Eaton 650 FR Скачать руководство пользователя страница 8

MAU-00075 AB

7

FRANCAIS

Conditions d'utilisation

 Cet appareil

 

est une 

A

limentation

S

ans 

I

nterruption (

ASI

) conçue pour

alimenter un ordinateur et ses
périphériques, des appareils de TV,
HI-FI, Vidéo, à l’exclusion de tout
autre appareil électrique (éclairage,
chauffage, électroménager...).

Raccordement de l'ASI

 Raccorder l'

ASI

 

1

 au réseau

électrique sur une prise murale avec
terre, (voir figure A).

 Connecter les prises des appareils

critiques (ordinateur, écran, modem...)
sur les prises secourues par la
batterie 

8

 et protégées contre les

surtensions (voir figure B), en ne
dépassant pas le courant indiqué en
Ampères.

 Les autres appareils (imprimante,

scanner, fax…) peuvent être branchés
sur les prises filtrées et protégées contre
les surtensions 

7

 (voir figure B); les

prises filtrées ne sont pas secourues en
cas de coupure de courant.

 

Liaison Fax/Modem facultative :

la ligne téléphone, fax, modem,
Ethernet… peut être protégée contre
les surtensions en la raccordant de la
prise téléphonique murale à l'

ASI

avec le cordon de l'appareil à protéger
et à l'aide du cordon 

2

 fourni de

l'

ASI

 vers cet appareil, comme

indiqué figure C.

 

Liaison COM facultative :

 les

appareils de puissance

 650 VA

 et

800 VA 

peuvent être raccordés à

l'ordinateur via le cordon spécifique
USB 

5

 fourni.

Les logiciels disponibles sur le CD-
Rom 

6

 (ou téléchargeables sur le

site web www.eaton.com) peuvent
être installés afin de contrôler l'

ASI 

et

l’alimentation électrique de l'ordinateur
(voir figures D et F).

 Suivre la procédure affichée.

Utilisation

7

 : 4 prises filtrées.

8

 : 4 prises secourues par batterie.

9

 

: Voyant allumé, protection anti-

 surtensions active sur les 8 prises.

10

: Voyant allumé, défaut de l'

ASI

.

11

 

: Bouton de mise en service ou

d'arrêt des prises secourues.

12

 

: Disjoncteur de protection.

 

Charge batterie

 : l'

ASI 

charge sa

batterie dès qu’elle est connectée au
réseau électrique quel que soit l'état
du bouton 

11

. A la première

utilisation, la batterie ne donne sa
pleine autonomie qu'après une
recharge de 8 heures. Pour conserver
la meilleure autonomie, il est conseillé
de laisser l'

ASI

 branchée en

permanence sur le réseau électrique.

 

Prises filtrées 

7

 non secourues

 :

les appareils raccordés sur ces prises
sont alimentés dès que le câble
d’entrée est branché sur une prise
murale. Le bouton 

11

 ne les

commande pas.

 

Prises secourues 

8

les appareils

raccordés sur ces prises sont
alimentés dès que le bouton 

11

 est

enfoncé (position marche) et allumé
en vert (voir figure E). Ces prises
peuvent être mises en marche même
si l'

ASI

 n'est pas connectée au réseau

électrique (bouton 

11

clignotant).

 

Perturbation du réseau

électrique

 : si la tension de ce réseau

est mauvaise ou absente, l'

ASI

continue à fonctionner sur batterie : le
bouton 

11

 clignote en vert. En mode

normal, l’alarme sonore émet un
signal toutes les 5 secondes, puis
toutes les 2 secondes lorsque la fin
d'autonomie batterie approche. En
mode silence (voir § personnalisation),
l'alarme sonore émet un bip au
passage sur batterie.

 Si la durée de la coupure du réseau

électrique dépasse l'autonomie
batterie, l'

ASI 

s'arrête puis redémarre

automatiquement au retour du réseau
électrique. Après décharge complète,
quelques heures sont nécessaires
pour restaurer l'autonomie complète.

 Par souci d'économie d'énergie, le

bouton 

11

 peut être utilisé pour

couper l’alimentation électrique des
appareils raccordés sur les prises
secourues.

 

Protection contre les

surtensions

 : toutes les prises,

secourues ou non, en bénéficient quel
que soit l’état du bouton 

11

.

 

Arrêt des prises secourues 

8

:

appuyer plus de 2 secondes sur le
bouton 

11

.

Mode de fonctionnement des
prises Master et EcoControl :

Afin de limiter la consommation
d’énergie des périphériques (scanner,
imprimante) en mode veille,

Protection Station

 est muni de prises

EcoControl 

dépendantes de la prise

Master 

(voir figure B). Quand

l’application principale alimentée par
la prise 

Master 

(ordinateur) est

arrêtée, les prises 

EcoControl 

sont

automatiquement désactivées et les
périphériques s’arrêtent.
La validation et  le paramétrage de
cette fonction (désactivée par défaut)
se font  par l’intermédiaire de l’outil de
configuration intégré à 

Solution-Pac

(logiciel livré avec votre 

Protection

Station

).

Note :

 

Lorsque  la fonction est

activée, ne pas connecter
d’applications critiques sur les prises

EcoControl

.

Paramétrage des seuils :

Un paramétrage par défaut assure le
bon fonctionnement de la fonction

EcoControl

.

Cependant, selon le niveau de
consommation de la charge
principale, il peut être nécessaire de
modifier le seuil de déclenchement de
la fonction 

EcoControl 

en utilisant le

logiciel de configuration livré avec
l’onduleur :

◗ 

S’assurer tout d’abord que la

fonction soit bien activée dans le volet

Fonction EcoControl

“ de l’outil de

configuration.

◗ 

Si les périphériques connectés sur

les prises 

EcoControl 

ne s’arrêtent

pas quand la charge principale n’est
pas en fonctionnement normal (ex :
pendant une mise en veille), il est
nécessaire d’augmenter la valeur du
seuil de détection au niveau 

Haut

.

◗ 

Si le niveau de consommation

nominal de la charge principale est
faible et que les prises 

EcoControl

s’arrêtent alors que la charge
principale fonctionne normalement, il
est nécessaire d’abaisser la valeur du
seuil de détection au niveau 

Bas

.

10

11

9

8

12

7

Содержание 650 FR

Страница 1: ...Eaton Protection Station 650 FR Eaton Protection Station 650 800 https eaton power ru catalog eaton protection station eaton protection stat...

Страница 2: ...MAU 00075 AA Installation and user manual English Fran ais Deutsch Italiano Espa ol Nederlands Portugu s Polski Finnish Protection Station 650 800 MAU 00075 AA_couv p65 14 05 2009 15 12 1...

Страница 3: ...curezza riportate sul libretto 3 In seguito attenersi alle istruzioni riportate sul presente manuale 4 Antes de la instalaci n del Protection Station leer el manual 3 que presenta las instrucciones de...

Страница 4: ...MAU 00075 AB 3 Quick start A B Internet modem fax 2 C Product representations not legally binding F E OK OK 1s Beep D 5...

Страница 5: ...ssed and turns green see figure E These outlets can be turned on even if the UPS is not connected to AC power button 11 flashes AC power disturbance If AC power is disturbed or fails the UPS continues...

Страница 6: ...electrocution with a new battery approved by Eaton to ensure correct operation of the UPS The battery must be disposed of in accordance with applicable regulations To remove the battery shut down the...

Страница 7: ...tton Have the electrical installation checked by a professional or use another wall outlet Disconnect excess equipment connected to the battery backup outlets 8 Call after sales support Call after sal...

Страница 8: ...r seau lectrique bouton 11 clignotant Perturbation du r seau lectrique si la tension de ce r seau est mauvaise ou absente l ASI continue fonctionner sur batterie le bouton 11 clignote en vert En mode...

Страница 9: ...t par une batterie autoris e par Eaton afin de garantir le bon fonctionnement de l appareil Le rebut de la batterie do t tre r alis conform ment la l gislation en vigueur Pour extraire la batterie arr...

Страница 10: ...limentation de la prise murale D brancher l appareil en cause en sortie et r armer le disjoncteur 12 en appuyant sur son bouton Faire v rifier l installation lectrique par un professionnel ou changer...

Страница 11: ...d und die LED des Tasters gr n leuchtet siehe Abbildung E Die Steckdosen k nnen auch ohne Netzspannung eingeschaltet werden Taster LED 11 blinkt Ausfall oder St rung der Netzspannung Bei Ausfall oder...

Страница 12: ...schlaggefahr Um die Betriebssicherheit des Ger tes zu gew hrleisten sind ausschlie lich durch Eaton zugelassene Batterien zu verwenden Die Entsorgung der Batterie mu gem den geltenden gesetzlichen Bes...

Страница 13: ...ckstellen Installation durch Fachpersonal berpr fen lassen oder andere Netzsteckdose verwenden Betreffenden Verbraucher von den gesicherten Steckdosen 8 trennen Kundendienst benachrichtigen Kundendie...

Страница 14: ...egato alla rete elettrica tasto 11 lampeggiante Perturbazione della rete elettrica se la tensione di questa rete cattiva o assente l UPS continua a funzionare su batteria il tasto 11 lampeggia spia ve...

Страница 15: ...mologata da Eaton onde garantire il correttofunzionamento dell apparecchio La batteria deve essere smaltita conformemente alle leggi in vigore Per estrarre la batteria arrestare l apparecchio tasto 11...

Страница 16: ...ificare l impianto elettrico da un professionista o sostituire la presa Disinserire l apparecchio in questione dalle prese soccorse 8 Rivolgersi al Servizio Assistenza Rivolgersi al Servizio Assistenz...

Страница 17: ...den poner en funcionamiento a n cuando el SAI no est conectado a la red el ctrica pulsador 11 parpadeando Perturbaci n de la red el ctrica si la tensi n de esta red es defectuosa o est ausente el SAI...

Страница 18: ...ocuci n y por una bater a autorizada por Eaton para garantizar el buen funcionamiento del aparato La bater a deber desecharse conforme a la legislaci n vigente Para extraer la bater a apagar el aparat...

Страница 19: ...Desconecte dicho aparato de la salida y rearme el interruptor autom tico 12 accionando su bot n Haga controlar la instalaci n el ctrica por un profesional o cambie de toma Desconecte el aparato respec...

Страница 20: ...ingen kunnen ook worden ingeschakeld als de UPS niet op de netspanning aangesloten is knop 11 knippert Stroomstoring als de netspanning slecht of afwezig is werkt de UPS verder op batterij de knop 11...

Страница 21: ...r Eaton goedgekeurde batterij om een optimale werking van het apparaat te garanderen Behandel de oude batterij overeenkomstig de wettelijke bepalingen voor de afvalverwerking Om de batterij te verwijd...

Страница 22: ...knop te drukken Laat de elektrische installatie controleren door een specialist of vervang de wandcontactdoos Koppel het betreffende apparaat los van de battery backup aansluitingen 8 Schakel de servi...

Страница 23: ...bot o 11 a piscar Perturba o da rede el ctrica se a tens o da rede for deficiente ou ausente a ASI continua a funcionar com a bateria o bot o 11 pisca em verde Em modo normal o alarme sonoro emite um...

Страница 24: ...autorizada por Eaton de modo a garantir o correcto funcionamento do aparelho O descarte da bateria deve ser realizado em conformidade com o legisla o em vigor Para extrair a bateria parar o aparelho b...

Страница 25: ...lho incriminado sa da e rearmar o disjuntor 12 premendo o respectivo bot o Mandar verificar a instala o el ctrica por um profissional ou mudar de tomada Desligar das tomadas protegidas 8 o aparelho in...

Страница 26: ...MAU 00075 AB 25 10 11 9 8 12 7...

Страница 27: ...MAU 00075 AB 26 MAU 00075 AB G H I J...

Страница 28: ...MAU 00075 AB 27...

Страница 29: ...MAU 00075 AB 28 MAU 00075 AB POLSKI 10 11 9 8 12 7 G H...

Страница 30: ...MAU 00075 AB 29 POLSKI G H I J...

Страница 31: ...MAU 00075 AB 30 MAU 00075 AB...

Страница 32: ...MAU 00075 AB 31...

Страница 33: ...MAU 00075 AB 32 MAU 00075 AB G I H J...

Страница 34: ...MAU 00075 AB 33 10 11 9 8 12 7...

Страница 35: ...MAU 00075 AB 34 MAU 00075 AB G H 10 11 9 8 12 7...

Страница 36: ...MAU 00075 AB 35 G H I J...

Страница 37: ...VA tai W arvoja Muut laitteet esim prin fax voidaankytke ylij n pistorasioihin 7 katso Ylij nnitesuojatutpistora akkuvarmennettuja jote laitteellevaravirtaas hk Puhelin fax mode datalinja voidaan suo...

Страница 38: ...las ja vihre valo syttyy katso kuva E N m pistorasiat voidaan kytke p lle vaikka UPS ei saisikaan verkkos hk painike 11 vilkkuu silloin Verkkoh iri tilanne S hk h iri n tai s hk katkoksen sattuessa UP...

Страница 39: ...musta johtojen paikkaa kun liit t ne akustoon sill se voi aiheuttaalaiterikon FINNISH Ohjeet yleisimpien Akkuvarmenne eiv t saa virtaa Kytketyt laitteet s hk katkon aik Verkosta saada mutta UPS toimi...

Страница 40: ...tamaan s hk t tai k yt toista sein pistorasiaa Irroita ylim r iset laitteet jotka on kytketty akkuvarmennettuihin pistorasioihin 8 Soita Eatonin huoltoon 9 452661 tai l het viesti Huolto eaton com Soi...

Страница 41: ...ustable to 161 V 284 V 50 60 Hz 46 70 Hz working range 220 V 230 V 240V 7 50 60 Hz 1 Hz with pseudosinusoidal wave 10 A max 0 5 mA 10 A resettable circuit breaker 5 ms typical Tel ISDN ADSL Ethernet O...

Страница 42: ...MAU 00075 AB 41...

Страница 43: ...MAU 00075 AB 42 MAU 00075 AB...

Страница 44: ...MAU 00075 AB 43...

Страница 45: ...MAU 00075 AB 44 MAU 00075 AB...

Отзывы: