Eaton 650 FR Скачать руководство пользователя страница 10

MAU-00075 AB

9

Dépannage

Personnalisation avancée de votre ASI :

184V-264V

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

 Les prises secourues 

8

 ne

sont pas alimentées.

 Les appareils raccordés ne sont

plus alimentés lors d'une coupure
du réseau électrique.

 Le réseau électrique est présent

mais l'

ASI

 fonctionne sur sa

batterie.

 Les prises filtrées 

7

 ne sont

pas alimentées.

 Le bouton vert 

11

 clignote

fréquemment et l'alarme sonore
émet un signal toutes les 5 secondes.

 Le bouton vert 

11

 clignote

fréquement et l'alarme sonore
émet un signal continu.

 Le voyant rouge

 

10

 est allumé

et l’alarme sonore émet un signal
toutes les 30 secondes.

 Le voyant vert 

9

 est éteint et

les prises 

7

 sont alimentées.

 La ligne téléphonique est

perturbée ou l'accès du modem
est impossible.

 Le voyant rouge

 

10

 est allumé.

Symptôme

Diagnostic

Remède

 Le bouton 

11

 n’est pas enfoncé.

 Les appareils ne sont pas raccordés

sur les prises secourues 

8

.

 Le disjoncteur 

12

 s’est ouvert pour

cause de surcharge excessive en
sortie de l'

ASI

.

 La prise murale n'est pas alimentée.

 Le disjoncteur 

12

 s’est ouvert pour

cause de surcharge excessive en
sortie de l'

ASI

.

 L'

ASI 

fonctionne fréquemment sur

batterie car le courant fourni par la
prise murale est de mauvaise qualité.

 L'

ASI 

subit une surcharge sur les

prises secourues 

8

.

 L'

ASI 

a subit un défaut. Les prises

secourues 

8

 ne sont plus

alimentées.

 La protection contre les surtensions

n'est plus assurée.

 La protection contre les surtensions

de la ligne téléphonique n'est plus
assurée.

 La batterie a atteint sa fin de vie.

 Appuyer sur le bouton 

11

 et vérifier

qu’il s'est allumé en vert.

 Raccorder ces appareils sur les

prises secourues 

8

.

 Débrancher l’appareil en cause en

sortie et réarmer le disjoncteur 

12

 en

appuyant sur son bouton.

 Rétablir l'alimentation de la prise

murale.

 Débrancher l’appareil en cause en

sortie et réarmer le disjoncteur 

12

 en

appuyant sur son bouton.

 Faire vérifier l’installation électrique

par un professionnel ou changer de
prise.

 Débrancher l’appareil en cause des

prises secourues 

8

.

 Faire appel au service après vente.

 Faire appel au service après vente.

 Débrancher la ligne téléphonique de

la prise murale.

 Faire appel au service après vente.

 Faire remplacer la batterie.

Sensibilité aux variations du réseau électrique d’entrée

 

A utiliser uniquement

 en cas de fréquents passages sur

batterie de l’

ASI

 du fait de variations importantes de la

tension du réseau électrique d’entrée.

 Accès au mode de programmation : appareil à l’arrêt,

maintenir le bouton 

11

 appuyé pendant 6 s et le relâcher

après l’allumage des voyants 

10 11 9

.

 Affichage des 3 plages possibles de tension suivant l’état

des voyants 

10

 et 

11

 :

Alarme sonore

 Possibilité de désactiver l’alarme sonore lorsque l’

ASI

fonctionne sur batterie.

 Accès au mode de programmation : appareil à l’arrêt,

maintenir le bouton 

11

 appuyé pendant 11 s et le relâcher

au fonctionnement de l’alarme sonore.

 Obtention des 2 modes possibles de l’alarme sonore :

Mode normal
(configuration
usine) :

réseau d’entrée
compris entre
184V et 264V

Mode étendu
bas :

réseau d’entrée
compris entre

160V

 et 264V

Mode étendu
bas et haut :

réseau d’entrée
compris entre

160V

 et 

284V

 Mémorisation du mode après 10 s sans appui.

 Mémorisation du mode après 10 s sans appui.

Mode normal
(configuration usine) :

l’

ASI

 émet un bip toutes les

10 s en fonctionnement sur
batterie.

Mode silence :

l’

ASI

 émet un seul bip au

passage sur batterie puis
reste silencieuse.

10 11 9

10 11 9

10 = ON 11 = OFF 10 = OFF 11 = ON

10 = ON 11 = ON

10 11 9

Mode normal
activé :

Programmation
par un bip long.

Mode silence
activé :

Programmation
par un bip court.

Changement de mode par appuis
successifs sur le bouton 

11

.

Changement de mode par appuis
successifs sur le bouton 

11

.

FRANCAIS

Содержание 650 FR

Страница 1: ...Eaton Protection Station 650 FR Eaton Protection Station 650 800 https eaton power ru catalog eaton protection station eaton protection stat...

Страница 2: ...MAU 00075 AA Installation and user manual English Fran ais Deutsch Italiano Espa ol Nederlands Portugu s Polski Finnish Protection Station 650 800 MAU 00075 AA_couv p65 14 05 2009 15 12 1...

Страница 3: ...curezza riportate sul libretto 3 In seguito attenersi alle istruzioni riportate sul presente manuale 4 Antes de la instalaci n del Protection Station leer el manual 3 que presenta las instrucciones de...

Страница 4: ...MAU 00075 AB 3 Quick start A B Internet modem fax 2 C Product representations not legally binding F E OK OK 1s Beep D 5...

Страница 5: ...ssed and turns green see figure E These outlets can be turned on even if the UPS is not connected to AC power button 11 flashes AC power disturbance If AC power is disturbed or fails the UPS continues...

Страница 6: ...electrocution with a new battery approved by Eaton to ensure correct operation of the UPS The battery must be disposed of in accordance with applicable regulations To remove the battery shut down the...

Страница 7: ...tton Have the electrical installation checked by a professional or use another wall outlet Disconnect excess equipment connected to the battery backup outlets 8 Call after sales support Call after sal...

Страница 8: ...r seau lectrique bouton 11 clignotant Perturbation du r seau lectrique si la tension de ce r seau est mauvaise ou absente l ASI continue fonctionner sur batterie le bouton 11 clignote en vert En mode...

Страница 9: ...t par une batterie autoris e par Eaton afin de garantir le bon fonctionnement de l appareil Le rebut de la batterie do t tre r alis conform ment la l gislation en vigueur Pour extraire la batterie arr...

Страница 10: ...limentation de la prise murale D brancher l appareil en cause en sortie et r armer le disjoncteur 12 en appuyant sur son bouton Faire v rifier l installation lectrique par un professionnel ou changer...

Страница 11: ...d und die LED des Tasters gr n leuchtet siehe Abbildung E Die Steckdosen k nnen auch ohne Netzspannung eingeschaltet werden Taster LED 11 blinkt Ausfall oder St rung der Netzspannung Bei Ausfall oder...

Страница 12: ...schlaggefahr Um die Betriebssicherheit des Ger tes zu gew hrleisten sind ausschlie lich durch Eaton zugelassene Batterien zu verwenden Die Entsorgung der Batterie mu gem den geltenden gesetzlichen Bes...

Страница 13: ...ckstellen Installation durch Fachpersonal berpr fen lassen oder andere Netzsteckdose verwenden Betreffenden Verbraucher von den gesicherten Steckdosen 8 trennen Kundendienst benachrichtigen Kundendie...

Страница 14: ...egato alla rete elettrica tasto 11 lampeggiante Perturbazione della rete elettrica se la tensione di questa rete cattiva o assente l UPS continua a funzionare su batteria il tasto 11 lampeggia spia ve...

Страница 15: ...mologata da Eaton onde garantire il correttofunzionamento dell apparecchio La batteria deve essere smaltita conformemente alle leggi in vigore Per estrarre la batteria arrestare l apparecchio tasto 11...

Страница 16: ...ificare l impianto elettrico da un professionista o sostituire la presa Disinserire l apparecchio in questione dalle prese soccorse 8 Rivolgersi al Servizio Assistenza Rivolgersi al Servizio Assistenz...

Страница 17: ...den poner en funcionamiento a n cuando el SAI no est conectado a la red el ctrica pulsador 11 parpadeando Perturbaci n de la red el ctrica si la tensi n de esta red es defectuosa o est ausente el SAI...

Страница 18: ...ocuci n y por una bater a autorizada por Eaton para garantizar el buen funcionamiento del aparato La bater a deber desecharse conforme a la legislaci n vigente Para extraer la bater a apagar el aparat...

Страница 19: ...Desconecte dicho aparato de la salida y rearme el interruptor autom tico 12 accionando su bot n Haga controlar la instalaci n el ctrica por un profesional o cambie de toma Desconecte el aparato respec...

Страница 20: ...ingen kunnen ook worden ingeschakeld als de UPS niet op de netspanning aangesloten is knop 11 knippert Stroomstoring als de netspanning slecht of afwezig is werkt de UPS verder op batterij de knop 11...

Страница 21: ...r Eaton goedgekeurde batterij om een optimale werking van het apparaat te garanderen Behandel de oude batterij overeenkomstig de wettelijke bepalingen voor de afvalverwerking Om de batterij te verwijd...

Страница 22: ...knop te drukken Laat de elektrische installatie controleren door een specialist of vervang de wandcontactdoos Koppel het betreffende apparaat los van de battery backup aansluitingen 8 Schakel de servi...

Страница 23: ...bot o 11 a piscar Perturba o da rede el ctrica se a tens o da rede for deficiente ou ausente a ASI continua a funcionar com a bateria o bot o 11 pisca em verde Em modo normal o alarme sonoro emite um...

Страница 24: ...autorizada por Eaton de modo a garantir o correcto funcionamento do aparelho O descarte da bateria deve ser realizado em conformidade com o legisla o em vigor Para extrair a bateria parar o aparelho b...

Страница 25: ...lho incriminado sa da e rearmar o disjuntor 12 premendo o respectivo bot o Mandar verificar a instala o el ctrica por um profissional ou mudar de tomada Desligar das tomadas protegidas 8 o aparelho in...

Страница 26: ...MAU 00075 AB 25 10 11 9 8 12 7...

Страница 27: ...MAU 00075 AB 26 MAU 00075 AB G H I J...

Страница 28: ...MAU 00075 AB 27...

Страница 29: ...MAU 00075 AB 28 MAU 00075 AB POLSKI 10 11 9 8 12 7 G H...

Страница 30: ...MAU 00075 AB 29 POLSKI G H I J...

Страница 31: ...MAU 00075 AB 30 MAU 00075 AB...

Страница 32: ...MAU 00075 AB 31...

Страница 33: ...MAU 00075 AB 32 MAU 00075 AB G I H J...

Страница 34: ...MAU 00075 AB 33 10 11 9 8 12 7...

Страница 35: ...MAU 00075 AB 34 MAU 00075 AB G H 10 11 9 8 12 7...

Страница 36: ...MAU 00075 AB 35 G H I J...

Страница 37: ...VA tai W arvoja Muut laitteet esim prin fax voidaankytke ylij n pistorasioihin 7 katso Ylij nnitesuojatutpistora akkuvarmennettuja jote laitteellevaravirtaas hk Puhelin fax mode datalinja voidaan suo...

Страница 38: ...las ja vihre valo syttyy katso kuva E N m pistorasiat voidaan kytke p lle vaikka UPS ei saisikaan verkkos hk painike 11 vilkkuu silloin Verkkoh iri tilanne S hk h iri n tai s hk katkoksen sattuessa UP...

Страница 39: ...musta johtojen paikkaa kun liit t ne akustoon sill se voi aiheuttaalaiterikon FINNISH Ohjeet yleisimpien Akkuvarmenne eiv t saa virtaa Kytketyt laitteet s hk katkon aik Verkosta saada mutta UPS toimi...

Страница 40: ...tamaan s hk t tai k yt toista sein pistorasiaa Irroita ylim r iset laitteet jotka on kytketty akkuvarmennettuihin pistorasioihin 8 Soita Eatonin huoltoon 9 452661 tai l het viesti Huolto eaton com Soi...

Страница 41: ...ustable to 161 V 284 V 50 60 Hz 46 70 Hz working range 220 V 230 V 240V 7 50 60 Hz 1 Hz with pseudosinusoidal wave 10 A max 0 5 mA 10 A resettable circuit breaker 5 ms typical Tel ISDN ADSL Ethernet O...

Страница 42: ...MAU 00075 AB 41...

Страница 43: ...MAU 00075 AB 42 MAU 00075 AB...

Страница 44: ...MAU 00075 AB 43...

Страница 45: ...MAU 00075 AB 44 MAU 00075 AB...

Отзывы: