Eaton 650 FR Скачать руководство пользователя страница 17

MAU-00075 AB

16

ESPAÑOL

Condiciones de utilización

 Este aparato es un 

S

istema de

A

limentación 

I

ninterrumpida (

SAI

)

diseñado para alimentar
principalmente un ordenador y sus
periféricos exceptuando, aparatos de
TV, HI-FI, Vídeo, excepto cualquier
otro tipo de aparato eléctrico
(alumbrado, calefacción,
electrodomésticos, etc.).

Conexiones del SAI

 Conectar el 

SAI

 

1

 a la red eléctrica

en una toma mural con tierra  (ver
dibujo A).

 Conectar los enchufes de los

aparatos críticos (ordenador, pantalla,
módem, etc.) en las tomas auxiliadas
por la batería 

8

 y protegidas contra

las sobretensiones (ver el dibujo B),
no sobrepasando la corriente indicada
en amperios.

 Los demás aparatos (impresora,

escáner, fax…) podrán conectarse en
las tomas filtradas y protegidas contra
las sobretensiones 

7

 (ver dibujo B);

las tomas filtradas no serán auxiliadas
por la batería en caso de corte de la
red.

 

Enlace Fax/Módem facultativo

: la

línea telefónica, fax, módem,
Ethernet, podrá ser protegida contra
las sobretensiones conectando la
toma telefónica mural al 

SAI

 mediante

el cable del aparato que se desea
proteger y, conectando el cable 

2

del 

SAI

 a este aparato, como se

indica en el dibujo C.

 

Enlace COM facultativo

: los

aparatos de potencia de 

650 VA

 y 

800

VA

 podrán conectarse en el

ordenador por medio del cable
específico USB 

5

 entregado .

Los softwares disponibles en el CD-
Rom 

6

 (o que se pueden bajar en el

sitio web www.eaton.com) se podrán
instalar para controlar el 

SAI

 y la

alimentación eléctrica del ordenador
(ver dibujos D y F).

 Seguir el procedimiento visualizado.

Utilización

7

 

: 4 tomas filtradas.

8

 

: 4 tomas auxiliadas por batería.

9

 

 : Indicador encendido, protección

contra las sobretensiones activa
en las 8 tomas.

10

: Indicador "fallo del 

SAI

".

11

: Pulsador de puesta en

funcionamiento o parada de las
tomas auxiliadas.

12

 

: Interruptor automático de

protección.

 

Carga de la batería

: el 

SAI

 carga su

batería en el momento en que se
conecta a la red eléctrica sin importar
el estado de botón 

11

. Al utilizar por

primera vez, la batería proporciona su
total autonomía sólo después de una
recarga de 8 horas. Para mantener la
mayor autonomía, se aconseja dejar
el 

SAI

 conectado permanentemente a

la red eléctrica.

 

Tomas filtradas 

7

 no auxiliadas

:

los aparatos conectados a estas
tomas son alimentados a partir del
momento en que el cable de entrada
se conecta a una toma mural. No se
pueden controlar mediante el
pulsador 

11

.

 

Tomas auxiliadas

 

8

 : los aparatos

conectados a estas tomas son
alimentados a partir del momento en
que se acciona el pulsador 

11

(posición encendido) y que está
encendido en verde (ver el dibujo E).
Estas tomas se pueden poner en
funcionamiento aún cuando el 

SAI

 no

está conectado a la red eléctrica
(pulsador 

11

 parpadeando).

 

Perturbación de la red eléctrica

:

si la tensión de esta red es defectuosa
o está ausente, el 

SAI

 sigue

funcionando con la batería: el
pulsador 

11

 parpadea en verde.

En modo normal, la alarma acústica
emite un sonido cada 5 segundos y
luego cada 2 segundos cuando la
batería se acerca al final de su
autonomía. En modo silencio (ver §
personalización), la alarma acústica
emite un bip cuando la batería toma el
relevo.

 Si la duración del corte de la red

eléctrica sobrepasa la autonomía de
la batería, el 

SAI

 se detiene y luego

se enciende automáticamente cuando
vuelve la red eléctrica.
Tras su descarga completa, se
necesitarán varias horas para
restaurar su autonomía completa.

 Para un ahorro eficaz de energía, se

podrá utilizar el pulsador 

11

 para

cortar la alimentación eléctrica de los
aparatos conectados en las tomas
auxiliadas.

 

Protección contra las

sobretensiones

: todas las tomas

auxiliadas o no dispondrán de esta
protección cualquiera que sea el
estado del pulsador 

11

.

 

Interrupción de las tomas

auxiliadas

 

8

 : accionar durante más

de 2 segundos el pulsador 

11

.

Instrucciones de funcionamiento
de las tomas Master y
EcoControl:

Para reducir el consumo de energía de
los periféricos (scanner, impresora) en
modo de espera, 

Protection Station

cuenta con tomas 

EcoControl

dependientes de la toma 

Master

(véase figura B). Cuando la aplicación
principal alimentada por la toma

Master 

(ordenador) se para, las

tomas 

EcoControl 

se desactivan

automáticamente y los periféricos se
paran.
La validación y configuración de esta
función (desactivada por defecto) se
realiza mediante la herramienta de
configuración integrada en el
programa 

Solution-Pac

(proporcionado con su 

Protection

Station

).

Nota: 

Cuando la función esté

activada, no conecte aplicaciones
críticas a las tomas 

EcoControl

.

Configuración de los umbrales:

La configuración por defecto asegura
el correcto funcionamiento de la
función 

EcoContol

.

Sin embargo, según el nivel de
consumo de la carga principal, puede
que sea necesario modificar el umbral
de activación de la función

EcoControl 

mediante el programa de

configuración proporcionado con el
ondulador:

 Asegúrese primero de que la función

está activada correctamente en la
opción “

EcoControl function

” de la

herramienta de configuración.

 Si los periféricos conectados a las

tomas 

EcoControl 

no se paran

cuando la carga principal no está en
funcionamiento normal (p. ej., durante
el modo de espera), es necesario
aumentar el valor del umbral de
detección al nivel 

High

.

 Si el nivel de consumo nominal de la

carga principal es bajo y las tomas

EcoControl 

se paran cuando la carga

principal funciona correctamente, es
necesario disminuir el valor del
umbral de detección al nivel 

Low

.

10

11

9

8

12

7

Содержание 650 FR

Страница 1: ...Eaton Protection Station 650 FR Eaton Protection Station 650 800 https eaton power ru catalog eaton protection station eaton protection stat...

Страница 2: ...MAU 00075 AA Installation and user manual English Fran ais Deutsch Italiano Espa ol Nederlands Portugu s Polski Finnish Protection Station 650 800 MAU 00075 AA_couv p65 14 05 2009 15 12 1...

Страница 3: ...curezza riportate sul libretto 3 In seguito attenersi alle istruzioni riportate sul presente manuale 4 Antes de la instalaci n del Protection Station leer el manual 3 que presenta las instrucciones de...

Страница 4: ...MAU 00075 AB 3 Quick start A B Internet modem fax 2 C Product representations not legally binding F E OK OK 1s Beep D 5...

Страница 5: ...ssed and turns green see figure E These outlets can be turned on even if the UPS is not connected to AC power button 11 flashes AC power disturbance If AC power is disturbed or fails the UPS continues...

Страница 6: ...electrocution with a new battery approved by Eaton to ensure correct operation of the UPS The battery must be disposed of in accordance with applicable regulations To remove the battery shut down the...

Страница 7: ...tton Have the electrical installation checked by a professional or use another wall outlet Disconnect excess equipment connected to the battery backup outlets 8 Call after sales support Call after sal...

Страница 8: ...r seau lectrique bouton 11 clignotant Perturbation du r seau lectrique si la tension de ce r seau est mauvaise ou absente l ASI continue fonctionner sur batterie le bouton 11 clignote en vert En mode...

Страница 9: ...t par une batterie autoris e par Eaton afin de garantir le bon fonctionnement de l appareil Le rebut de la batterie do t tre r alis conform ment la l gislation en vigueur Pour extraire la batterie arr...

Страница 10: ...limentation de la prise murale D brancher l appareil en cause en sortie et r armer le disjoncteur 12 en appuyant sur son bouton Faire v rifier l installation lectrique par un professionnel ou changer...

Страница 11: ...d und die LED des Tasters gr n leuchtet siehe Abbildung E Die Steckdosen k nnen auch ohne Netzspannung eingeschaltet werden Taster LED 11 blinkt Ausfall oder St rung der Netzspannung Bei Ausfall oder...

Страница 12: ...schlaggefahr Um die Betriebssicherheit des Ger tes zu gew hrleisten sind ausschlie lich durch Eaton zugelassene Batterien zu verwenden Die Entsorgung der Batterie mu gem den geltenden gesetzlichen Bes...

Страница 13: ...ckstellen Installation durch Fachpersonal berpr fen lassen oder andere Netzsteckdose verwenden Betreffenden Verbraucher von den gesicherten Steckdosen 8 trennen Kundendienst benachrichtigen Kundendie...

Страница 14: ...egato alla rete elettrica tasto 11 lampeggiante Perturbazione della rete elettrica se la tensione di questa rete cattiva o assente l UPS continua a funzionare su batteria il tasto 11 lampeggia spia ve...

Страница 15: ...mologata da Eaton onde garantire il correttofunzionamento dell apparecchio La batteria deve essere smaltita conformemente alle leggi in vigore Per estrarre la batteria arrestare l apparecchio tasto 11...

Страница 16: ...ificare l impianto elettrico da un professionista o sostituire la presa Disinserire l apparecchio in questione dalle prese soccorse 8 Rivolgersi al Servizio Assistenza Rivolgersi al Servizio Assistenz...

Страница 17: ...den poner en funcionamiento a n cuando el SAI no est conectado a la red el ctrica pulsador 11 parpadeando Perturbaci n de la red el ctrica si la tensi n de esta red es defectuosa o est ausente el SAI...

Страница 18: ...ocuci n y por una bater a autorizada por Eaton para garantizar el buen funcionamiento del aparato La bater a deber desecharse conforme a la legislaci n vigente Para extraer la bater a apagar el aparat...

Страница 19: ...Desconecte dicho aparato de la salida y rearme el interruptor autom tico 12 accionando su bot n Haga controlar la instalaci n el ctrica por un profesional o cambie de toma Desconecte el aparato respec...

Страница 20: ...ingen kunnen ook worden ingeschakeld als de UPS niet op de netspanning aangesloten is knop 11 knippert Stroomstoring als de netspanning slecht of afwezig is werkt de UPS verder op batterij de knop 11...

Страница 21: ...r Eaton goedgekeurde batterij om een optimale werking van het apparaat te garanderen Behandel de oude batterij overeenkomstig de wettelijke bepalingen voor de afvalverwerking Om de batterij te verwijd...

Страница 22: ...knop te drukken Laat de elektrische installatie controleren door een specialist of vervang de wandcontactdoos Koppel het betreffende apparaat los van de battery backup aansluitingen 8 Schakel de servi...

Страница 23: ...bot o 11 a piscar Perturba o da rede el ctrica se a tens o da rede for deficiente ou ausente a ASI continua a funcionar com a bateria o bot o 11 pisca em verde Em modo normal o alarme sonoro emite um...

Страница 24: ...autorizada por Eaton de modo a garantir o correcto funcionamento do aparelho O descarte da bateria deve ser realizado em conformidade com o legisla o em vigor Para extrair a bateria parar o aparelho b...

Страница 25: ...lho incriminado sa da e rearmar o disjuntor 12 premendo o respectivo bot o Mandar verificar a instala o el ctrica por um profissional ou mudar de tomada Desligar das tomadas protegidas 8 o aparelho in...

Страница 26: ...MAU 00075 AB 25 10 11 9 8 12 7...

Страница 27: ...MAU 00075 AB 26 MAU 00075 AB G H I J...

Страница 28: ...MAU 00075 AB 27...

Страница 29: ...MAU 00075 AB 28 MAU 00075 AB POLSKI 10 11 9 8 12 7 G H...

Страница 30: ...MAU 00075 AB 29 POLSKI G H I J...

Страница 31: ...MAU 00075 AB 30 MAU 00075 AB...

Страница 32: ...MAU 00075 AB 31...

Страница 33: ...MAU 00075 AB 32 MAU 00075 AB G I H J...

Страница 34: ...MAU 00075 AB 33 10 11 9 8 12 7...

Страница 35: ...MAU 00075 AB 34 MAU 00075 AB G H 10 11 9 8 12 7...

Страница 36: ...MAU 00075 AB 35 G H I J...

Страница 37: ...VA tai W arvoja Muut laitteet esim prin fax voidaankytke ylij n pistorasioihin 7 katso Ylij nnitesuojatutpistora akkuvarmennettuja jote laitteellevaravirtaas hk Puhelin fax mode datalinja voidaan suo...

Страница 38: ...las ja vihre valo syttyy katso kuva E N m pistorasiat voidaan kytke p lle vaikka UPS ei saisikaan verkkos hk painike 11 vilkkuu silloin Verkkoh iri tilanne S hk h iri n tai s hk katkoksen sattuessa UP...

Страница 39: ...musta johtojen paikkaa kun liit t ne akustoon sill se voi aiheuttaalaiterikon FINNISH Ohjeet yleisimpien Akkuvarmenne eiv t saa virtaa Kytketyt laitteet s hk katkon aik Verkosta saada mutta UPS toimi...

Страница 40: ...tamaan s hk t tai k yt toista sein pistorasiaa Irroita ylim r iset laitteet jotka on kytketty akkuvarmennettuihin pistorasioihin 8 Soita Eatonin huoltoon 9 452661 tai l het viesti Huolto eaton com Soi...

Страница 41: ...ustable to 161 V 284 V 50 60 Hz 46 70 Hz working range 220 V 230 V 240V 7 50 60 Hz 1 Hz with pseudosinusoidal wave 10 A max 0 5 mA 10 A resettable circuit breaker 5 ms typical Tel ISDN ADSL Ethernet O...

Страница 42: ...MAU 00075 AB 41...

Страница 43: ...MAU 00075 AB 42 MAU 00075 AB...

Страница 44: ...MAU 00075 AB 43...

Страница 45: ...MAU 00075 AB 44 MAU 00075 AB...

Отзывы: