Montagem do Top Case
Insira a chave na fechadura (1B). Rode a chave para a posição de
abertura. Posicione o Top Case (1), inserindo os ganchos (1A) nas
relativas aberturas (A2) na placa (A). Empurre o Top Case (1) para
baixo, até ouvir o estalido do trinco. Rode a chave para a posição
de fecho. Retire a chave.
Atenção
Depois de extrair a chave da fechadura, certifique-se de que o en
-
gate tenha ocorrido corretamente, puxando o Top Case com mo-
deração. Só esta operação garante a fixação do Top Case nos seus
pontos de engate.
Remoção do top case
Insira a chave na fechadura (1B). Rode a chave para a posição de
abertura. Pressione o botão de desengate (1C). Levante a parte
traseira do Top Case (1) para libertar ambos os ganchos (A1) das
aberturas (A2).
Installing the Top Case
Insert the key into the lock (1B). Turn the key in the opening po
-
sition. Position Top Case (1) by inserting retainers (1A) inside the
relevant slots (A2) on plate (A). Push Top Case (1) downwards, until
hearing the click of latch. Turn the key in the closing position. Re-
move the key.
Warning
After removing the key from the lock nipple, check that the Top
Case is correctly secured by gently pulling it. Only this operation
ensures that the Top Case is fastened correctly in the relevant con-
nection points.
Removing the Top Case
Insert the key into the lock (1B). Turn the key in the opening posi
-
tion. Press the release button (1C). Lift Top Case (1) rear end up
-
ward to release both retainers (A1) from slots (A2).
4
ISTR 1000 / 00
4
1
1
A2
A
1B
1B
1C
K1
K2
K3
K4
1A
Содержание 96780551A
Страница 8: ...Notas Notes ISTR 1000 00...
Страница 16: ...Remarques Hinweis ISTR 1000 00...
Страница 24: ...Notas Notes ISTR 1000 00...
Страница 32: ...Notas ISTR 1000 00...
Страница 33: ...1 2 3 4 5 1 FAX 03 6692 1317 ZDM 1 FAX 03 6692 1317 2...