background image

PRÉCAUTIONS D’UTILISATION

•  NE PAS utiliser le bloc moteur de tarière alors qu’on est sous 

l’emprise d’alcool ou de drogue.

•  NE JAMAIS utiliser le bloc moteur de tarière sans tous ses capots, 

carters et protections en place.

•  Tenir les mains, les pieds et les vêtements à l’écart des pièces en 

rotation. 

•  Se tenir en permanence à l’écart de la lame de tarière.
•  La lame de tarière tourne lorsque le bloc moteur est embrayé; 

la lame de tarière tourne lorsque le levier de commande des 
gaz est tiré vers le haut. La lame de tarière s’arrête si le levier de 
commande des gaz est relâché et revient en position neutre.

•  Faire preuve de beaucoup de précaution lors de l’utilisation sur ou 

à travers des allées, chemins ou routes en gravier. Prendre garde 
aux dangers cachés et à la circulation.

•  Après avoir heurté un objet étranger, arrêter le moteur, 

débrancher le câble de la bougie, contrôler avec soin l’état de 
la tarière et du bloc moteur et réparer tout dommage avant de 
redémarrer et d’utiliser le bloc moteur de tarière.

•  Si de la végétation se prend dans la lame de tarière, arrêter le 

moteur et débrancher le câble de la bougie avant d’enlever la 
végétation à la main.

•  Si la machine commence à vibrer anormalement, arrêter le moteur 

et rechercher immédiatement la cause. Les vibrations signalent 
généralement un problème.

•  NE PAS faire fonctionner le moteur à l’intérieur; les gaz 

d’échappement sont mortels.

•  NE PAS forcer la machine au-delà de sa capacité en tentant de 

forer trop profondément à une vitesse d’avance trop rapide.

•  NE JAMAIS utiliser le bloc moteur de tarière si l’éclairage ou la 

visibilité sont insuffisants.

•  Prendre toutes les mesures de précaution possibles si la machine 

est laissée sans surveillance. Relâcher la commande des gaz, 
arrêter le moteur, attendre l’arrêt complet de toutes les pièces en 
mouvement et s’assurer que les écrans et carters de protection 
sont en place.

•  Avant de quitter le poste de travail pour une quelconque raison :

- arrêter le moteur.
-  attendre l’arrêt complet de toutes les pièces en mouvement.

PRÉCAUTIONS D’ENTRETIEN ET D’ENTREPOSAGE

•  Maintenir la machine, les outils et les accessoires en bon état de 

marche.

•  Contrôler fréquemment le bon serrage des boulons de 

cisaillement, des boulons de fixation du moteur et des autres 
boulons pour s’assurer que le matériel est en bon état de marche.

•  Pour éviter les démarrages accidentels, toujours débrancher 

le câble de bougie et l’attacher à l’écart de la bougie avant 
d’effectuer l’entretien du bloc moteur.

•  Toujours laisser le silencieux refroidir avant de refaire le plein de 

carburant.

•  NE JAMAIS entreposer la machine avec de l’essence dans le 

réservoir à l’intérieur d’un bâtiment fermé où les vapeurs 
peuvent atteindre une flamme nue ou une étincelle. 

•  Laisser le moteur refroidir avant de l’entreposer dans un 

quelconque bâtiment.

•  Toujours se reporter au manuel de l’utilisateur si le bloc moteur 

doit être entreposé pendant une durée prolongée.

BRÛLURES ET FEUX

PRÉVENTION DES BRÛLURES ET DES INCENDIES
•  NE JAMAIS démonter le protège-silencieux du moteur.
•  NE JAMAIS toucher le protège-silencieux parce qu’il est 

extrêmement chaud et provoquerait des blessures graves.

•  NE JAMAIS toucher les pièces du moteur qui deviennent chaudes 

après la marche.

•  Toujours tenir tous matériaux et débris à l’écart du protège-

silencieux et autres pièces chaudes du moteur pour écarter les 
risques de feu.

 ATTENTION

LE SILENCIEUX, LE PROTÈGE-SILENCIEUX ET D’AUTRES 

PIÈCES DU MOTEUR DEVIENNENT EXTRÊMEMENT 

CHAUDS DURANT LA MARCHE DU MOTEUR. CES PIÈCES 

RESTENT TRÈS CHAUDES APRÈS L’ARRÊT DU MOTEUR.
LA TEMPÉRATURE DU SILENCIEUX ET DES ZONES 

AVOISINANTES PEUT DÉPASSER 65  °C (150  °F). LAISSER 

LE SILENCIEUX ET LES SURFACES DU MOTEUR REFROIDIR 

AVANT DE LES TOUCHER. 
LES GAZ CHAUDS SONT UN SOUS-PRODUIT NORMAL 

D’UN CONVERTISSEUR CATALYTIQUE QUI FONCTIONNE 

BIEN. SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 

POUR ÉVITER LES BRÛLURES ET LES INCENDIES.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE LA TARIÈRE

•  Porter la machine par les poignées, PAS par l’outil.
•  Garder les membres du corps, les vêtements amples et les objets 

étrangers à l’écart de la tarière en rotation.

•  Vérifier que la tarière est solidement attachée au bloc moteur 

durant l’utilisation.

•  Cette tarière n’est pas conçue pour servir de dispositif d’ancrage.

ENTRETIEN

•  Toujours arrêter le moteur avant de s’éloigner de la machine et de 

la nettoyer, la réparer ou la contrôler. Le moteur doit être à l’arrêt 
et froid. NE JAMAIS effectuer des réglages ou des réparations 
avec le moteur en marche. Mettre l’interrupteur Marche/Arrêt en 
position Arrêt pour éviter les démarrages accidentels.

•  Toujours porter une protection oculaire pour effectuer des 

réglages ou des réparations.

•  Maintenir tous les écrous et vis bien serrés et le matériel en bon 

état. 

•  NE JAMAIS altérer les dispositifs de sécurité. Vérifier régulièrement 

leur bon fonctionnement.

•  Lors de l’entretien ou des réparations, NE PAS basculer ni 

retourner la machine sauf sur instruction spécifique dans ce 
manuel. 

18

Manuel de l’utilisateur

Bloc moteur de tarière deux personnes série 9800

Voir les pièces détachées en ligne à 

www.getearthquake.com

 ou composer le 800-345-6007 

 

L-V 8h-16h30 HNC

Содержание 9800KC

Страница 1: ...an Earth Auger Powerhead 9800 Series Bloc moteur de tari re deux personnes s rie 9800 Cabezal de potencia de barrena para abrir agujeros para postes para dos personas serie 9800 Get parts online at Pi...

Страница 2: ...of service Please read this entire manual before installation and use Earthquake reserves the right to change alter or improve the product and this document at any time without prior notice CONTENTS...

Страница 3: ...rols INTENDED USE FORSEEABLE MISUSE IMPORTANT This is a motorized earth auger powerhead that drills into soil It is pedestrian controlled with a gasoline fueled internal combustion engine to power the...

Страница 4: ...Only use accessories approved by the manufacturer Operate only in daylight or good artificial light DO NOT operate product when fatigued or under the influ ence of alcohol drugs or other medication wh...

Страница 5: ...re starting engine Test the fuel cap for proper installation before starting and using engine Always run the engine with fuel cap properly installed on the engine NEVER smoke while refilling engine fu...

Страница 6: ...powerhead maintenance Always allow muffler to cool before filling the fuel tank NEVER store equipment with gasoline in the tank inside a closed building where fumes may reach an open flame or spark A...

Страница 7: ...ent manufacturing Reading this manual and the safety instructions it contains will provide you with the necessary basic knowledge to operate this equipment safely and effectively We have placed a safe...

Страница 8: ...3 On the Briggs Stratton and Kohler Engine insert the oil filler cap dipstick in the oil filler neck and retighten On the Honda Engine insert the oil filler cap dipstick into the oil filler neck but d...

Страница 9: ...RE HIGHLY FLAMMABLE NEVER MIX FUEL AND OIL DIRECTLY IN ENGINE FUEL TANK USE ONLY NONMETAL PORTABLE FUEL CONTAINERS APPROVED BY THE UNDERWRITER S LABORATORY U L OR THE AMERICAN SOCIETY FOR TESTING MATE...

Страница 10: ...r arcing may occur between spark plug wire and metal parts 4 Replace or repair the part on the powerhead 5 Check all parts that were repaired or removed during repair that they are secure and fit corr...

Страница 11: ...the transmission 5 Clean entire powerhead and earth auger s 6 Store powerhead in storage position in a clean dry building that is inaccessible to children 7 For cold weather operation store the unit i...

Страница 12: ...hler Briggs Stratton Honda 4 Spark plug wet faulty or improperly gapped 4 Clean replace or gap spark plug Engine runs then quits 1 Clogged fuel filter 1 Clean fuel tank replace fuel filter 2 Carbureto...

Страница 13: ...ENGLISH ENGLISH NOTES 13 Check for parts online at www getearthquake com or call 800 345 6007 M F 8 4 30 CST Operator s Manual Two Man Earth Auger Powerhead 9800 Series...

Страница 14: ...Lire ce manuel en entier avant de l installer et de l utiliser Earthquake se r serve le droit de changer modifier ou am liorer ce produit et cette documentation tout moment sans pr avis SOMMAIRE Intro...

Страница 15: ...MPLOI PR VU EMPLOI D TOURN PR VISIBLE IMPORTANT Ceci est une tari re motoris e con ue pour forer la terre Elle est destin e une utilisation pied et comporte un moteur combustion interne essence pour e...

Страница 16: ...journ e ou sous une bonne lumi re artificielle NE PAS utiliser ce produit alors qu on est fatigu ou sous l emprise de l alcool de drogues ou de m dicaments susceptibles de provoquer une somnolence ou...

Страница 17: ...le bouchon de r servoir correctement ferm NE JAMAIS fumer en remplissant le r servoir de carburant du moteur NE PAS entreposer le moteur l int rieur avec du carburant dans le r servoir Le carburant e...

Страница 18: ...loc moteur Toujours laisser le silencieux refroidir avant de refaire le plein de carburant NE JAMAIS entreposer la machine avec de l essence dans le r servoir l int rieur d un b timent ferm o les vape...

Страница 19: ...ch de l outillage motoris pour travaux ext rieurs Le pr sent manuel et les instructions de s curit qu il contient fournissent les connaissances de base n cessaires pour utiliser ce mat riel efficaceme...

Страница 20: ...eur Honda Ins rer le bouchon jauge d huile dans le goulot de remplissage d huile mais ne pas le visser 4 Ressortir la jauge pour v rifier le niveau d huile 5 Si le niveau d huile est pr s ou en dessou...

Страница 21: ...ER LE CARBURANT ET L HUILE DIRECTEMENT DANS LE R SERVOIR DE CARBURANT DU MOTEUR UTILISER EXCLUSIVEMENT DES BIDONS CARBURANT PORTABLES NON M TALLIQUES HOMOLOGU S PAR UNDERWRITER S LABORATORY U L OU PAR...

Страница 22: ...ter tout risque d arc lectrique entre le c ble de bougie et des pi ces m talliques 4 Remplacer ou r parer la pi ce d fectueuse du bloc moteur 5 V rifier que toutes les pi ces r par es ou d pos es dura...

Страница 23: ...re de sortie du r ducteur d une fine couche de graisse 5 Nettoyer compl tement le bloc moteur et la ou les tari res 6 Entreposer le bloc moteur en position de rangement dans un local propre et sec qui...

Страница 24: ...ou d fectueux 3 S adresser au fabricant du moteur Kohler Briggs Stratton Honda 4 Bougie humide d fectueuse ou d cartement incorrect 4 Nettoyer changer ou r gler la bougie Le moteur tourne puis cale 1...

Страница 25: ...Earthquake se reserva el derecho de cambiar alterar o mejorar el producto y este documento en cualquier momento y sin previo aviso CONTENIDO Introducci n Contenido Inscripci n 26 Advertencias y preca...

Страница 26: ...zal de potencia de barrena para abrir agujeros para postes motorizado que taladra el suelo Es un producto controlado por un operador con motor de combusti n interna a gasolina para impulsar las cuchil...

Страница 27: ...jo la influencia del alcohol drogas ni otro medicamento que pueda provocar somnolencia o afectar su capacidad de operar esta unidad de manera segura NUNCA opere la unidad en el c sped mojado Siempre a...

Страница 28: ...iempre arranque el motor con la tapa del dep sito de combustible instalada correctamente en el motor NUNCA fume mientras rellene el tanque de combustible del motor NO almacene el motor con combustible...

Страница 29: ...j a de encendido antes de realizar mantenimiento al cabezal de potencia Siempre permita que el silenciador se enfr e antes de llenar el tanque de combustible NUNCA almacene equipos con gasolina en el...

Страница 30: ...iores Leer este manual y las instrucciones de seguridad que contiene le entregar el conocimiento b sico necesario para operar el equipo de manera segura y eficaz Colocamos una calcoman a de seguridad...

Страница 31: ...arlas En los motores Honda Inserte la tapa de llenado de aceite y la varilla indicadora de nivel en el cuello de llenado de aceite pero no las atornille 4 Retire la varilla indicadora de aceite para r...

Страница 32: ...IRECTAMENTE EN EL TANQUE DE GASOLINA DEL MOTOR USE SOLAMENTE RECIPIENTES PARA COMBUSTIBLES PORT TILES Y NO MET LICOS APROBADOS POR UNDERWRITER S LABORATORY U L O LA ASOCIACI N ESTADOUNIDENSE PARA PRUE...

Страница 33: ...metal 4 Reemplace o repare la pieza del cabezal de potencia 5 Revise que todas las piezas que se repararon o retiraron durante la reparaci n est n seguras y ajustadas correctamente NOTA Todas las pie...

Страница 34: ...capa delgada de grasa en el eje de salida de la transmisi n 5 Limpie todo el cabezal de potencia y las barrenas para abrir agujeros para postes 6 Almacene el cabezal de potencia en la posici n de alma...

Страница 35: ...e del motor Kohler Briggs Stratton Honda 4 La buj a de encendido est h meda defectuosa o separada de manera incorrecta 4 Limpie remplace o separe la buj a de encendido El motor arranca y luego se deti...

Страница 36: ...ications et caract ristiques indiqu s sont approximatifs et sujets modification sans pr avis En raison des constantes am liorations de nos produits les repr sentations du produit peuvent tre inexactes...

Отзывы: