39: ...39 www eaton com EcoControl EcoControl EcoControl 12 11 10 11 12 11 12 11 12 12 11 10 12 11 10 30 CC...

Страница 40: ...40 www eaton com 11 12 11 12 11 12 12 12 12 11 11 11 10 10 10...

Страница 41: ...41 8 9 Ellipse 1200 1600 Ellipse 500 650 800 9 8 12 13 13 10 11...

Страница 42: ...ing Om v xelsp nningen blir st rd eller f rsvinner s forts tter UPS en g p batteridrift Knapp 12 blinkar gr nt I normal l ge larmar den med ett pip var tionde sekund och var tredje sekund n r batterit...

Страница 43: ...port 9 l St rningar p telefonlinjen eller modemet g r ej att n l Skydd mot sp nningstransienter p telefonlinjen r inte l ngre f rutsatt l Koppla ur telefonlinjen fr n v gguttaget l RingTeknisk Support...

Страница 44: ...n kytke p lle vaikka UPS ei saisikaan verkkos hk painike 12 vilkkuu silloin l Verkkoh iri tilanne S hk h iri n tai s hk katkoksen sattuessa UPS jatkaa toimintaansa akuston turvin Painike 12 vilkkuu vi...

Страница 45: ...suojausta l Soita Eatonin huoltoon 09 452661 tai l het viesti Huolto eaton com 9 l Puhelinlinjassa tai moodemiyhteydess on vikaa l Puhelinlinjan ylij nnitesuojaus ei toimi en l Ota puhelinjohto irti s...

Страница 46: ...www eaton com 614 06803 02...

Отзывы: