Eaton 650 FR Скачать руководство пользователя страница 25

MAU-00075 AB

24

10 11 9

10 11 9

10 = ON 11 = OFF 10 = OFF 11 = ON

10 = ON 11 = ON

10 11 9

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

PORTUGUÊS

 As tomadas protegidas 

8

 não

são alimentadas.

 Os aparelhos ligados não são

alimentados durante um corte da
rede eléctrica.

 A rede eléctrica está presente

mas a 

ASI

 funciona com a bateria.

 As tomadas filtradas 

7

 não são

alimentadas.

 O botão verde  

11

  pisca

frequentemente e o alarme sonoro
emite um sinal cada 5 segundos

 O botão verde  

11

  pisca

frequentemente e o alarme sonoro
é contínuo

 O indicador luminoso vermelho

10

 está aceso e o alarme sonoro

emite um sinal cada 30 segundos.

 O indicador  

9

  está apagado e

as tomadas 

7

 são alimentadas.

 A linha telefónica está perturbada

ou o acesso do modem é
impossível.

 O indicador luminoso vermelho

10

 está aceso.

Sintoma

Diagnóstico

Solução

 O botão  

11

  não está premido.

 Os aparelhos não estão ligados às

tomadas protegidas  

8

 .

 O disjuntor 

12

  abriu-se devido a

uma sobrecarga excessiva à saída da
ASI

 A tomada de parede está sem

alimentação.

 O disjuntor 

12

  abriu-se devido a

uma sobrecarga excessiva à saída da
ASI

 A 

ASI

 funciona frequentemente na

bateria porque a corrente fornecida pela
tomada de parede é de má qualidade.

 A 

ASI

 está em sobrecarga nas

tomadas protegidas  

8

 .

 A 

ASI

 não está a funcionar

correctamente. As tomadas protegidas

8

  deixaram de ser alimentadas.

 A protecção contra as sobretensões

deixou de funcionar.

 A protecção da linha telefónica contra

as sobretensões deixou de funcionar.

 A bateria chegou ao termo da sua

duração de vida.

 Premer o botão  

11

  e verificar se

está devidamente aceso em verde.

 Ligar esses aparelhos às tomadas

protegidas  

8

 .

 Desligar o aparelho incriminado à

saída e rearmar o disjuntor  

12

premendo o respectivo botão.

 Restabelecer a alimentação da

tomada de parede.

 Desligar o aparelho incriminado à

saída e rearmar o disjuntor  

12

premendo o respectivo botão.

 Mandar verificar a instalação eléctrica

por um profissional ou mudar de
tomada.

 Desligar das tomadas protegidas  

8

o aparelho incriminado.

 Dirigir-se ao serviço pós-venda.

 Dirigir-se ao serviço pós-venda.

 Desligar a linha telefónica da tomada

de parede.

 Dirigir-se ao serviço pós-venda.

 Mandar substituir a bateria.

Resolução de problemas

.

Personalização avançada da ASI:

Sensibilidade às variações da rede eléctrica de entrada

 

Utilizar unicamente 

em caso de transições frequentes

para a bateria da 

ASI 

devido a variações importantes da

tensão da rede eléctrica de entrada.

 Acesso ao modo de programação: com o aparelho parado,

premer o botão 

11

 durante 

6 segundos e soltá-lo após o

acendimento dos indicadores luminosos 

 

10

  

11

  

9

 .

 Exibição das 3 faixas possíveis de tensão conforme o

estado dos indicadores luminosos 

 

10

  

e  

11

 

:

Alarme sonoro

 Possibilidade de desactivar o alarme sonoro quando a

ASI 

está a funcionar com bateria.

 Acesso ao modo de programação: com o aparelho

parado, premer o botão 

 

11

  

durante 11 segundos e soltá-

lo quando o alarme sonoro começar a funcionar.

 Obtenção dos 2 modos possíveis do alarme sonoro:

Modo normal
(configuração
de origem):

rede de entrada
compreendida
entre 184V e
264V

Modo extenso
baixo:

rede de entrada
compreendida
entre 

160V 

e

264V

Modo extenso
baixo e alto:

rede de entrada
compreendida
entre 

160V 

e

284V

 Memorização do modo após 10 segundos sem premer.

 Memorização do modo após 10 segundos sem premer.

Modo normal
(configuração de origem):

ASI 

emite um bip cada 10

segundos quando está a
funcionar com a bateria.

Modo silencioso:

ASI 

emite um único bip

quando passa para a
alimentação pela bateria,
em seguida permanece
silenciosa.

Mudança de modo: premer
sucessivamente o botão 

 

11

.

Mudança de modo : premer
sucessivamente o botão 

 

11

.

Modo normal
activado:

O alarme

sonoro emite

um bip longo

Modo silencioso
activado:

O alarme sonoro
emite um bip
curto

Содержание 650 FR

Страница 1: ...Eaton Protection Station 650 FR Eaton Protection Station 650 800 https eaton power ru catalog eaton protection station eaton protection stat...

Страница 2: ...MAU 00075 AA Installation and user manual English Fran ais Deutsch Italiano Espa ol Nederlands Portugu s Polski Finnish Protection Station 650 800 MAU 00075 AA_couv p65 14 05 2009 15 12 1...

Страница 3: ...curezza riportate sul libretto 3 In seguito attenersi alle istruzioni riportate sul presente manuale 4 Antes de la instalaci n del Protection Station leer el manual 3 que presenta las instrucciones de...

Страница 4: ...MAU 00075 AB 3 Quick start A B Internet modem fax 2 C Product representations not legally binding F E OK OK 1s Beep D 5...

Страница 5: ...ssed and turns green see figure E These outlets can be turned on even if the UPS is not connected to AC power button 11 flashes AC power disturbance If AC power is disturbed or fails the UPS continues...

Страница 6: ...electrocution with a new battery approved by Eaton to ensure correct operation of the UPS The battery must be disposed of in accordance with applicable regulations To remove the battery shut down the...

Страница 7: ...tton Have the electrical installation checked by a professional or use another wall outlet Disconnect excess equipment connected to the battery backup outlets 8 Call after sales support Call after sal...

Страница 8: ...r seau lectrique bouton 11 clignotant Perturbation du r seau lectrique si la tension de ce r seau est mauvaise ou absente l ASI continue fonctionner sur batterie le bouton 11 clignote en vert En mode...

Страница 9: ...t par une batterie autoris e par Eaton afin de garantir le bon fonctionnement de l appareil Le rebut de la batterie do t tre r alis conform ment la l gislation en vigueur Pour extraire la batterie arr...

Страница 10: ...limentation de la prise murale D brancher l appareil en cause en sortie et r armer le disjoncteur 12 en appuyant sur son bouton Faire v rifier l installation lectrique par un professionnel ou changer...

Страница 11: ...d und die LED des Tasters gr n leuchtet siehe Abbildung E Die Steckdosen k nnen auch ohne Netzspannung eingeschaltet werden Taster LED 11 blinkt Ausfall oder St rung der Netzspannung Bei Ausfall oder...

Страница 12: ...schlaggefahr Um die Betriebssicherheit des Ger tes zu gew hrleisten sind ausschlie lich durch Eaton zugelassene Batterien zu verwenden Die Entsorgung der Batterie mu gem den geltenden gesetzlichen Bes...

Страница 13: ...ckstellen Installation durch Fachpersonal berpr fen lassen oder andere Netzsteckdose verwenden Betreffenden Verbraucher von den gesicherten Steckdosen 8 trennen Kundendienst benachrichtigen Kundendie...

Страница 14: ...egato alla rete elettrica tasto 11 lampeggiante Perturbazione della rete elettrica se la tensione di questa rete cattiva o assente l UPS continua a funzionare su batteria il tasto 11 lampeggia spia ve...

Страница 15: ...mologata da Eaton onde garantire il correttofunzionamento dell apparecchio La batteria deve essere smaltita conformemente alle leggi in vigore Per estrarre la batteria arrestare l apparecchio tasto 11...

Страница 16: ...ificare l impianto elettrico da un professionista o sostituire la presa Disinserire l apparecchio in questione dalle prese soccorse 8 Rivolgersi al Servizio Assistenza Rivolgersi al Servizio Assistenz...

Страница 17: ...den poner en funcionamiento a n cuando el SAI no est conectado a la red el ctrica pulsador 11 parpadeando Perturbaci n de la red el ctrica si la tensi n de esta red es defectuosa o est ausente el SAI...

Страница 18: ...ocuci n y por una bater a autorizada por Eaton para garantizar el buen funcionamiento del aparato La bater a deber desecharse conforme a la legislaci n vigente Para extraer la bater a apagar el aparat...

Страница 19: ...Desconecte dicho aparato de la salida y rearme el interruptor autom tico 12 accionando su bot n Haga controlar la instalaci n el ctrica por un profesional o cambie de toma Desconecte el aparato respec...

Страница 20: ...ingen kunnen ook worden ingeschakeld als de UPS niet op de netspanning aangesloten is knop 11 knippert Stroomstoring als de netspanning slecht of afwezig is werkt de UPS verder op batterij de knop 11...

Страница 21: ...r Eaton goedgekeurde batterij om een optimale werking van het apparaat te garanderen Behandel de oude batterij overeenkomstig de wettelijke bepalingen voor de afvalverwerking Om de batterij te verwijd...

Страница 22: ...knop te drukken Laat de elektrische installatie controleren door een specialist of vervang de wandcontactdoos Koppel het betreffende apparaat los van de battery backup aansluitingen 8 Schakel de servi...

Страница 23: ...bot o 11 a piscar Perturba o da rede el ctrica se a tens o da rede for deficiente ou ausente a ASI continua a funcionar com a bateria o bot o 11 pisca em verde Em modo normal o alarme sonoro emite um...

Страница 24: ...autorizada por Eaton de modo a garantir o correcto funcionamento do aparelho O descarte da bateria deve ser realizado em conformidade com o legisla o em vigor Para extrair a bateria parar o aparelho b...

Страница 25: ...lho incriminado sa da e rearmar o disjuntor 12 premendo o respectivo bot o Mandar verificar a instala o el ctrica por um profissional ou mudar de tomada Desligar das tomadas protegidas 8 o aparelho in...

Страница 26: ...MAU 00075 AB 25 10 11 9 8 12 7...

Страница 27: ...MAU 00075 AB 26 MAU 00075 AB G H I J...

Страница 28: ...MAU 00075 AB 27...

Страница 29: ...MAU 00075 AB 28 MAU 00075 AB POLSKI 10 11 9 8 12 7 G H...

Страница 30: ...MAU 00075 AB 29 POLSKI G H I J...

Страница 31: ...MAU 00075 AB 30 MAU 00075 AB...

Страница 32: ...MAU 00075 AB 31...

Страница 33: ...MAU 00075 AB 32 MAU 00075 AB G I H J...

Страница 34: ...MAU 00075 AB 33 10 11 9 8 12 7...

Страница 35: ...MAU 00075 AB 34 MAU 00075 AB G H 10 11 9 8 12 7...

Страница 36: ...MAU 00075 AB 35 G H I J...

Страница 37: ...VA tai W arvoja Muut laitteet esim prin fax voidaankytke ylij n pistorasioihin 7 katso Ylij nnitesuojatutpistora akkuvarmennettuja jote laitteellevaravirtaas hk Puhelin fax mode datalinja voidaan suo...

Страница 38: ...las ja vihre valo syttyy katso kuva E N m pistorasiat voidaan kytke p lle vaikka UPS ei saisikaan verkkos hk painike 11 vilkkuu silloin Verkkoh iri tilanne S hk h iri n tai s hk katkoksen sattuessa UP...

Страница 39: ...musta johtojen paikkaa kun liit t ne akustoon sill se voi aiheuttaalaiterikon FINNISH Ohjeet yleisimpien Akkuvarmenne eiv t saa virtaa Kytketyt laitteet s hk katkon aik Verkosta saada mutta UPS toimi...

Страница 40: ...tamaan s hk t tai k yt toista sein pistorasiaa Irroita ylim r iset laitteet jotka on kytketty akkuvarmennettuihin pistorasioihin 8 Soita Eatonin huoltoon 9 452661 tai l het viesti Huolto eaton com Soi...

Страница 41: ...ustable to 161 V 284 V 50 60 Hz 46 70 Hz working range 220 V 230 V 240V 7 50 60 Hz 1 Hz with pseudosinusoidal wave 10 A max 0 5 mA 10 A resettable circuit breaker 5 ms typical Tel ISDN ADSL Ethernet O...

Страница 42: ...MAU 00075 AB 41...

Страница 43: ...MAU 00075 AB 42 MAU 00075 AB...

Страница 44: ...MAU 00075 AB 43...

Страница 45: ...MAU 00075 AB 44 MAU 00075 AB...

Отзывы: