background image

Symbole

Für ein schnelles und zweckmäßiges Lesen dieser Anleitung wur-
den Symbole verwendet, die Situationen, die höchste Aufmerk-

samkeit  erfordern  sowie  praktische  Ratschläge  oder  einfache 

Informationen hervorzuheben. Achten Sie besonders auf die Be-
deutung dieser Symbole, da sie den Zweck haben, technische Kon-

zepte oder Sicherheitswarnhinweise nicht wiederholen zu müssen. 
Sie  sind  also  als  echte  und  wahrhaftige  „Merkzettel”  zu  berück

-

sichtigen. Nehmen Sie jedes Mal auf diese Seite Bezug, wenn Sie 

Zweifel über deren Bedeutung haben.

Achtung

Die Nichtbeachtung der angegebenen Anweisungen kann zu einer 

Gefahrensituation  führen  und  schwere  persönliche  Verletzungen 

verursachen oder gar zum Tod führen.

Wichtig

Weist auf eine mögliche Beschädigung des Fahrzeugs und/oder 
seiner Bestandteile hin, wenn die angegebenen Anweisungen 
nicht befolgt werden.

Hinweis

Übermittelt nützliche Informationen zum jeweiligen Verfahren.

Bezüge

Die grau gekennzeichneten Bestandteile mit numerischem Bezug 

(Bsp. 

1

) geben das zu installierende Bestandteil und die eventu-

ellen, im Kit enthaltenen Montagekomponenten wieder.

Die Bestandteile mit alphabetischem Bezug (Bsp. 

A

) geben die 

Original-Bestandteile wieder, die am Motorrad verbaut wurden.

Alle Angaben wie rechts oder links beziehen sich auf die Fahrtrich

-

tung des Motorrads. 

Allgemeine Warnhinweise

Achtung

Die auf den folgenden Seiten beschriebenen Arbeitsmaßnahmen 

müssen von einem Fachtechniker oder einer autorisierten Ducati-
Werkstatt ausgeführt werden.

Achtung

Werden die auf den folgenden Seiten beschriebenen Arbeitsmaß-

nahmen nicht fachgerecht ausgeführt, kann sich dies auf die Si

-

cherheit des Fahrers auswirken.

Hinweis

Die für die Montage des Kits erforderliche Dokumentation ist das 
Werkstatthandbuch des sich in Ihrem Besitz befindlichen Motor

-

radmodells.

Hinweis

Sollte sich der Austausch eines Bestandteils des Kits als erforder

-

lich erweisen, ist dazu Bezug auf die beiliegende Ersatzteiltafel zu 
nehmen. 

Topcase

 

aus Aluminium

- 96780551A

Symboles

Pour une lecture rapide et rationnelle on a utilisé des symboles de 
mise  en  évidence  de  situations  demandant  une  attention  maxi

-

male, des conseils pratiques ou de simples informations. Faire très 
attention à la signification des symboles, car leur fonction vise à 
ne pas répéter les principes techniques ou les mises en garde de 
sécurité. Ils doivent être pris en compte en tant que véritables « 
mémorandum ». Consulter cette page en cas de doutes concernant 

leur signification.

Attention

L'inobservation  des  instructions  reportées  peut  déterminer  une 
situation de danger et causer de graves lésions personnelles, voire 
même la mort.

Important

Indique la possibilité d'endommager le motocycle et/ou ses com

-

posants si les instructions reportées ne sont pas effectuées.

Remarques

Il fournit des informations utiles pour l'opération en cours.

Références

Les pièces surlignées en gris et la référence numérique (Ex. 

1

représentent l'accessoire à installer et les éventuels composants 
de pose fournis en kit.

Les pièces avec référence alphabétique (Ex. 

A

) représentent les 

composants d'origine présents sur le motocycle.

Toutes les indications à droite ou à gauche se rapportent au sens 

de marche du motocycle. 

Avertissements généraux

Attention

Les  opérations  décrites  dans  les  pages  suivantes  doivent  être 
effectuées  par  un  technicien  spécialisé  ou  par  un  centre  service 
agréé Ducati.

Attention

Les opérations indiquées dans les pages suivantes, au cas où elles 
ne seraient pas effectuées selon les règles de l'art pourraient com

-

promettre la sécurité du pilote.

Remarques

La  documentation  nécessaire  pour  la  pose  du  kit  est  le  Manuel 
d'Atelier relatif au modèle de moto en votre possession.

Remarques

Au  cas  où  il  serait  nécessaire  d'effectuer  le  remplacement  d'un 
composant du kit, il faudra consulter la planche relative aux pièces 
détachées ci-jointe. 

Top case

 

en aluminium

- 96780551A

1

ISTR - 1000 / 00

Содержание 96780551A

Страница 1: ...h defects or other reproductive harm To minimize exposure avoid breath ing exhaust do not idle the engine except as necessary service your vehicle in a well ventilated area and wear gloves or wash you...

Страница 2: ...ase support kit Attenzione Il presente kit da abbinare al kit supporto top case Pos Denominazione Description 1 Top case Top case 2 Aggancio top case Top case connector 3 Vite TBEIF M6x12 TBEIF screw...

Страница 3: ...no 2 screws 3 to the specified torque Montaggio componenti kit Importante Verificare prima del montaggio che tutti i componenti risultino puliti e in perfetto stato Adottare tutte le precauzioni nece...

Страница 4: ...e both retainers A1 from slots A2 Montaggio Top Case Inserire la chiave nella serratura 1B Ruotare la chiave in posizione di apertura Posizionare il Top Case 1 inserendo i ganci 1A nelle relative asol...

Страница 5: ...upling element 1F from the relevant connection on the cover Open the cover Apertura coperchio Top Case Inserire la chiave 1B nella serratura 1D del Top Case e ruotarla in posizione di apertura come in...

Страница 6: ...ase cover work on the relevant lever as described above Chiusura coperchio Top Case Richiudere il coperchio posizionare l aggancio 1F sull apposito attacco posto sul coperchio come indicato in figura...

Страница 7: ...ocit massima consentita con borse laterali e bauletto non deve superare i 150 Km h 93 mph e comunque dovr essere nel rispetto dei limiti di legge Attenzione Il Top Case realizzato in alluminio natural...

Страница 8: ...Notas Notes ISTR 1000 00...

Страница 9: ...ausch eines Bestandteils des Kits als erforder lich erweisen ist dazu Bezug auf die beiliegende Ersatzteiltafel zu nehmen Topcase aus Aluminium 96780551A Symboles Pour une lecture rapide et rationnell...

Страница 10: ...tion Combiner ce kit celui du support top case Pos D nomination Bezeichnung 1 Top case Topcase 2 l ment d accrochage top case Haken f r Topcase 3 Vis TBHCF M6x12 Linsenkopfschraube mit Innensechskant...

Страница 11: ...ben 3 mit den davor an gef gten 2 Unterlegscheiben 4 ansetzen Die 2 Schrauben 3 mit dem angegebenen Anzugsmoment anziehen Pose des composants kit Important Avant la pose v rifier que tous les composan...

Страница 12: ...cken Den hin teren Teil des Top Case 1 anheben und die beiden Haken A1 aus den Langl cher A2 l sen Installation du Top Case Introduire la cl dans la serrure 1B Tourner la cl sur la position d ouvertu...

Страница 13: ...n Haken 1F aus der entsprechenden Aufnahme am Deckel l sen Den Deckel ffnen Ouverture du couvercle du Top Case Introduire la cl 1B dans la serrure 1D du Top Case et la tourner en position d ouverture...

Страница 14: ...eckels durch Bet tigen des entsprechenden Hebels wie oben beschrieben vornehmen Fermeture du couvercle du Top Case Refermer le couvercle positionner l l ment d accrochage 1F sur la fixation correspond...

Страница 15: ...ew hrleistet werden Wichtig Vor der W sche des Motorrads muss das Topcase abgenommen werden Attention La vitesse maximale admise avec les valises lat rales et le top case ne doit pas d passer 150 km h...

Страница 16: ...Remarques Hinweis ISTR 1000 00...

Страница 17: ...actical advice or to supply general information Pay the utmost attention to these symbols as they are used to remind of technical principles or safety measures which will not be repeated extensively T...

Страница 18: ...os Denomina o Description 1 Top case Top case 2 Engate para top case Top case connector 3 Parafuso de cabe a abaulada flangeada com sextavado interno M6x12 TBEIF screw M6x12 4 Anilha Washer Warning Th...

Страница 19: ...o opos to encoste os 2 parafusos 3 Precedidos pelas 2 anilhas 4 Aper te os 2 parafusos 3 ao bin rio indicado Kit part assembly Important Before assembling check that all parts are clean and in good co...

Страница 20: ...e traseira do Top Case 1 para libertar ambos os ganchos A1 das aberturas A2 Installing the Top Case Insert the key into the lock 1B Turn the key in the opening po sition Position Top Case 1 by inserti...

Страница 21: ...figura Z2 Liberte o engate 1F da espec fica fixa o situada na tampa Abra a tampa Opening the Top Case cover Insert the key 1B into the lock 1D of the Top Case and rotate it in the opening position as...

Страница 22: ...Para abrir e fechar a tampa do Top Case opere usando a alavanca especial conforme descrito acima Closing the Top Case cover Close the cover position the coupling element 1F on the relevant connection...

Страница 23: ...ta opera o garante a fixa o do top case nos seus pontos de engate Importante Quando efetuar a lavagem da mota ser necess rio remover o Top Case Warning The maximum speed allowed with the side panniers...

Страница 24: ...Notas Notes ISTR 1000 00...

Страница 25: ...n en curso Referencias Las partes resaltadas en gris y la referencia num rica Por ej 1 representan el accesorio que debe instalarse y los dem s compo nentes de montaje suministrados en el kit Las part...

Страница 26: ...Atenci n Este kit debe combinarse con el kit soporte top case Pos Denominaci n 1 Top case 2 Enganche top case 3 Tornillo TBEIF M6x12 TBEIF M6x12 4 Arandela 2 ISTR 1000 00 2 3 4 2 1...

Страница 27: ...s necesarias para evitar da ar cualquier parte en la que se debe operar Montaje enganche en placa Quitar los 2 tapones A1 como se muestra en el recuadro X Colo car el enganche 2 en la parte superior d...

Страница 28: ...raer la llave Atenci n Una vez extra da la llave del trinquete cerradura asegurarse de que el enganche se haya realizado correctamente tirando del Top Case con moderaci n Solo esta operaci n garantiza...

Страница 29: ...a 1D del Top Case y girarla a la posici n de apertura como indicado en la figura Z1 Extraer la llave de la cerradura 1D Levantar la leva 1R como indicado en la figura Z2 Liberar el gancho 1F de la esp...

Страница 30: ...igura Z3 Empujar la leva 1E completamente hacia abajo como indicado en la figura Z3 Introducir la llave en la cerradura 1D del Top Case y girarla a la posici n de cierre como indicado en la figura Z4...

Страница 31: ...erables en el color de los tejidos materiales Atenci n El peso m ximo que se puede transportar en el Top Case es de 5 kg 11 lb Si se excede el peso recomendado se corre el riesgo de que se rompa el To...

Страница 32: ...Notas ISTR 1000 00...

Страница 33: ...1 2 3 4 5 1 FAX 03 6692 1317 ZDM 1 FAX 03 6692 1317 2...

Страница 34: ...CLASSIC 1 2 4 3 ISTR 1000 00 Top case in alluminio Aluminium top case Top case en aluminium Topcase aus Aluminium Top case em alum nio Top case de aluminio 96780551A...

Страница 35: ...tor l ment d accrochage top case Haken f r Topcase Engate para top case Enganche top case 1 3 77240403C Vite TBEIF M6x12 TBEIF screw M6x12 Vis TBHCF M6x12 Linsenkopfschraube mit Innensechskant und Fla...

Отзывы: