background image

10

BG 5913.08/_2  _ _ _ / 03.11.20 / 314A

Chaque fonction donne son autorisation au software du module. L'unité 
centrale ne libère les sorties de sécurité correspondantes que lorsque 
toutes les libérations sont effectives.

A l'exception de la commande bimanuelle et de l'arrêt d'urgence sur les 
potentiomètres chaque fonction travaille pour elle-même. La libération 
des sorties de sécurité correspondantes ne s'effectue que si la condition 
de libération est disponible pour toutes les fonctions.

plaque

M2808_

a

M8942_a

0

2

3

4

7

8

9

0 1 2

5

6

7

9

1

2

3

4

5

6

7

8

relais

Erw.3

Erw.2

Erw.1

St

Erw.3

Erw.2

Erw.1

St

S1

S2

1

2

3

4

5

6

7

8

bouton
marche

T1

T2

T3

T4

T1

T2

T3

T4

DEL verte "en 1"

DEL verte "en 2"

DEL blanc
"run 1"

DEL blanc
"run 2"

off

on

L'affectation de l'unité centrale aux boutons start T1...T4 et aux sorties de 
sécurité (relais) s'effectue par interrupteurs DIP.
Le réglage de la fonction s'effectue au moyen de potentiomètres. Pour 
éviter toute manipulation, les organes de réglage sont protégés par un 
capot et exécutés de manière redondante.

ST  = Sorties module de base
Erw.  = Sorties modules de sortie

 

Remarques:

 

Les réglages de l'appareil doivent se faire hors tension par un personnel 
qualifié.

  Avant le retrait du plastron, prévoir une compensation de potentiel.

Réglage fonctionnement

Cette fonction se libère toujours quand les deux contacts inverseurs pas-
sent de l'état inactif à l'état actif en l'espace de 3 s. Si le second contact 
répond plus tard, il faut d'abord que tous deux redeviennent inactifs avant 
qu'une autre libération puisse avoir lieu.

A la mise sous tension du système, on peut simuler l'ouverture et la 
fermeture consécutive obligatoires des portes pour  les portes fermées 
depuis l'enclenchement- par le bouton Start.

Cette simulation n'est possible qu'avant la première libération, tant que 
les deux contacts de la porte sont également fermés. Dès qu'un contact 
s'ouvre, la porte ne tolère plus aucune simulation.

La fonction bimanuelle n’est active que si les autres fonctions de sécurité 
du bloc sont activées,
Les 2 BP doivent être activées dans un laps de temps de 0,5s.
Dès l’action sur une des autres fonctions de sécurité du bloc, l’appui sur 
la bimanuelle doit être relachée et un réenclenchement peut être effec-
tué lorsque l’autre fonction de sécurité à l’origine du déclenchement est 
réactivée et après réappui des BP de la bimanuelle.

L'appareil ne doit être raccordé que selon les exemples d'utilisation donnés. 
Le couplage de boutons de commande en parallèle ou en série annule la 
sécurité de fonctionnement des appareils.

Les boutons doivent être conçus et disposés de manière à ne pas perdre 
facilement leur efficacité ou être actionnés de manière intempestive. 

La distance de sécurité entre les boutons et la zone dangereuse doit 
être calculée de telle sorte qu'au relâchement d'un bouton on ne puisse 
atteindre la zone dangereuse qu'une fois le mouvement dangereux arrêté.

Cette distance „S“ se calcule selon la formule suivante:

  S = V x T + C, où 

a) vitesse de préhension V = 1 600 mm/s
b) temps d'inertie T (s)
c) valeur supplémentaire C = 250 mm. 

Si, une fois les boutons actionnés, la pénétration dans la zone dangereuse 
est empêchée efficacement, par exemple par un capot de protection, on 
peut prendre 0 pour la valeur C . Mais dans tous les cas, la distance de 
sécurité doit être au moins de 100 mm (voir également DIN/EN 574). 

La commande bimanuelle doit à nouveau être relâchée quand un autre 
module de fonction agissant sur les mêmes sorties ne donne pas sa 
libération.
Il ne doit y avoir qu'un seul module de commande bimanuelle dans tout 
le système.

Poti

Fonction sur bornes:

Comportement de 

démarrage EPES* ou AU

S12-S14 S22-S24 S32-S34 S42-S44

0

porte

A.U.

EPES

Dém.  auto

1

porte

A.U.

EPES

2

A.U.

A.U.

A.U.

A.U.

Dém. auto libération seulement

quand tous les 

autres

modules ont donné

leur libération

3

A.U.

A.U.

A.U.

A.U.

Dém. man

4

A.U.

A.U.

A.U.

A.U.

Dém. auto

5

A.U.

A.U.

A.U.

A.U.

Dém. man

6

A.U.

A.U.

Bimanuel IIIC

Dém. auto

7

A.U.

A.U.

Bimanuel IIIC

Dém. auto

8

porte

Bimanuel IIIC

9

EPES

EPES

Bimanuel IIIC

Dém. auto

Réglage du module

Principe de fonctionnement de la combinaison

Fonction commande bimanuelle

Fonction contrôle des portes de protection

Содержание SAFEMASTER M

Страница 1: ...hutzt r berwachungen Zweihandschaltungen Typ IIIC nach DIN EN 574 Ber hrungslos wirkende Schutzeinrichtungen BWS Typ 4 z B Lichtschranken Funktionen ber Stufenschalter w hlbar 8 Eing nge f r Befehlsge...

Страница 2: ...das obligatorische ffnen und wieder Schlie en der seit dem Einschalten geschlossenen Schutz t ren durch Bet tigung des zugeordneten Start Tasters simulieren Diese Simulation ist nur vor der ersten Fre...

Страница 3: ...ionen aktiv und entweder durch Auto Start oder ber den Start Taster freige geben sind der Ausgang 48 und die wei e LED run 1 dauernd aus und der Ausgang 58 dauernd ein Besonderheit bei Not Aus Funktio...

Страница 4: ...chaltung max 33 ms Allgemeine Daten Nennbetriebsart Dauerbetrieb Temperaturbereich 0 50 C Bei einer Betriebstemperatur von 50 C sollte zwischen den Modulen ein Abstand von ca 3 5 mm einge halten werde...

Страница 5: ...omatic start Emergency stop 2 channel with manual or automatic start Two hand controls type IIIC acc to DIN EN 574 Functions can be selected via rotary switches 8 inputs for safety sensors Broken wire...

Страница 6: ...buttons must turn inactive before the others can be enabled again Only afterthat thebuttonscanbeactivatedoncemorefromaninactivatedstate The unit must be connected as specified in the application exam...

Страница 7: ...rt Anothermodulegivesnoenabling signal independent of the assigned output module Output 48 and the white run LED 1 are off and output 58 is continuously on In this state the module will give the enabl...

Страница 8: ...ght barriers max 33 ms Safety gates max 33 ms Two hand control max 33 ms General Data Operating mode Continuous operation Temperature range 0 50 C At an operating temperature of 50 C the modules must...

Страница 9: ...ection commandes bimanuelles de type IIIC selon DIN EN 574 contr les de barri res immat rielles EPES type 4 Fonctions programmables par commutateurs gradins 8 entr es pour metteurs d ordres 2 sorties...

Страница 10: ...ive que si les autres fonctions de s curit du bloc sont activ es Les 2 BP doivent tre activ es dans un laps de temps de 0 5s D s l action sur une des autres fonctions de s curit du bloc l appui sur la...

Страница 11: ...il y a lib ration soit par le d marrage auto ou par le bouton Start la sortie 48 et la DEL jaune run 1 sont coup es en permanence et la sortie 58 aliment e en permanence Particularit de l Arr t d urge...

Страница 12: ...lumin max 33ms Portes de protect max 33ms Cde bimanuelle max 33ms Caract ristiques g n rales Type nominal de service service permanent Plage de temp ratures 0 50 C Pour une temp rature de service de...

Страница 13: ...ten auch f r dieselbe Funktion in allen anderen Applikationen Note The times specified in a pulse diagram also apply to the same function in other applications Remarque Les indications de temps d un d...

Страница 14: ...r applications Remarque Les indications de temps d un diagramme sont valables pour la m me fonction dans toutes les applications supply voltage A1 A2 gate closed changeover contact 1 gate closed chang...

Страница 15: ...n in einem Impulsdiagramm gelten auch f r dieselbe Funktion in allen anderen Applikationen Note The times specified in a pulse diagram also apply to the same function in other applications Remarque Le...

Страница 16: ...unction in other applications Remarque Les indications de temps d un diagramme sont valables pour la m me fonction dans toutes les applications M9001_b 2 2 2 2 2 2 3 2 t 250ms t 250ms emergency stop 2...

Страница 17: ...nen Note The times specified in a pulse diagram also apply to the same function in other applications Remarque Les indications de temps d un diagramme sont valables pour la m me fonction dans toutes l...

Страница 18: ...n Note The times specified in a pulse diagram also apply to the same function in other applications Remarque Les indications de temps d un diagramme sont valables pour la m me fonction dans toutes les...

Страница 19: ...mergency stop functions 2 3 4 or 5 FR BG 5913 08 _2_ _ _ 4 arr ts d urgence fonctions 2 3 4 ou 5 DE Anwendungsbeispiele EN Application examples FR Exemples d utilisation X1 X2 S12 S14 S22 S24 S32 S34...

Страница 20: ...8 EN BG 5913 08 _2_ _ _ 1 safety gate 1 two hand control type IIIC EN 574 function 8 FR BG 5913 08 _2_ _ _ 1 porte 1 commande bimanuelle de type IIIC EN 574 fonction 8 DE Anwendungsbeispiele EN Applic...

Страница 21: ...ol type IIIC EN 574 function 9 FR BG 5913 08 _2_ _ _ 2 EPES 1 commande bimanuelle de type IIIC EN 574 fonction 9 DE Anwendungsbeispiele EN Application examples FR Exemples d utilisation X1 X2 S12 S14...

Страница 22: ...Block Diagram FR Sch ma bloc S12 S14 S22 S24 S32 S34 S42 S44 48 58 X1 X2 M8741 S12 S24 S32 S34 S42 S44 X1 X2 S14 S22 48 58 A1 A1 X1 S44 S42 S34 S32 S24 S22 S14 S12 X2 48 58 input module PTC input or c...

Страница 23: ...s in mm FR Dimensions dimensions en mm DE Montage Demontage der Klemmenbl cke EN Mounting disassembly of the terminal blocks FR D montage des borniers ammovibles DE Achtung Der Ber hrungsschutz der an...

Страница 24: ...ISO 13849 1 Kategorie Category 4 PL e MTTFd 2697 1 a year DCavg 96 0 dop 220 d a days year hop 12 h d hours day tcycle 138 s cycle IEC EN 62061 IEC EN 61508 SIL CL 3 IEC EN 62061 SIL 3 IEC EN 61508 H...

Страница 25: ...tions Produktbezeichnung Type designation D signation du produit Beschreibung Description Description BH5911 03 00MF0 DC24V Steuereinheit Control Unit Unit centrale BH5911 22 00MF0 DC24V BG5912 04 000...

Страница 26: ...26 BG 5913 08 _2 _ _ _ 03 11 20 314A...

Страница 27: ...27 BG 5913 08 _2 _ _ _ 03 11 20 314A...

Страница 28: ...28 BG 5913 08 _2 _ _ _ 03 11 20 314A E DOLD S HNE KG D 78120 Furtwangen e mail dold relays dold com internet http www dold com Bregstra e 18 Telefon 0 77 23 654 0 Telefax 0 77 23 654 356...

Отзывы: