Eaton 650 FR Скачать руководство пользователя страница 13

MAU-00075 AB

12

10 11 9

10 11 9

10 = ON 11 = OFF 10 = OFF 11 = ON

10 = ON 11 = ON

10 11 9

Fehlerbehebung

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

 

 

Keine Spannung an den gepufferten

Steckdosen 

8

 .

 

 

Keine Stromversorgung der

angeschlossenen Geräte bei
Netzausfall.

 

 

Trotz vorhandener Netzspannung

arbeitet die

 USV

 im Batteriebetrieb.

 

 

Keine Spannung an den Steck-

dosen OHNE Batteriepufferung 

7

 .

 

 

Grüne Taster-LED 

11

blinkt häufig

und das Warnsignal ertönt jede 5
Sekunden.

 

 

Grüne Taster-LED 

11

blinkt häufig

und das Warnsignal ertönt jede
ununterbrochen.

 

 

Rote LED 

10

 leuchtet und Summer

ertönt alle 30 Sekunden.

 

 

Grüne LED 

9

 ist erloschen und

die Steckdosen 

7

 liefern Spannung.

 

 

Datenleitung gestört oder kein

Modemzugang.

 

 

Rote LED 

10

ist angeschaltet.

Fehler

Fehlerursache

Fehlerbehebung

 

 

Taster 

11

 nicht eingeschaltet.

 

 

Geräte sind nicht an die gesicherten

Steckdosen 

8

 angeschlossen.

 

 

Der Schutzschalter 

12

hat aufgrund

einer Überlast ausgelöst.

 

 

Netzsteckdose hat keine Spannung.

 

 

Der Schutzschalter 

12

hat aufgrund

einer Überlast ausgelöst.

 

 

Die 

USV

 schaltet häufig auf

Batteriebetrieb, da die Netzspannung
permanent schwankt.

 

 

Überlast an den gepufferten Steckdosen

8

 .

 

 USV

-Störung - gepufferte Steckdosen

8

 werden nicht mehr versorgt.

 

 

Überspannungsschutz ist nicht mehr

gewährleistet.

 

 

Überspannungsschutz der Datenleitung

ist nicht mehr gewährleistet.

 

 

Ende der Batterielebensdauer erreicht.

 

 

Taster 

11

 betätigen; grüne Kontroll-LED

muß leuchten.

 

 

Betreffende Geräte an die gesicherten

Steckdosen 

8

 anschließen.

 

 

Betreffenden Verbraucher entfernen und

Schutzschalter 

12

 durch Betätigung wieder

zurückstellen.

 

 

Spannungsversorgung der Netzsteckdose

sicherstellen.

 

 

Betreffenden Verbraucher entfernen und

Schutzschalter 

12

 durch Betätigung wieder

zurückstellen.

 

 

Installation durch Fachpersonal überprüfen

lassen oder andere Netzsteckdose
verwenden.

 

 

Betreffenden Verbraucher von den

gesicherten Steckdosen 

8

 trennen.

 

 

Kundendienst benachrichtigen.

 

 

Kundendienst benachrichtigen.

 

 

Datenleitung von der Wandsteckdose

abziehen.

 

 

Kundendienst benachrichtigen.

 

 

Batterie ersetzen.

Fortgeschrittene Anpassung Ihrer USV:

Empfindlichkeit gegenüber den Schwankungen des
Eingangsnetzes

 

Nur zu verwenden 

bei häufigen Umschaltungen der 

USV

auf Batteriebetrieb aufgrund starker
Spannungsschwankungen des Eingangsnetzes.

 Zugriff auf den Programmiermodus: Bei ausgeschaltetem

Gerät den Taster 

11

 

6 s lang drücken und loslassen,

wenn die  LEDs

 

10 11 9

 

aufleuchten.

 Anzeige der 3 möglichen Spannungsbereiche

entsprechend dem Status der LEDs 

10

und

 

11

 

:

Warnsignal

 Es besteht die Möglichkeit, das Warnsignal bei

Batteriebetrieb der 

USV

 zu deaktivieren.

 Zugriff auf den Programmiermodus: Bei ausgeschaltetem

Gerät den Taster 

 

11

 

11 s lang drücken und bei Ertönen

Warnsignals (Summer) loslassen.

 Für das Warnsignal stehen 2 Möglichkeiten zur Auswahl:

Normalbetrieb
(werkseitige
Konfiguration) :

Eingangsnetz
zwischen 184V
und 264V

Erweiterter
Betrieb niedrige
Spannung:

Eingangsnetz
zwischen 

160V

und 264V

Erweiterter Betrieb
niedrige und hohe
Spannung:

Eingangsnetz
zwischen 

160V 

und

284V

 Die Betriebsart wird 10 s, nachdem der Taster letztmalig

gedrückt wurde, gespeichert.

 Der Modus wird 10 s, nachdem die Taste letztmalig

betätigt wurde, gespeichert.

Normalbetrieb (werkseitige
Konfiguration) :

Bei Batteriebetrieb der 

USV

ertönt

 

der Summer alle 10 s.

Silent-Modus:

Der Summer ertönt
einmalig bei Umschaltung
der 

USV 

auf

Batteriebetrieb.

Normalbetrieb
aktiviert:

Es ertönt ein
langer Summton.

Silent-Modus
aktiviert:

Es ertönt ein
kurzer Summton.

Änderung des Modus durch sukzessive
Betätigung des Tasters 

 

11

.

Änderung der Betriebsart durch sukzessive
Betätigung des Tasters 

11

 

.

DEUTSCH

Содержание 650 FR

Страница 1: ...Eaton Protection Station 650 FR Eaton Protection Station 650 800 https eaton power ru catalog eaton protection station eaton protection stat...

Страница 2: ...MAU 00075 AA Installation and user manual English Fran ais Deutsch Italiano Espa ol Nederlands Portugu s Polski Finnish Protection Station 650 800 MAU 00075 AA_couv p65 14 05 2009 15 12 1...

Страница 3: ...curezza riportate sul libretto 3 In seguito attenersi alle istruzioni riportate sul presente manuale 4 Antes de la instalaci n del Protection Station leer el manual 3 que presenta las instrucciones de...

Страница 4: ...MAU 00075 AB 3 Quick start A B Internet modem fax 2 C Product representations not legally binding F E OK OK 1s Beep D 5...

Страница 5: ...ssed and turns green see figure E These outlets can be turned on even if the UPS is not connected to AC power button 11 flashes AC power disturbance If AC power is disturbed or fails the UPS continues...

Страница 6: ...electrocution with a new battery approved by Eaton to ensure correct operation of the UPS The battery must be disposed of in accordance with applicable regulations To remove the battery shut down the...

Страница 7: ...tton Have the electrical installation checked by a professional or use another wall outlet Disconnect excess equipment connected to the battery backup outlets 8 Call after sales support Call after sal...

Страница 8: ...r seau lectrique bouton 11 clignotant Perturbation du r seau lectrique si la tension de ce r seau est mauvaise ou absente l ASI continue fonctionner sur batterie le bouton 11 clignote en vert En mode...

Страница 9: ...t par une batterie autoris e par Eaton afin de garantir le bon fonctionnement de l appareil Le rebut de la batterie do t tre r alis conform ment la l gislation en vigueur Pour extraire la batterie arr...

Страница 10: ...limentation de la prise murale D brancher l appareil en cause en sortie et r armer le disjoncteur 12 en appuyant sur son bouton Faire v rifier l installation lectrique par un professionnel ou changer...

Страница 11: ...d und die LED des Tasters gr n leuchtet siehe Abbildung E Die Steckdosen k nnen auch ohne Netzspannung eingeschaltet werden Taster LED 11 blinkt Ausfall oder St rung der Netzspannung Bei Ausfall oder...

Страница 12: ...schlaggefahr Um die Betriebssicherheit des Ger tes zu gew hrleisten sind ausschlie lich durch Eaton zugelassene Batterien zu verwenden Die Entsorgung der Batterie mu gem den geltenden gesetzlichen Bes...

Страница 13: ...ckstellen Installation durch Fachpersonal berpr fen lassen oder andere Netzsteckdose verwenden Betreffenden Verbraucher von den gesicherten Steckdosen 8 trennen Kundendienst benachrichtigen Kundendie...

Страница 14: ...egato alla rete elettrica tasto 11 lampeggiante Perturbazione della rete elettrica se la tensione di questa rete cattiva o assente l UPS continua a funzionare su batteria il tasto 11 lampeggia spia ve...

Страница 15: ...mologata da Eaton onde garantire il correttofunzionamento dell apparecchio La batteria deve essere smaltita conformemente alle leggi in vigore Per estrarre la batteria arrestare l apparecchio tasto 11...

Страница 16: ...ificare l impianto elettrico da un professionista o sostituire la presa Disinserire l apparecchio in questione dalle prese soccorse 8 Rivolgersi al Servizio Assistenza Rivolgersi al Servizio Assistenz...

Страница 17: ...den poner en funcionamiento a n cuando el SAI no est conectado a la red el ctrica pulsador 11 parpadeando Perturbaci n de la red el ctrica si la tensi n de esta red es defectuosa o est ausente el SAI...

Страница 18: ...ocuci n y por una bater a autorizada por Eaton para garantizar el buen funcionamiento del aparato La bater a deber desecharse conforme a la legislaci n vigente Para extraer la bater a apagar el aparat...

Страница 19: ...Desconecte dicho aparato de la salida y rearme el interruptor autom tico 12 accionando su bot n Haga controlar la instalaci n el ctrica por un profesional o cambie de toma Desconecte el aparato respec...

Страница 20: ...ingen kunnen ook worden ingeschakeld als de UPS niet op de netspanning aangesloten is knop 11 knippert Stroomstoring als de netspanning slecht of afwezig is werkt de UPS verder op batterij de knop 11...

Страница 21: ...r Eaton goedgekeurde batterij om een optimale werking van het apparaat te garanderen Behandel de oude batterij overeenkomstig de wettelijke bepalingen voor de afvalverwerking Om de batterij te verwijd...

Страница 22: ...knop te drukken Laat de elektrische installatie controleren door een specialist of vervang de wandcontactdoos Koppel het betreffende apparaat los van de battery backup aansluitingen 8 Schakel de servi...

Страница 23: ...bot o 11 a piscar Perturba o da rede el ctrica se a tens o da rede for deficiente ou ausente a ASI continua a funcionar com a bateria o bot o 11 pisca em verde Em modo normal o alarme sonoro emite um...

Страница 24: ...autorizada por Eaton de modo a garantir o correcto funcionamento do aparelho O descarte da bateria deve ser realizado em conformidade com o legisla o em vigor Para extrair a bateria parar o aparelho b...

Страница 25: ...lho incriminado sa da e rearmar o disjuntor 12 premendo o respectivo bot o Mandar verificar a instala o el ctrica por um profissional ou mudar de tomada Desligar das tomadas protegidas 8 o aparelho in...

Страница 26: ...MAU 00075 AB 25 10 11 9 8 12 7...

Страница 27: ...MAU 00075 AB 26 MAU 00075 AB G H I J...

Страница 28: ...MAU 00075 AB 27...

Страница 29: ...MAU 00075 AB 28 MAU 00075 AB POLSKI 10 11 9 8 12 7 G H...

Страница 30: ...MAU 00075 AB 29 POLSKI G H I J...

Страница 31: ...MAU 00075 AB 30 MAU 00075 AB...

Страница 32: ...MAU 00075 AB 31...

Страница 33: ...MAU 00075 AB 32 MAU 00075 AB G I H J...

Страница 34: ...MAU 00075 AB 33 10 11 9 8 12 7...

Страница 35: ...MAU 00075 AB 34 MAU 00075 AB G H 10 11 9 8 12 7...

Страница 36: ...MAU 00075 AB 35 G H I J...

Страница 37: ...VA tai W arvoja Muut laitteet esim prin fax voidaankytke ylij n pistorasioihin 7 katso Ylij nnitesuojatutpistora akkuvarmennettuja jote laitteellevaravirtaas hk Puhelin fax mode datalinja voidaan suo...

Страница 38: ...las ja vihre valo syttyy katso kuva E N m pistorasiat voidaan kytke p lle vaikka UPS ei saisikaan verkkos hk painike 11 vilkkuu silloin Verkkoh iri tilanne S hk h iri n tai s hk katkoksen sattuessa UP...

Страница 39: ...musta johtojen paikkaa kun liit t ne akustoon sill se voi aiheuttaalaiterikon FINNISH Ohjeet yleisimpien Akkuvarmenne eiv t saa virtaa Kytketyt laitteet s hk katkon aik Verkosta saada mutta UPS toimi...

Страница 40: ...tamaan s hk t tai k yt toista sein pistorasiaa Irroita ylim r iset laitteet jotka on kytketty akkuvarmennettuihin pistorasioihin 8 Soita Eatonin huoltoon 9 452661 tai l het viesti Huolto eaton com Soi...

Страница 41: ...ustable to 161 V 284 V 50 60 Hz 46 70 Hz working range 220 V 230 V 240V 7 50 60 Hz 1 Hz with pseudosinusoidal wave 10 A max 0 5 mA 10 A resettable circuit breaker 5 ms typical Tel ISDN ADSL Ethernet O...

Страница 42: ...MAU 00075 AB 41...

Страница 43: ...MAU 00075 AB 42 MAU 00075 AB...

Страница 44: ...MAU 00075 AB 43...

Страница 45: ...MAU 00075 AB 44 MAU 00075 AB...

Отзывы: