background image

1

1

13

ELImINACIÓN

Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que 

aquél no debe ser tratado como basura doméstica 

normal, sino que ha de ser entregado a un centro 

colector para el reciclado de equipos eléctricos. 

Mediante su aporte a la gestión correcta de este producto, 

usted protegerá el medio ambiente y la salud de los demás. El 

medio ambiente y la salud son puestos en peligro por la gestión 

incorrecta.
Más informaciones sobre el reciclado correcto de este producto le 

serán brindadas en su Ayuntamiento, por su servicio de recolección 

de basuras o por la tienda donde usted lo compró.
Esta normativa rige únicamente en los países miembros de la UE.

CONDICIÓN DE COmPRA

El comprador asume como condición de compra la responsabilidad 

por el uso y mantenimiento correctos de este producto KAZ 

conforme a las presentes instrucciones de uso. El comprador y el 

usuario deberán juzgar por sí mismo cuándo y por cuánto tiempo 

utilizan este producto KAZ.

ATENCIÓN: EN CASO DE PRObLEmAS CON ESTE PRODUCTO 

KAZ, SÍRVASE CUmPLIR CON LAS INSTRUCCIONES 

mENCIONADAS EN LAS CONDICIONES DE GARANTÍA. NO 

INTENTE AbRIR NI REPARAR POR SÍ mISmO ESTE PRODUCTO 

KAZ, YA QUE ESO CONLLEVA LA ANULACIÓN DE LA GARANTÍA Y 

PUEDE PROVOCAR DAÑOS PERSONALES Y mATERIALES.

Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas.

DF130E 

220~240V 50HZ 

1750~2000W

PROTECCIÓN CONTRA SObRECALENTAmIENTO DEL 

CALEFACTOR

1.   El calefactor está equipado con una protección contra 

sobrecalentamiento, que desconecta automáticamente el 

calefactor, cuando la temperatura en el aparato sobrepasa la 

temperatura normal de servicio. Esta instalación de protección 

vale sólo para el aparato y no tiene ninguna influencia sobre la 

regulación de la temperatura ambiente. 

2.   Gire el interruptor de funcionamiento (3) a (   )  y el 

interruptor de termostato (2) a la posición más baja (  ) y 

extraiga la clavija de red de la caja de enchufe.

3.   Deje ahora enfriar el calefactor como mínimo durante 20 

minutos. 

LImPIEZA

1.   Antes de comenzar con la limpieza, gire el interruptor de 

termostato (2) a la posición más baja (  ) y extraiga la clavija 

de red de la caja de enchufe. Deje ahora enfriar el calefactor 

como mínimo durante 20 minutos. 

2.   Limpie los orificios de entrada (1) y de salida de aire (6) con 

una aspiradora de polvo, para eliminar el polvo del motor y del 

elemento calefactor.

3.   Limpie en calefactor externamente con un paño húmedo, 

suave. 

ESPAÑOL

INDICACIONES ImPORTANTES DE SEGURIDAD

1.   Antes de emplear este electrodoméstico, léase detenidamente 

todas las instrucciones y empléelo según las mismas.

2.   Este electrodoméstico no está diseñado para que los usen 

personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, 

sensoriales o mentales mermadas, ni personas con falta de 

experiencia o conocimiento, salvo que se les haya supervisado 

o instruido respecto a su empleo por parte de una persona 

responsable de su seguridad.  Los niños deben tener 

supervisión para estar seguros de que no juegan con el aparato.

3.   El electrodoméstico está diseñado para usarlo en el interior de 

una vivienda, no para su uso externo o comercial.

4.   No emplee el electrodoméstico en ningún lugar cerca de gases 

fácilmente inflamables o sustancias tales como disolventes, 

lacas, pegamentos, etc. Algunas de las piezas internas pueden 

calentarse y pueden arrojar chispas.

5.   No coloque el electrodoméstico inmediatamente debajo de una 

toma de corriente.

6.   Mantenga los materiales inflamables alejados al menos 100cm 

del calefactor. Para prevenir quemaduras, no permita que la 

piel desnuda entre en contacto con las superficies calientes.

7.     No cubra con nada el electrodoméstico, tal y como lo 

indica el símbolo. Esto puede provocar su sobrecalentamiento, 

fuego o descargas eléctricas. Asegúrese de que la toma de aire 

y la salida de ventilación no se encuentran obstruidas.

8.   No emplee este electrodoméstico o el cable de alimentación en 

caso de que esté dañado o presente signos de daños, en caso 

de que se haya caído o no funcione de forma adecuada. Los 

centros de servicios autorizados por el fabricante deben ser los 

encargados de llevar a cabo las reparaciones.

9.   La rejilla de salida de aire se pone muy caliente durante su 

funcionamiento – rogamos no la toque con las manos sin 

protección.

10.  Nunca toque la unidad con las manos húmedas.
11.   Asegúrese que la unidad no es accesible desde la ducha o la 

bañera.

COmPONENTES

1.  Orificio de salida de aire
2.   Interruptor de termostato   
3.  Conmutador de Ajustes
  A   (   ) apagado
  B   (   ) aire frío
  C   (   ) 1000 W
  D   (   ) 2000 W
4.  Indicador de luz
5.   Asidero de transporte
6.  Orificio de entrada de aire
7.  Cable de alimentación

INSTRUCCIONES DE mANEJO 

1.   Gire el interruptor de funcionamiento (3) a la (   ). 
2.   Gire el interruptor de termostato (2) en el sentido de las agujas 

del reloj hasta la posición más alta (  ). 

3.   Cuando se haya alcanzado la temperatura ambiente deseada, 

gire el interruptor de termostato (2) en el sentido contrario al 

de las agujas del reloj, hasta que escuche un “clic”. Ahora el 

calefactor desconecta el funcionamiento.

4.   Gire ahora nuevamente el interruptor de termostato (2) un 

poco en el sentido de las agujas del reloj. El calefactor ahora 

se conecta o desconecta automáticamente en el servicio de 

calefacción para mantener estable la temperatura ambiente 

deseada

ESPAÑOL

Содержание DF130E Series

Страница 1: ...L MP PUHALLIN K ytt ohje FR Radiateur soufflant Mode d emploi GR HR VENTILATORSKA GRIJALICA Upute za uporabu HU H SUG RZ Haszn lati utas t s IT Termoventilatore Istruzioni per l uso NL VENTILATORKACHE...

Страница 2: ...l Sis llysluettelo 14 SUOMI Sommaire 16 fran ais E HNIKA 18 SADR AJ 20 HRVATSKI Tartalomjegyz k 22 MAgyar Indice 24 italiano Inhoudsopgave 26 Nederlands InnholDsfortegnelse 28 NORSK SPIS TRE CI 30 POL...

Страница 3: ...modifications reserved DF130E 220 240V 50Hz 1750 2000W IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 Before using this appliance read through all the instructions and only use accordingly 2 This appliance is not in...

Страница 4: ...sa je t m ukon en 4 Termostatick sp na 2 te op t m rn pooto te po sm ru hodinov ch ru i ek Topn t leso se te bude zap nat a vyp nat automaticky a bude udr ovat po adovanou teplotu ESKY Likvidace Tento...

Страница 5: ...eses Ger t in Betrieb nehmen und richten Sie sich genau danach 2 Dieses Ger t ist nicht f r die Benutzung durch Personen einschlie lich Kindern mit verminderten k rperlichen sensoriellen oder mentalen...

Страница 6: ...selementet 3 Rens varmeapparatet med en bl d fugtig klud udefra DANSK VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 1 L s alle instruktionerne f r du benytter dette anl g og benyt den kun i overensstemmelse hermed...

Страница 7: ...s instrucciones y empl elo seg n las mismas 2 Este electrodom stico no est dise ado para que los usen personas incluyendo ni os con capacidades f sicas sensoriales o mentales mermadas ni personas con...

Страница 8: ...hin ohjeisiin ja laitetta on k ytett v ohjeiden mukaan 2 Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkil iden k ytt n jotka eiv t pysty sit fyysisten henkisten tai aistirajoitustensa tai koke...

Страница 9: ...onsignes et utilisez le comme indiqu 2 Cet apppareil ne doit pas tre utilis par des personnes y compris les enfants ayant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou ayant peu d exp r...

Страница 10: ...18 18 19 DF130E 220 240V 50Hz 1750 2000W 1 2 3 1 2 3 HNIKA HNIKA 1 2 3 4 5 6 100 7 8 9 10 11 1 2 3 A B C 1000 W D 2000 W 4 5 6 7 1 2 3 4...

Страница 11: ...VATSKI VA NE SIGURNOSNE UPUTE 1 Prije kori tenja ovog ure aja pa ljivo pro itajte upute i ure aj upotrebljavajte u skladu s njima 2 Ovaj ure aj nije namijenjen za uporabu od strane osoba uklju uju i d...

Страница 12: ...3 A villanymeleg t k ls r sz t egy puha nedves kend vel tiszt tsa meg MAGYAR FONTOS BIZTONS GI TMUTAT SOK 1 A berendez s haszn lata el tt alaposan olvassa el az utas t sokat s azok betart s val haszn...

Страница 13: ...la superficie esterna del pannello radiante con un panno morbido inumidito ITALIANO MISURE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA 1 Prima di usare questo apparecchio leggere attentamente tutte le istruzioni ed...

Страница 14: ...GHEIDSINSTRUCTIES 1 Voordat u dit apparaat gebruikt dient u alle instructies te hebben gelezen en deze op te volgen 2 Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen waaronder kinderen met een...

Страница 15: ...ren og varmeelementet 3 Rengj r varmeapparatet utvendig med en myk og v t klut NORSK VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER 1 F r du bruker denne innretningen les gjennom alle instruksjonene og bruk deretter...

Страница 16: ...stkie instrukcje i odpowiednio je stosowa 2 Niniejsze urz dzenie nie jest przewidziane do u ytkowania przez osoby w tym dzieci kt rych cechy fizyczne sensoryczne lub umys owe oraz brak do wiadczenia i...

Страница 17: ...s as instru es e use o apenas da forma adequada 2 Este aparelho n o se destina a ser usado por pessoas incluindo crian as com capacidades mentais sensoriais ou f sicas limitadas ou falta de experi nci...

Страница 18: ...app SVENSKA VIKTIGA S KERHETSANVISNINGAR 1 Innan du anv nder apparaten l s noga igenom alla instruktionerna och anv nd den endast i enlighet med dessa 2 Denna apparat r inte avsedd f r anv ndning av p...

Страница 19: ...hko vla no krpo SLOVEN INA POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA 1 Pred uporabo naprave temeljito preberite navodila in napravo uporabljajte le v skladu z le temi 2 Ta naprava ni namenjena uporabi s strani oseb...

Страница 20: ...38 38 39...

Страница 21: ...Europe SA Manufactured by Kaz Europe SA Place Chauderon 18 1003 Lausanne Switzerland Duracraft is a registered trademark of Kaz Inc Southborough MA 01772 USA www kaz com DF130E P N 31IM130E190 Rev 1...

Отзывы: