background image

14

DEUTSCH

Allgemeine 

Betriebsbedingungen

l

 

Bei dem Gerät handelt es sich 

um eine 

U

nterbrechungsfreie 

S

trom

v

ersorgungsanlage (

USV

) für 

die sichere Energieversorgung eines 

Computers und der zugehörigen 

Peripheriegeräte, Fernsehgeräte, HiFi-

Anlagen, Videorecorder... Das Gerät 

dient nicht zum Anschluß sonstiger 

elektrischer Verbraucher (Leuchtkörper, 

Heizgeräte, Elektrohaushaltsgeräte...).

l

 

Die 

USV

 kann horizontal, vertikal, 

oder im 2U-Rack (optionaler Bausatz) 

installiert werden.

Anschluß der USV

l

 

Die 

USV 

1

 mit Hilfe des Kabels

 

(bei 

einer USV mit FR/DIN-Anschlüssen) 

oder mit dem Anschlusskabel 

Ihres Computers (bei einer USV 

mit IEC-Anschlüssen) mittels einer 

Wandsteckdose an das Stromnetz 

anschließen. (siehe Abbildung A).

l

 

Die vor Netzausfall und 

Überspannung zu schützenden 

Verbraucher (Computer, Monitor, 

Modem...) an die Batteriegepuffertern 

Ausgangssteckdosen

  9

 der 

USV

 

anschließen (siehe Abb. B). Der 

angegebene Nennstrom (in A) darf 

nicht überschritten werden.

l

 

Die übrigen Verbraucher (Drucker, 

Scanner, Fax…) können an die 

Ausgangssteckdosen

  8

 mit Filter- und 

Überspannungsschutz angeschlossen 

werden (siehe Abbildung B); diese 

Abgänge werden bei einem Netzausfall 

nicht durch die Batterie gepuffert.

l

 

Schutz der Telefon- und Datenleitung 

(optional): 

Die ggf. verwendete 

Telefon- oder Datenleitung kann 

ebenfalls gegen Überspannungen 

geschützt werden. Hierzu ist das 

bereits vorhandene Datenkabel der 

Telefon- bzw. Datensteckdose mit der 

USV zu verbinden. Desweiteren ist ein 

Anschluß der 

USV

 an den Rechner 

vorzunehmen. (siehe Abb. C).

l

 

Optionale USB-Schnittstelle: 

Das 

USV-Gerät kann mit dem mitgelieferten 

USB-Kabel

  5

 am Computer 

angeschlossen werden.

Die Software kann unter powerquality.

eaton.com heruntergeladen werden 

(siehe die Abbildungen D und F).

Registrieren Sie unter powerquality.

eaton.com gleichzeitig Ihre Garantie.

Funktionsweise der Master-

und EcoControl-Steckdosen

Um den Energieverbrauch der 

Periphergeräte (Scanner, Drucker) 

im Standby-Modus zu reduzieren, 

ist die 

Ellipse Eco

 mit von der 

Master

-Steckdose abhängigen 

EcoControl

-Steckdosen ausgerüstet 

(siehe Abbildung B). Wenn die von 

der 

Master

-Steckdose versorgte 

Hauptanwendung (Computer) 

ausgeschaltet ist, werden die 

EcoControl

-Steckdosen automatisch 

deaktiviert und die Peripheriegeräte 

abgeschaltet. 

Die Aktivierung und Parametrierung 

dieser Funktion (standardmäßig 

angeschlossen zu lassen.

l

 

Einschalten der USV

:  Die Taste 

12

 

mehr als 1 Sekunde drücken.

l

 

Steckdosen

 

OHNE

 Batteriepufferung

 

8

Die Stromversorgung der an 

diese Steckdosen angeschlossenen 

Verbraucher erfolgt, sobald das 

Netzkabel

  2

 

mit einer Netzsteckdose 

verbunden wird. Der Drucktaster 

12

 hat 

keinen Einfluß auf diese Steckdosen.

l

 

Steckdosen mit Batteriepufferung

  9

:

Die Stromversorgung der an diese 

Steckdosen angeschlossenen 

Verbraucher erfolgt, sobald die LED 

des Tasters 

12

 grün leuchtet (siehe 

Abbildung E). Die Steckdosen können 

auch ohne Netzspannung eingeschaltet 

werden (Taster-LED 

12

 blinkt).

l

 

Ausfall oder Störung der 

Netzspannung 

Bei Ausfall oder Störung der 

Netzspannung arbeitet die 

USV

 im 

Batteriebetrieb weiter (Taster-LED 

12

 

blinkt grün). Im Batteriebetrieb ertönt 

alle 10 Sekunden ein Warnsignal 

(Summer). Kurz vor Ablauf der 

Batterieautonomiezeit verkürzt sich das 

Tonintervall auf 3 Sekunden. Im Silent-

Modus (siehe Abschnitt "Einstellungen") 

ertönt der Summer nur einmalig bei 

Umschaltung auf Batteriebetrieb.

l

 

Ist die Dauer des Netzausfalls länger 

als die verfügbare Autonomiezeit, 

schaltet die 

USV

 ab und startet bei 

Netzrückkehr wieder automatisch. Nach 

vollständiger Entladung sind einige 

Stunden erforderlich, bis die volle 

Autonomiezeit erneut zur Verfügung 

steht.

l

 Werden im Batteriebetrieb die 

gepufferten Verbraucher nicht mehr 

benötigt, können diese, zur Einsparung 

der Batteriekapazität, mit dem Schalter 

12

 vorübergehend abgeschaltet 

werden.

l

 

Überspannungsschutz: 

Alle 

Ausgangssteckdosen der USV verfügen 

über einen Überspannungsschutz, der 

von der Schaltstellung des Tasters 

12

 

unabhängig ist.

l

 

Abschaltung der gepufferten 

Steckdosen  9

:

 Zur Abschaltung der 

Steckdosen Taster 

12

 2 Sekunden lang 

drücken.

deaktiviert) erfolgt mithilfe des in der 

Software.

Anmerkung: 

Schließen Sie keine 

kritischen Anwendungen an die 

EcoControl

-Steckdose an, wenn diese 

Funktion aktiviert ist.

Parametrierung der 

Grenzwerte

Eine Standardeinstellungen sorgen 

für den ordnungsgemäßen Betrieb der 

EcoControl-

Funktion.  

Je nach Verbrauch der Hauptlast 

kann es jedoch erforderlich sein, die 

Auslösegrenze der 

EcoControl-

Funktion 

anzupassen:

l

 

Vergewissern Sie sich zunächst, dass 

diese Funktion im Fenster "

EcoControl 

function

" es Konfigurationstools 

aktiviert ist.

l

 

Falls sich die an die 

EcoControl

-

Steckdosen angeschlossenen 

Peripheriegeräte nicht automatisch 

abschalten, wenn die Hauptlast sich 

nicht im Normalbetrieb befindet 

(z.B. im Standby-Betrieb), muss die 

Auslöseschwelle auf den Wert High 

eingestellt werden.

l

 

Wenn die Hauptlast einen geringen 

Nennverbrauch hat und die 

EcoControl

-

Steckdosen abschalten, obwohl die 

Hauptlast im Normalbetrieb läuft, muss 

die Auslöseschwelle auf Low gestellt 

werden.

Aufbau und Funktionsumfang

8

 

:

 

 Steckdosen mit Netzfilter ohne 

Batteriepufferung.

9

 : Steckdosen mit Batteriepufferung.

10

 :  Bei leuchtender LED ist der 

Überspannungsschutz wirksam. 

11

 : LED "

USV

-Störung".

12

 :  Drucktaster zum Ein- und 

Ausschalten der gepufferten 

Steckdosen.

13

 : Schutzschalter.

l

 

Aufladen der Batterie: 

Sobald

 

die

 USV

 an

 

das

 

Netz 

angeschlossen

 

ist,

 

wird

 

die Batterie 

unabhängig von der Schaltstellung des 

Tasters 

12

 aufgeladen. Beim ersten 

Gebrauch steht die volle Autonomiezeit 

erst nach einer Aufladezeit der 

Batterie von 8 Stunden zur Verfügung. 

Um die optimale Batterieleistung 

zu gewährleisten,

 

ist

 

es ratsam, 

die 

USV

 ständig an das Stromnetz 

8

9

Ellipse 1200 / 1600

Ellipse 500 / 650 / 800

9

8

12

13

13

10
11

Содержание Ellipse ECO 500

Страница 1: ...taliano Espa ol Nederlands Portugu s E i Polski esky Slovenski Slovensk Magyar T rk e CC Svenska Suomen kieli Ellipse ECO 500 650 800 1200 1600 www eato n co m CE compliance contact Eaton I F SAS 110...

Страница 2: ...e informa es de seguran aarespeitar Depois seguir as instru es do presente Quick Start 2 l Ellipse 3 2 lPrzedzainstalowaniemEllipsenale y przeczyta instrukcj 3 kt razawiera niezb dne instrukcje i info...

Страница 3: ...3 Quick start B C D A 1200 1600 500 650 800 FR DIN IEC USB models...

Страница 4: ...isposal and safety l Caution Battery service life is reduced by 50 for every ten degrees above 25 C l The battery elements must be replaced exclusively by qualified personnel risk of electrocution wit...

Страница 5: ...el ISDN ADSL Ethernet l Sealed lead acid battery 12 V 4 5 Ah 12 V 7 Ah 12 V 9 Ah 2x12V 7 Ah 2x12V 9 Ah l Automatic battery test Once a week l Average battery life 4 years typical depending on temperat...

Страница 6: ...utlets can be turned on even if the UPS is not connected to AC power button 12 flashes l AC power disturbance If AC power is disturbed or fails the UPS continues to operate on battery power Button 12...

Страница 7: ...les support 9 lThe telephone line is disturbed or modem access is not possible l Surge protection on the telephone line is no longer provided l Disconnect the telephone line from the wall outlet l Cal...

Страница 8: ...ea bateriei i m suri de siguran l Aten ie Durata de utilizare a bateriei este redus cu 50 pentru fiecare zece grade sub 25 C l Elementele bateriei trebuie nlocuite exclusiv de personal calificat risc...

Страница 9: ...rotec ie pe linia de date Tel ISDN ADSL Ethernet l Baterie plumb acid sigilat 12 V 4 5 Ah 12 V 7 Ah 12 V 9 Ah 2x12V 7 Ah 2x12V 9 Ah lTestare automat a bateriei O dat pe s pt m n l Durat de via medie a...

Страница 10: ...a de alimentare c a butonul 12 clipe te intermitent l Perturba ii n alimentarea cu curent alternativ n cazul n care alimentarea cu curent alternativ este perturbat sau se ntrerupe UPS ul continu s fun...

Страница 11: ...asigurat l Contacta i asisten a post v nzare 9 l Linia telefonic este deranjat sau accesul la modem nu este posibil l Protec ia la supratensiune pe linia de date nu mai este asigurat l Deconecta i li...

Страница 12: ...le bouton 12 est allum en vert voir figure E Ces prises peuvent tre mises en marche m me si l ASI n est pas connect e au r seau lectrique bouton 12 clignotant l Perturbation du r seau lectrique si la...

Страница 13: ...ire appel au service apr s vente 9 l La ligne t l phonique est perturb e ou l acc s du modem est impossible l La protection contre les surtensions de la ligne t l phonique n est plus assur e l D branc...

Страница 14: ...ld die LED desTasters 12 gr n leuchtet siehe Abbildung E Die Steckdosen k nnen auch ohne Netzspannung eingeschaltet werden Taster LED 12 blinkt l Ausfall oder St rung der Netzspannung Bei Ausfall oder...

Страница 15: ...sschutz der Datenleitung ist nicht mehr gew hrleistet l Datenleitung von der Wandsteckdose abziehen l Kundendienst benachrichtigen 10 l Rote LED 11 blinkt l Ende der Batterielebensdauer erreicht l Bat...

Страница 16: ...pena il tasto 12 si accende in verde vedere figura E Queste prese possono essere messe in funzione anche se l UPS non e collegato alla rete elettrica tasto 12 lampeggiante l Perturbazione della rete e...

Страница 17: ...vratensioni della linea telefonica non pi garantita l Disinserire la linea telefonica dalla presa murale l Rivolgersi al Servizio Assistenza 10 l La spia rossa 11 lampeggia l La batteria in fin di vit...

Страница 18: ...son alimentados a partir del momento en que el interruptor 12 est encendido en verde ver el dibujo E Estas tomas se pueden poner en funcionamiento a n cuando el SAI no est conectado a la red el ctrica...

Страница 19: ...posventa 9 l La l nea telef nica est perturbada o es imposible acceder al m dem l No se asegura la protecci n contra las sobretensiones de la l nea telef nica l Desconecte la l nea telef nica de la to...

Страница 20: ...n uitgeschakeld l Battery backup aansluitingen 9 de apparaten die op deze aansluitingen aangesloten zijn krijgen stroom zodra de knop 12 groen verlicht is zie figuur E Deze aansluitingen kunnen ook wo...

Страница 21: ...icedienst in 9 l Er zijn storingen op de telefoonlijn of de modemverbinding is onmogelijk l De overspanningbeveiliging van de telefoonlijn is niet meer actief l Trek de telefoonstekker uit het stopcon...

Страница 22: ...gada rede el ctrica bot o 12 a piscar l Perturba o da rede el ctrica se a tens o da rede for deficiente ou ausente a UPS continua a funcionar com a bateria o bot o 12 pisca em verde Em modo normal o a...

Страница 23: ...A protec o da linha telef nica contra as sobretens es deixou de funcionar l Desligar a linha telef nica da tomada de parede l Dirigir se ao servi o p s venda 10 l O indicador luminoso vermelho 11 pisc...

Страница 24: ...24 8 9 Ellipse 1200 1600 Ellipse 500 650 800 9 8 12 13 13 10 11...

Страница 25: ...25 www eaton com 11 EcoControl Master EcoControl EcoControl To v o v...

Страница 26: ...ma wp ywu na ich dzia anie l Gniazda zabezpieczone 9 urz dzenia pod czone do tych gniazd s zasilane kiedy przycisk 12 jest pod wietlony na zielono patrz rysunek E Gniazda mog by w czone nawet je eli z...

Страница 27: ...9 l Wyst puj zak cenia na linii telefonicznej lub dost p modemowy nie jest mo liwy l Ochrona przed przepi ciami linii telefonicznej nie jest zapewniona l Od czy lini telefoniczn od gniazdka w cianie l...

Страница 28: ...do s t tla tko 12 blik l Poruchy v elektrick s ti pokud je nap t s t nevyhovuj c nebo pokud do lo k v padku dod vky elektrick ho proudu UPS funguje na baterii tla tko 12 blik zelen V b n m re imu spu...

Страница 29: ...ila zelen kontrolka 2 l Zapojen p stroje nejsou nap jen p i v padku dod vky elektrick ho proudu l P stroje nejsou zapojeny do z lohovan ch z suvek 9 l Zapojtetyto p stroje do z lohovan ch z suvek 9 3...

Страница 30: ...a m u uvies do chodu aj ke ASI nieje zapojen do elektrickej siete tla idlo 12 blik l Naru enie elektrickej siete ak je nap tie tejto siete nespr vne alebo ak je sie bez nap tia ASI alej funguje na bat...

Страница 31: ...z suvky na stene l Obr te sa na popredajn servis 10 l erven kontroln svetlo 11 blik l Bat ria dosiahla koniec ivotnosti l Dajte vymeni bat riu 11 l EcoControl izhodi ostajajo pod napetostjo ko je glav...

Страница 32: ...ne vti nice 9 aparati priklju eni na te vti nice se napajajo od trenutka ko gumb 12 gori v zeleni barvi glej sliko E Te vti nice je mogo e vklju iti celo e ASI ni povezan z elektri nim omre jem gumb 1...

Страница 33: ...na l Obrnite se na poprodajno slu bo 9 lTelefonska linija je motena ali pa je dostop do modema nemogo l Za ita proti previsokim napetostim na telefonski liniji ni ve zagotovljena l Odklopite telefonsk...

Страница 34: ...eket az aljzatokat akkor is be lehet kapcsolni ha az UPS nincs az elektromos h l zatra csatlakoztatva a 12 as gomb villog l Elektromos h l zati zavar ha ennek a h l zatnak rossz a fesz lts ge vagy kim...

Страница 35: ...tot 9 l A telefonvonalon zavar jelentkezik vagy a modem el r se nem lehets ges l A t lfesz lts g elleni v delem a telefonvonalakon m r nem biztos tott l H zza ki a telefonzsin rt a fali csatlakoz b l...

Страница 36: ...aral d me l Elektrik ebekesindeki bozulmalar bu ebekenin gerilimi k t ise veya yoksa UPS batarya zerinde al maya devam eder 12 say l d me ye il yan p s ner Normal modda sesli alarm her 10 saniyede bir...

Страница 37: ...9 lTelefon hatt bozuk veya modem eri imi imkans z lTelefon hatt n n gerilim fazlal klar na kar koruma art k sa lanm yor lTelefon hatt n duvar prizinden kar n l Sat sonras servisine ba vurun 10 l K rm...

Страница 38: ...38 Ellipse ECO CC 8 9 Ellipse 1200 1600 Ellipse 500 650 800 9 8 12 13 13 10 11...

Страница 39: ...39 www eaton com EcoControl EcoControl EcoControl 12 11 10 11 12 11 12 11 12 12 11 10 12 11 10 30 CC...

Страница 40: ...40 www eaton com 11 12 11 12 11 12 12 12 12 11 11 11 10 10 10...

Страница 41: ...41 8 9 Ellipse 1200 1600 Ellipse 500 650 800 9 8 12 13 13 10 11...

Страница 42: ...ing Om v xelsp nningen blir st rd eller f rsvinner s forts tter UPS en g p batteridrift Knapp 12 blinkar gr nt I normal l ge larmar den med ett pip var tionde sekund och var tredje sekund n r batterit...

Страница 43: ...port 9 l St rningar p telefonlinjen eller modemet g r ej att n l Skydd mot sp nningstransienter p telefonlinjen r inte l ngre f rutsatt l Koppla ur telefonlinjen fr n v gguttaget l RingTeknisk Support...

Страница 44: ...n kytke p lle vaikka UPS ei saisikaan verkkos hk painike 12 vilkkuu silloin l Verkkoh iri tilanne S hk h iri n tai s hk katkoksen sattuessa UPS jatkaa toimintaansa akuston turvin Painike 12 vilkkuu vi...

Страница 45: ...suojausta l Soita Eatonin huoltoon 09 452661 tai l het viesti Huolto eaton com 9 l Puhelinlinjassa tai moodemiyhteydess on vikaa l Puhelinlinjan ylij nnitesuojaus ei toimi en l Ota puhelinjohto irti s...

Страница 46: ...www eaton com 614 06803 02...

Отзывы: