Dremel 4000 Скачать руководство пользователя страница 34

34

La majorité des tâches peuvent être accomplies en 

utilisant l’outil à sa vitesse maximale. Néanmoins, certains 

matériaux (plastiques et métaux spécifiques( peuvent être 

endommagés par la chaleur résultant du fonctionnement 

à vitesse élevée et doivent donc être travaillés à des 

vitesses relativement faibles. Le fonctionnement à faible 

vitesse (inférieure ou égale à 15.000 tr/min( convient en 

général aux travaux de polissage avec les accessoires de 

polissage en feutre. Toutes les applications de brossage 

nécessitent des vitesses réduites afin d’éviter l’arrachement 

de fils métalliques. A faible vitesse, laissez l’outil perfor-

mant faire le travail pour vous. Les vitesses plus élevées 

conviennent mieux pour travailler les bois durs, les métaux 

et le verre, ainsi que pour percer, sculpter, découper, défon-

cer, profiler et réaliser des feuillures ou des embrèvements 

dans le bois. 

Quelques conseils concernant la vitesse d’utilisation de 

l’outil:

•   Le plastique et les autres matériaux qui fondent à 

basse température doivent être coupés à des vitesses 

réduites.

•   Le polissage, le lustrage et le nettoyage à la 

brosse métallique doivent être effectués à des 

vitesses inférieures à 15.000 tr/min, afin de ne pas 

endommager la brosse et le matériau.

•   Le bois doit être coupé à vitesse élevée.

•   Le fer ou l’acier doivent être coupés à vitesse élevée.

•   Si une fraise en acier haute vitesse commence à vibrer, 

c’est généralement que sa vitesse de rotation est trop 

faible.

•   L’aluminium, ainsi que les alliages de cuivre, de plomb, 

de zinc et d’étain peuvent être coupés à diverses 

vitesses selon le type de découpe effectuée. Appliquez 

de la paraffine (pas d’eau( ou un lubrifiant approprié sur 

la fraise afin d’éviter l’adhérence de déchets de coupe 

sur les tranchants de la fraise.

NOTA: Une pression accrue sur l’outil ne constitue pas la 

solution pour de meilleures performances. Essayez un autre 

accessoire ou une autre vitesse pour obtenir le résultat 

souhaité.

ENTRETIEN

Toute opération d’entretien préventif effectuée par du person-

nel non autorisé peut entraîner le positionnement incorrect de 

composants internes et présenter des risques graves. Nous 

recommandons de confier les opérations d’entretien de l’outil 

à un Centre Technique Dremel. Pour éviter les blessures 

résultant d’un démarrage accidentel ou d’un choc électrique, 

débranchez systématiquement l’outil de la prise murale avant 

les opérations de réparation ou de nettoyage.

NETTOYAGE

!

ATTENTION

POUR EVITER LES ACCIDENTS, 

DEBRANCHEZ 

SYSTEMATIQUEMENT L'OUTIL ET/

OU LE CHARGEUR DE L'ALIMENTATION AVANT DE LE 

NETTOYER. 

La manière la plus efficace de nettoyer l'outil 

est d'employer de l'air sec comprimé.

 Dans ce cas, portez 

systématiquement des lunettes de protection.

Les orifices de ventilation et les boutons-leviers doivent 

être tenus propres et exempts de corps étrangers. Ne 

tentez pas de nettoyer l’outil en insérant des objets pointus 

à travers les orifices de ventilation.

CAPUCHON A CLE INTEGREE EZ TWIST™

ILLUSTRATION 9

F.   Capuchon à clé intégrée EZ Twist™ (non disponible 

sur tous les outils 4000(

Ce capuchon possède une clé intégrée et vous permettant 

de serrer et de desserrer les coûts de la pince sans utili-

ser la clé de pince standard.

1.   Desserrez le capuchon de l’outil, alignez l’insert en 

acier dans le capuchon avec l’écrou de pince.

2.   Après avoir enfoncé le bouton de verrouillage de 

l’arbre, faites pivoter le capuchon dans le sens horaire 

pour desserrer l’écrou de pince. N’actionnez pas le 

bouton de blocage tant que l’outil multifonctions n’est 

pas complètement arrêté.

3.   Engagez à fond l’embout ou la queue d’accessoire 

dans la pince.

4.   Après avoir enfoncé le bouton de verrouillage de 

l’arbre, faites pivoter le capuchon dans le sens 

antihoraire pour serrer l’écrou de pince.

5.   Serrez le capuchon dans sa position d’origine.

 

 REMARQUE : Lisez impérativement les instructions 

d’utilisation fournies avec votre accessoire Dremel.

Utilisez uniquement des accessoires testés par Dremel.

ACCESSOIRES D'ÉQUILIBRAGE

Pour tout travail de précision, il est important que tous 

les accessoires soient équilibrés (comme les pneus de 

votre voiture, par exemple(. Pour redresser ou équilibrer 

un accessoire, desserrez légèrement l'écrou de blocage 

et faites pivoter d'un quart de tour l'accessoire ou l'écrou. 

Resserrez l'écrou de blocage et utilisez l'outil rotatif. Vous 

pouvez juger de l'équilibrage de votre outil par le son qu’il 

produit et son comportement. Poursuivez les réglages de 

cette manière jusqu'à obtenir un équilibre optimal.

COMMENT DEMARRER

UTILISATION

La première étape consiste à faire connaissance avec 

l’outil. Prenez-le, soupesez-le et cherchez son équilibre 

dans votre main. Sentez sous vos doigts la partie conique 

du corps. Celle-ci permet de tenir l’outil comme un crayon. 

Ne tournez jamais l’outil vers votre visage, orientez-le vers 

 l’extérieur. Des accessoires qui ont pu être endommagés lors 

de la manipulation peuvent être violemment projetés sous 

 l’effet de la vitesse.

Lorsque vous tenez l’outil, évitez d’obstruer les orifices de 

ventilation avec vos mains. Cette obstruction peut provo

-

quer une surchauffe du moteur.

IMPORTANT ! Exercez-vous d’abord sur des matériaux de 

récupération pour apprécier le fonctionnement de l’outil à 

vitesse  élevée. Ayez à l’esprit que votre outil multifonctions 

sera le plus performant à sa vitesse de travail, avec l’acces-

soire et la fixation Dremel appropriés. Si possible, évitez 

toute pression sur l’outil pendant son utilisation. Au contraire, 

appliquez légèrement l’accessoire en rotation à l’endroit 

voulu sur la surface à travailler. Concentrez-vous sur le gui-

dage de l’outil sur la pièce en n’appliquant qu’une très légère 

pression de la main. Laissez l’acces soire faire le travail.

En règle générale, plusieurs passages avec l’outil sont pré-

férables à une seule pour accomplir le travail. Un contact 

léger permet un contrôle optimal et évite les risques 

d’erreurs.

TENUE DE L’OUTIL

Pour maîtriser l’outil multifonctions dans les travaux de 

précision, tenez-le comme un crayon, entre le pouce et 

l’index. ILLUSTRATION 10

La méthode de maintien de type «golf» est appliquée pour 

les opérations plus difficiles telles que le ponçage ou la 

découpe. ILLUSTRATION 11

Embout de préhension

L'outil dispose d'un embout de préhension séparé facilitant 

l'exécution des tâches de précision. Sa forme trilobée 

permet à l'utilisateur de le serrer confortablement entre 

le pouce et l'index. Élancé, il offre un excellent champ 

de visibilité lors des tâches de précision (gravure, 

ciselage(. Cet embout n'est pas inclus dans tous les kits. 

ILLUSTRATION 12

VITESSES DE FONCTIONNEMENT

Pour sélectionner la vitesse la mieux adaptée à chaque 

tâche, procédez à des tests sur un matériau d’essai.

INTERRUPTEUR DE MARCHE/ARRÊT

La mise en marche de l'outil s'effectue en poussant 

l'interrupteur situé au sommet du carter du moteur.

POUR METTRE L'OUTIL EN MARCHE, poussez 

l'interrupteur vers l'avant.

POUR ARRÊTER L'OUTIL, poussez l'interrupteur vers 

l'arrière.

MOTEUR HAUTES PERFORMANCES

Votre outil rotatif est équipé d'un moteur hautes 

performances. Ce moteur étend la polyvalence de cet 

outil rotatif en vous permettant de mettre en œuvre des 

accessoires Dremel supplémentaires

RÉTROACTION ÉLECTRONIQUE

 Votre outil est équipé d'un système de rétroaction 

électronique interne offrant un démarrage progressif, ce 

qui réduit les contraintes survenant lors d'un démarrage à 

couple élevé. Ce système assure également la constance 

de la vitesse présélectionnée entre les conditions 

d'utilisation à vide et en action.

VARIATEUR DE VITESSE

Votre outil est équipé d'un variateur de vitesse. La vitesse 

est ajustable en cours de fonctionnement en préréglant le 

variateur ou en choisissant un des réglages proposés.

La vitesse de l'outil rotatif est réglable à l'aide de ce 

variateur situé sur le carter. ILLUSTRATION 13

Paramètres de rotation approximatifs

Réglage de l'interrupteur

Plage de vitesses

    5

    5.000 tr/min

  10

  10.000 tr/min

*15

  15.000 tr/min

  20

  20.000 tr/min

  25

  25.000 tr/min

  30

  30.000 tr/min

  35

  35.000 tr/min

*  Ne dépassez pas 15 000 tr/min lors de l'utilisation de 

brosses métalliques.

Reportez-vous au tableau des réglages de vitesses aux 

pages 4 à 7, afin de déterminer la vitesse appropriée en 

fonction du matériau employé et de  l’accessoire. 

Содержание 4000

Страница 1: ...istruzioni originali 35 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 41 Oversættelse af betjeningsvejledning 47 Översättning av originalinstruktioner 53 Oversettelse av originalinstruksjonene 58 Käännös alkuperäisistä ohjeista 63 Algsete juhiste tõlge 68 Originalių instrukcijų vertimas 73 Sākotnējo norādījumu tulkojums 79 GB DE FR IT NL DA SV NO FI ET LT LV AR C N ...

Страница 2: ...2 G B A I D C F F E J K H 6 1 2 3 4 5 ...

Страница 3: ...3 A F B C D E 7 13 F C D E 9 C D E A B 8 MAX 65 mm MAX 65 mm MAX 40 mm 8b 10 11 12 ...

Страница 4: ...0 403 15 000 404 15 000 405 15 000 407 35 000 408 35 000 409 35 000 402 414 20 000 401 420 35 000 402 422 20 000 401 423S 20 000 SC 402 425 20 000 402 426 35 000 402 428 15 000 429 20 000 401 430 35 000 431 35 000 432 35 000 438 35 000 442 15 000 443 15 000 453 30 000 1453 454 30 000 1453 455 30 000 1453 457 30 000 1453 462 30 000 502 35 000 504 35 000 511S 20 000 SC 402 512S 20 000 SC 402 516 20 ...

Страница 5: ...5 Ag Plastic Plexi ...

Страница 6: ...35 654 35 000 231 335 655 35 000 231 335 932 25 000 952 25 000 953 25 000 997 25 000 4485 35 000 4486 35 000 7103 25 000 7105 25 000 7122 25 000 7134 25 000 7144 25 000 8153 25 000 8193 20 000 8215 20 000 9901 30 000 9903 30 000 9905 30 000 9910 30 000 9911 30 000 9931 35 000 9934 35 000 9936 35 000 83322 25 000 84922 25 000 85422 20 000 85602 20 000 SC406 35 000 SC402 SC409 35 000 SC402 SC456 35 ...

Страница 7: ...7 Ag Plastic Plexi ...

Страница 8: ...8 ...

Страница 9: ...9 ...

Страница 10: ... Kad veiktų optimaliai prieš pirmąkart naudodami leiskite ant sukamojo įrankio uždėtam Flexshaft dideliu greičiu vertikaliai veikti 2 minutes Lai nodrošinātu optimālu ierīces darbību divas minūtes pirms ierīces lietošanas darbiniet jauno elastīgo skrūvvārpstu uz rotējošā rīka vertikālā stāvoklī GB AR LV LT ET FI NO SV DA NL IT FR DE ...

Страница 11: ...11 o ...

Страница 12: ...12 ...

Страница 13: ...13 ...

Страница 14: ...14 ...

Страница 15: ...15 CM ...

Страница 16: ...rmettra d identifier les mesures de sécurité à prendre en matière de protection personnelle en tenant compte de l ensemble des parties du cycle d exploitation telles que le moment où l outil est éteint et celui où il est en veille en plus de celui où il est activé IT CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che questo prodotto è conforme ai seguenti stand...

Страница 17: ...võib erineda deklareeritud koguväärtusest olenevalt sellest millisel viisil tööriista kasutatakse Hinnake ligikaudselt vibratsiooniga kokkupuute aega tegelikes kasutustingimustes ja määrake kindlaks sobivad ohutusmeetmed isiklikuks kaitseks võttes arvesse kõiki töötsükli etappe nagu nt aega mil tööriist on välja lülitatud ja aega mil see töötab tühjalt lisaks käivitusajale LT CE ATITIKTIES DEKLARA...

Страница 18: ...staalborstel Bij het schuren Onzekerheid K DA Under boringen Ved polering Ved stålbørstning Under slibningen Usikkerhed K SV Vid borrning Vid polering Vid arbeten med stålborste Vid sandpappersslipning Osäkerhet K NO Under drilling Ved polering Ved stålbørsting Under sliping med sandpapir Usikkert K FI Porattaessa Kiillotettaessa Käytettäessä teräsharjaa Hiottaessa Epävarmuus K ET Puurimisel Polee...

Страница 19: ...ur finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before switching the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f ...

Страница 20: ...clear of the spinning accessory If you lose control the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory k Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop The spinning accessory may grab the surface and pull the power tool out of your control l Do not run the power tool while carrying it at your side Accidental contact with the...

Страница 21: ...e workpieces tend to sag under their own weight Supports must be placed under the workpiece near the line of cut and near the edge of the workpiece on both sides of the wheel f Use extra caution when making a pocket cut into existing walls or other blind areas The protruding wheel may cut gas or water pipes electrical wiring or objects that can cause kickback SAFETY WARNINGS SPECIFIC TO WIRE BRUSH...

Страница 22: ... the nose cap from the tool line up the steel insert on inside of the cap with the collet nut 2 With the shaft lock engaged twist nose cap counter clockwise to loosen the collet nut Do not engage the shaft lock button while multitool is running 3 Insert the bit or accessory shank fully into the collet 4 With the shaft lock engaged twist nose cap clockwise to tighten the collet nut 5 Screw the nose...

Страница 23: ...one at speeds no greater than 15 000 RPM to prevent damage to the brush and your material Wood should be cut at high speed Iron or steel should be cut at high speed If a high speed steel cutter starts to vibrate it usually indicates that it is running too slowly Aluminium copper alloys lead alloys zinc alloys and tin may be cut at various speeds depending on the type of cutting being done Use a pa...

Страница 24: ...nes Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages SICHERHEIT VON PERSONEN a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektro werkzeug Benutzen Sie das Gerät nicht wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit bei dem Gebrauch des Gerätes ...

Страница 25: ...k und kann zum Verlust der Kontrolle führen f Verwenden Sie kein beschädigtes Zubehör Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung Zubehör wie Schleifscheiben auf Absplitterungen und Risse Schleifteller auf Risse Verschleiß oder starke Abnutzung Drahtbürsten auf lose oder gebrochene Drähte Wenn das Elektrowerkzeug oder das Zubehör herunterfällt überprüfen Sie ob es beschädigt ist oder verwenden Sie ein ...

Страница 26: ... werden Z B Schleifen Sie nie mit der Seitenfläche einer Trennscheibe Trennscheiben sind zum Materialabtrag mit der Scheibenkante bestimmt Seitliche Krafteinwirkung auf diese Schleifkörper kann sie zerbrechen c Verwenden Sie immer unbeschädigte Spannflansche in der richtigen Größe und Form für die von Ihnen gewählte Schleifscheibe Geeignete Flansche stützen die Schleifscheibe und verringern so die...

Страница 27: ...te der Spannzange erkennbar ABBILDUNG 7 A Spannmutter B 3 2 mm Spannzange ohne Ring 480 C 2 4 mm Spannzange mit drei Ringen 481 D 1 6 mm Spannzange mit zwei Ringen 482 E 0 8 mm Spannzange mit einem Ring 483 F Kennzeichnungsringe HINWEIS Manche Multitool Kits enthalten nicht alle vier Spannzangen Spannzangen sind separat als Zubehör erhältlich Verwenden Sie stets die für den Schaftdurchmesser des Z...

Страница 28: ...t mit der Hand abdecken Durch Blockieren der Lüftungsschlitze könnte der Motor überhitzen WICHTIG Üben Sie zunächst mit etwas Abfallmaterial um ein Gefühl dafür zu bekommen wie sich das Werkzeug bei hoher Drehzahl verhält Denken Sie daran dass Ihr Multitool die besten Ergebnisse liefert wenn Sie die richtige Drehzahl sowie geeignete Zubehörteile und Vorsatzgeräte verwenden Arbeiten Sie ohne Druck ...

Страница 29: ... Druck auf das Werkzeug wird das Ergebnis nicht verbessern Verwenden Sie ein anderes Zubehörteil oder eine andere Drehzahleinstellung um das gewünschte Ergebnis zu erzielen WARTUNG Um Beschädigungen und oder Risiken vorzubeugen sollten Wartungs und Reparaturarbeiten ausschließlich durch autorisierte Personen erfolgen Wir empfehlen Wartung und Reparatur von Dremel Serviceniederlassungen durchführen...

Страница 30: ... vous êtes fatigué ou sous l emprise d une drogue quelconque de l alcool ou d un médicament Un instant d inattention risque dans ce cas d entraîner des blessures corporelles graves b Utilisez des équipements de protection Portez toujours un équipement de protection oculaire Les équipements de protection tels que masque anti poussière chaussures de sécurité antidérapantes casque ou protection audit...

Страница 31: ...ls détachés ou cassés Au cas où l outil électroportatif ou l accessoire tomberait contrôler s il est endommagé ou utiliser un accessoire intact Après avoir contrôlé et monté l accessoire l utilisateur et les personnes se trouvant à proximité doivent se tenir à distance de l outil électroportatif et de l accessoire Ensuite laisser tourner l outil électroportatif à la vitesse maximale pendant une mi...

Страница 32: ...ion c Utilisez systématiquement des brides de serrage en parfait état dont la taille et la forme sont appropriées à la meule sélectionnée Les brides appropriées servent de support à la meule et réduisent ainsi le risque de rupture de celle ci Les brides pour les disques à tronçonner peuvent différer de celles utilisées pour d autres meules d N utilisez pas les meules usées d outils électroportatif...

Страница 33: ...STRATION 7 A Ecrou de blocage B Pince 3 2 mm sans bague 480 C Pince 2 4 mm avec trois bagues 481 D Pince 1 6 mm avec deux bagues 482 E Pince 0 8 mm avec une bague 483 F Anneaux d identification NOTA Certains kits d outils multifonctions peuvent ne pas inclure les quatre tailles de pinces Les pinces sont disponibles séparément Utilisez systématiquement la pince correspondant au diamètre de queue de...

Страница 34: ...ec l acces soire et la fixation Dremel appropriés Si possible évitez toute pression sur l outil pendant son utilisation Au contraire appliquez légèrement l accessoire en rotation à l endroit voulu sur la surface à travailler Concentrez vous sur le gui dage de l outil sur la pièce en n appliquant qu une très légère pression de la main Laissez l acces soire faire le travail En règle générale plusieu...

Страница 35: ...ETTOYER La manière la plus efficace de nettoyer l outil est d employer de l air sec comprimé Dans ce cas portez systématiquement des lunettes de protection Les orifices de ventilation et les boutons leviers doivent être tenus propres et exempts de corps étrangers Ne tentez pas de nettoyer l outil en insérant des objets pointus à travers les orifices de ventilation ATTENTION CERTAINS DETERGENTS ET ...

Страница 36: ...sopravvalutare le proprie possibilità di reazione Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l equilibrio In tale maniera sarà possibile controllare meglio l elettroutensile in situazioni inaspettate f Indossare vestiti adeguati Non indossare vestiti larghi né portare bracciali e catenine Tenere i capelli i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento Vestiti lenti gioielli o c...

Страница 37: ...icurezza Per quanto necessario portare maschere per polveri protezione acustica guanti di protezione oppure un grembiule speciale in grado di proteggervi da piccole particelle di levigatura o di materiale Gli occhi dovrebbero essere protetti da corpi estranei scaraventati per l aria nel corso di diverse applicazioni La maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in grado di filtr...

Страница 38: ...A a Utilizzare sempre la calotta di protezione prevista per il tipo di utensile abrasivo utilizzato Utensili abrasivi che non sono previsti per l elettroutensile non possono essere sufficientemente schermati e sono insicuri b Utensili abrasivi possono essere utilizzati esclusivamente per le possibilità applicative esplicitamente raccomandate P es mai eseguire lavori di levigatura con la superficie...

Страница 39: ...uno strumento di precisione di alta qualità adatto per lavori dettagliati e complessi La vasta gamma di accessori e complementi Dremel permette di svolgere i più svariati lavori Tra questi levigatura intaglio incisione e fresatura taglio pulitura e lucidatura FIGURA 6 A Pulsante di blocco albero B Comando di accensione spegnimento C Selezione velocità variabile D Cavo di alimentazione E Gancio F A...

Страница 40: ...a parte che permette di impugnarlo come una penna o una matita Tenere sempre l utensile lontano dal volto Gli accessori potrebbero essere stati danneggiati durante la spedizione e potrebbero volar via ruotando ad alta velocità Nel maneggiare l utensile evitare di coprire con le mani le aperture di aerazione Se si bloccano le aperture di aerazio ne il motore potrebbe surriscaldarsi IMPORTANTE Prova...

Страница 41: ...zionamento di componenti e dei cavi interni con possibili gravi rischi per le persone Raccomandiamo che l assistenza sugli utensili sia eseguita presso i centri di assistenza autorizzati Dremel Per evitare incidenti dovuti ad avvio non previsto o scariche elettriche scollegare sempre la spina dalla presa di corrente prima di qualsiasi intervento manutentivo o di pulitura PULIZIA ATTENZIONE PER EVI...

Страница 42: ...ektrische gereedschap vermindert het risico van verwondingen AFBEELDING 2 3 4 c Voorkom per ongeluk inschakelen Controleer dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de stekker in het stopcontact steekt Wanneer u bij het dragen van het gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit kan dit tot ongevallen leide...

Страница 43: ...onddraaiende inzetgereedschap te blijven Beschadigde inzetgereedschappen breken meestal gedurende deze testtijd g Draag persoonlijke beschermende uitrusting Gebruik afhankelijk van de toepassing een volledige gezichtsbescherming oogbescherming of veiligheidsbril Draag voor zover van toepassing een stofmasker een gehoorbescherming werkhandschoenen of een speciaal schort dat kleine slijp en metaalde...

Страница 44: ...n kan het toebehoren breken c Gebruik altijd onbeschadigde spanflenzen in de juiste maat en vorm voor de door u gekozen slijpschijf Geschikte flenzen steunen de slijpschijf en verminderen zo het gevaar van een slijpschijfbreuk Flenzen voor doorslijpschijven kunnen verschillen van de flenzen voor andere slijpschijven d Gebruik geen versleten slijpschijven van grotere elektrische gereedschappen Slij...

Страница 45: ...spantang AFBEELDING 7 A Spanmoer B 3 2 mm spantang zonder ring 480 C 2 4 mm spantang met drie ringen 481 D 1 6 mm spantang met twee ringen 482 E 0 8 mm spantang met één ring 483 F Identificatieringen OPMERKING Sommige multigereedschapsets bevatten eventueel niet alle vier spantangmaten Spantangen zijn apart verkrijgbaar Gebruik altijd de spantang die overeenkomt met de maat van de asschacht van he...

Страница 46: ... stuk afvalmateriaal om te kijken hoe het gereedschap bij hoge snelheid presteert Denk eraan dat uw multigereedschap het beste werk levert wan neer u de snelheid samen met het juiste Dremel accessoire en juiste hulpstuk het werk voor u laat doen Oefen indien mogelijk tijdens gebruik geen druk uit op het gereedschap Breng in plaats daarvan het draaiende accessoire lichtjes omlaag naar het werkstuko...

Страница 47: ...Hierdoor ontstaat groot gevaar Wij raden aan dat alle onderhoudswerkzaamheden aan het gereedschap uitgevoerd worden door de Dremel service afdeling Om letsel door onverwacht starten of een elektrische schok te vermijden moet u altijd de stekker uit het stopcontact trekken voordat u onderhouds of reini gingswerkzaamheden gaat uitvoeren REINIGING LET OP OM ONGELUKKEN TE VOORKOMEN MOET U VOOR HET REI...

Страница 48: ... for personskader d Fjern indstillingsværktøj eller skruenøgle inden maskinen tændes Hvis et stykke værktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel er der risiko for personskader e Overvurdér ikke dig selv Sørg for at stå sikkert mens der arbejdes og kom ikke ud af balance Det er derved nemmere at kontrollere maskinen hvis der skulle opstå uventede situationer f Brug egnet arbejdstøj Undgå ...

Страница 49: ... netkablet væk fra roterende indsatsværktøj Taber du kontrollen over el værktøjet kan netkablet skæres over eller rammes og din hånd eller din arm kan trækkes ind i det roterende indsatsværktøj k Læg aldrig el værktøjet til side før indsatsværktøjet står helt stille Det roterende indsatsværktøj kan komme i kontakt med fralægningsfladen hvorved du kan tabe kontrollen over el værktøjet l Lad ikke el...

Страница 50: ...e Understøt plader eller store arbejdsemner for at reducere risikoen for et tilbageslag som følge af en fastklemt skæreskive Store arbejdsemner kan bøje sig under deres egen vægt Arbejdsemnet skal støttes på begge sider både i nærheden af skæresnittet og ved kanten f Vær særlig forsigtig ved lommesnit i bestående vægge eller andre områder hvor man ikke har direkte indblik Den neddykkende skæreskiv...

Страница 51: ... fingrene indtil spændepatronen har fat om bitten eller tilbehørets skaft BEMÆRK Husk at læse den vejledning der følger med dit Dremel tilbehør for at få yderligere oplysninger om brugen af dette Anvend kun højtydende tilbehør testet af Dremel EZ TWIST INTEGRERET SKRUENØGLE NÆSEDÆKSEL BILLEDE 9 F EZ Twist integreret skruenøgle næsedæksel medfølger ikke på alle 4000 værktøj Dette næsedæksel har en ...

Страница 52: ...ILLEDE 13 Indstillinger for omtrentlige omdrejninger Skift indstilling Hastighedsområde 5 5 000 omdr min 10 10 000 omdr min 15 15 000 omdr min 20 20 000 omdr min 25 25 000 omdr min 30 30 000 omdr min 35 35 000 omdr min Arbejd ikke med stålbørster ved mere end højst 15 000 omdrejninger minut Se skemaet Hastighedsindstillinger på side 4 7 for at finde den korrekte hastighed og det rette tilbehør til...

Страница 53: ...r och pas sande vägguttag reducerar risken för elstöt b Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t ex rör värmeelement spisar och kylskåp Det finns en större risk för elstöt om din kropp är jordad c Skydda elverktyget mot regn och väta Tränger vat ten in i ett elverktyg ökar risken för elstöt d Missbruka inte nätsladden och använd den inte för att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller ...

Страница 54: ...svara elverktygets angivna högsta varvtal Tillbehör med en högre rotationshastighet kan förstöras d Insatsverktygets yttre diameter och tjocklek måste motsvara elverktygets dimensioner Feldimensionerade insatsverktyg kan inte på betryggande sätt avskärmas och kontrolleras e Slipskivor flänsar sliprondeller och annat tillbehör måste passa exakt på elverktygets slipspindel Insatsverktyg som inte exa...

Страница 55: ...rar risken för slipskivsbrott Flänsar för kapskivor och andra slipskivor kan ha olika utseende och form d Använd inte nedslitna slipskivor från större elverktyg Slipskivor för större elverktyg är inte konstruerade för de mindre elverktygens högre varvtal och kan därför spricka ANDRA SPECIELLA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR KAPSLIPNING a Se till att kapskivan inte kommer i kläm och att den inte utsätts f...

Страница 56: ...större diameter i en mindre spännhylsa BYTA SPÄNNHYLSOR BILD 8 A Chucknyckel B Skaftlåsknapp C Nosmutter D Lossa E Dra åt 1 Tryck på skaftlåsknappen håll ner och vrid på skaftet för hand tills muttern fäster i skaftet Använd inte skaftlåsknappen när multiverktyget är igång 2 Skruva loss och ta bort nosmuttern när skaftlåsknappen är nedtryckt Använd chucknyckeln vid behov 3 Dra bort spännhylsan frå...

Страница 57: ...nsverktyg Motorn ökar rotationsverktygets användbarhet genom att driva flera tillbehör från Dremel ELEKTRONISK GIVARE Verktyget har en inbyggd elektronisk givare som ger en mjukstart Det minskar påfrestningen som uppstår vid start med högt varvtal Den här anordningen ser också till att hålla det inställda varvtalet i stort sett konstant både vid och utan belastning VARVTALSREGLERING Verktyget är u...

Страница 58: ...m eller via batteri SIKKERHET FOR ARBEIDSOMRÅDET a Hold arbeidsområdet rent og ryddig Rotete arbeidsområder og arbeidsområder uten lys kan føre til ulykker b Ikke arbeid med maskinen i eksplosjonsutsatte omgivelser der det befinner seg brennbare væsker gass eller støv Elektroverktøy lager gnister som kan antenne støv eller damper c Hold barn og andre personer unna når elektroverktøyet brukes Hvis ...

Страница 59: ...sandpapirsliper stålbørste polermaskin og kuttesliper Følg alle advarsler anvisninger bilder og data som du får levert sammen med elektroverktøyet Hvis du ikke følger følgende anvisninger kan det oppstå elektriske støt ild og eller store skader b Ikke bruk tilbehør som ikke er spesielt beregnet og anbefalt av produsenten for dette elektroverktøyet Selv om du kan feste tilbehøret på elektroverktøye...

Страница 60: ... kanter eller hvis det avprelles Dette forårsaker kontrolltap eller tilbakeslag e Bruk ikke kjedesagblad eller tannet sagblad Slike innsatsverktøy fører ofte til tilbakeslag eller til at man mister kontrollen over elektroverktøyet SPESIELLE ADVARSLER OM SLIPING OG KAPPING a Bruk kun slipeskiver som er godkjent for dette elek troverktøyet og et vernedeksel som er konstruert for denne typen slipeski...

Страница 61: ...80 C 2 4 mm spennhylse med tre ringer 481 D 1 6 mm spennhylse med to ringer 482 E 0 8 mm spennhylse med en ring 483 F Identifiseringsringer MERK Noen multiverktøysett inneholder ikke alle fire spennhylsestørrelsene Spennhylser kan kjøpes sepa rat Bruk alltid en spennhylse som samsvarer med akselstørrelsen på det tilbehøret du planlegger å bruke Tving aldri et skaft med større diameter ned i en min...

Страница 62: ...r å prøve å utføre hele jobben på én gang Å arbeide med lett hånd gir best kontroll og reduserer risikoen for feil HOLDE VERKTØYET Når du jobber med detaljer oppnår du best kontroll ved å holde verktøyet som en blyant mellom tommel og pekefinger BILDE 10 Golf grepet brukes til tyngre operasjoner som sliping eller kutting BILDE 11 Nestestykke Et separat nesestykke er tilgjengelige for presisjonsarb...

Страница 63: ...ikke lover og forskrifter Skader grunnet normal slitasje overbelastning eller feil bruk dekkes ikke av garantien Dersom du ønsker å klage på produktet tar du med verktøyet eller laderen til forhandleren i montert stand sammen med kjøpsbevis KONTAKT DREMEL Hvis du ønsker mer informasjon om Dremels produktutvalg brukerstøtte eller kundeservice kan du gå til www dremel com Dremel Europe Postboks 3267...

Страница 64: ...iitä käyttävät kokemattomat henkilöt e Hoida sähkötyökalusi huolella Tarkista että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti eivätkä ole puristuksessa sekä että siinä ei ole murtuneita tai vahingoittuneita osia jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti sähkötyökalun toimintaan Anna korjata nämä vioittuneet osat ennen käyttöä Monen tapaturman syyt löytyvät huonosti huolletuista laitteista f Pidä lei...

Страница 65: ...os työkappaleesta tai aiheuttaa takaiskun Hiomalaikka liikkuu silloin käyttävää henkilöä vasten tai poispäin hänestä riippuen laikan kiertosuunnasta tarttumakohdassa Tällöin hiomalaikka voi myös murtua Takaisku johtuu sähkötyökalun väärinkäytöstä tai käytöstä väärään tarkoitukseen Se voidaan estää sopivin varotoimin joita selostetaan seuraavassa a Pitele sähkötyökalua tukevasti ja saata kehosi ja ...

Страница 66: ... MAITA VARTEN Älä heitä sähkötyökaluja talousjätteisiin Eurooppalaisen vanhoja sähkö ja elektroniikkalaitteita koskevan direktiivin 2012 19 EY ja sen kansallisten lakien muunnosten mukaan tulee käyttökelvottomat sähkötyökalut kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön TEKNISET TIEDOT YLEISET TEKNISET TIEDOT Jännitearvot 230 240 V 50 60 Hz Nimellisteho 175 W Nimellisnopeus n ...

Страница 67: ...äätämistä tähän tapaan kunnes olet saavuttanut parhaan tasapainon KÄYTÖN ALOITTAMINEN KÄYTÄ Ensimmäinen askel multityökalun käytössä on saada siihen tuntumaa Pidä sitä kädessäsi ja tunnustele sen painoa ja tasapainoa Tunnustele kotelon kartiomaista kärkeä Tämä mahdollistaa sen että työkalua voi pidellä kuten kynää Pitele työkalua aina poispäin kasvoistasi Tarvikkeet voivat vahingoittua käsittelyn ...

Страница 68: ...ea ratkaisu jos työkalu ei toimi oikein Kokeile toista tarviketta tai nopeutta saavuttaaksesi halutun tuloksen KUNNOSSAPITO Valtuuttamattomien henkilöiden suorittamat ennaltaehkäiset huoltotoimet voivat johtaa sisäisten johtojen ja osien väärään sijoittamiseen mikä voi aiheuttaa vakavan vaaran Suosittelemme että Dremelin huoltopalvelu suorittaa kaikki työkalun huoltotoimenpiteet Vältä yllättävän k...

Страница 69: ...dke laiu riideid ega ehteid Hoidke juuksed rõivad ja kindad seadme liikuvatest osadest eemal Lotendavad riided ehted või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele g Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus ja tolmukogumisseadiseid seadmeid veenduge et need on seadmega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti Nende seadiste seadmete kasutamine vähendab tolmust põhjustatud ohte ELEK...

Страница 70: ...ille tagajärjel võite kaotada kontrolli tööriista üle l Ärge transportige töötavat tööriista Teie rõivad võivad jääda pöörleva tarviku külge kinni ning tarvik võib tungida Teie kehasse m Puhastage regulaarselt tööriista tuulutusavasid Töötav mootor tõmbab korpusesse tolmu ning kogunev metallitolm võib vähendada elektriohutust n Ärge kasutage elektrilist tööriista süttivate materjalide läheduses Sä...

Страница 71: ... töötate traatharjadega siis ärge kasutage suuremat pöörete arvu kui 15 000 p min KESKKOND UTILISEERIMINE Elektrilised tööriistad lisatarvikud ja pakend tuleks keskkonnasäästlikult ringlusse võtta ÜKSNES ELI LIIKMESRIIKIDELE Ärge käidelge elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2012 19 EÜ elektri ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning sel...

Страница 72: ...ustatud sarnaselt rehvide tasakaalustamisele Lisaseadme täpseks häälestamiseks või tasakaalustamiseks avage kergelt tsangi mutter ja keerake lisaseadet või tsangi 1 4 pöörde võrra Pingutage uuesti tsangi mutter ja käivitage minitrell Te peaksite olema suuteline otsustama seadme töötamisel tekkiva hääle järgi ja tundma kas lisaseade on tasakaalustatud Jätkake reguleerimist samal viisil kuni lisasea...

Страница 73: ...ku lõikeservade külge MÄRKUS Seadmele avaldatav suurem surve ei paranda töötulemust Soovitud tulemuse saavutamiseks kasutage mõnda teist tarvikut või reguleerige pöörete arvu HOOLDUS Vigastuste ja või ohtude ennetamiseks tohivad hooldus ja parandustöid teha ainult volitatud isikud Soovitame lasta hooldus ja parandustöid teha üksnes Dremeli volitatud parandustöökojas Et vältida juhuslikust sisselül...

Страница 74: ...rijungti prie elektros tinklo kai jungiklis yra padėtyje on galite susižeisti d Prieš įjungdami elektrinį įrankį nuimkite visus reguliavimo raktus ir veržliarakčius Jeigu ant besisukančios elektrinio įrankio dalies bus paliktas uždėtas veržliaraktis arba raktas galite susižeisti e Nepervertinkite savo jėgų Visada stovėkite tvirtai ir išlaikykite pusiausvyrą Taip galėsite geriau suvaldyti įrankį ne...

Страница 75: ...eičiu ir sužeisti asmenis nes ir esančius už tiesioginės darbo zonos ribų i Dirbdami ten kur besisukantis įrankis galėtų kliudyti paslėptą laidą ar savo paties maitinimo laidą laikykite prietaisą už izoliuotų rankenų Dėl kontakto su laidininku kuriuo teka elektros srovė metalinėse prietaiso dalyse atsiranda įtampa ir naudotojas gali gauti elektros smūgį j Maitinimo kabelį laikykite toliau nuo besi...

Страница 76: ...e ruošinyje Palaukite kol diskas pradės suktis reikiamu greičiu ir tada vėl atsargiai įstatykite jį į įpjovą Jeigu elektrinis įrankis bus įjungiamas kai diskas yra įpjovoje diskas gali įstrigti iššokti arba atsirasti atatranka e Prilaikykite plokštes ir kitus didelius apdirbamus gaminius nes tai sumažins disko užkliuvimo arba atatrankos tikimybę Dideli apdirbami gaminiai nuo savo svorio gali įlink...

Страница 77: ...as kuriose pateikiama daugiau informacijos apie jų naudojimą Naudokite tik Dremel išbandytus kokybiškus priedus INTEGRUOTAS RAKTAS DANGTELIS EZ TWIST 9 PAVEIKSLĖLIS F Integruotas raktas dangtelis EZ Twist nėra prieinamas ant kiekvieno 4000 įrankio Šiame antgalio dangtelyje yra integruotas prispaudžiamosios įvorės veržlės raktas todėl veržlės priveržimui ar atsukimui jums nereikia naudoti jokio pap...

Страница 78: ...000 aps min 30 30 000 aps min 35 35 000 aps min Naudodami vielinius šepečius neviršykite 15 000 aps min Naudojamus priedus ir medžiagas atitinkantį optimalų sūkių skaičių galite nustatyti pagal 4 7 puslapyje pateikiamą diagramą Daugumą užduočių galima atlikti pasirinkus aukščiausią sūkių skaičiaus pakopą Kai kurios medžiagos tam tikri plastikai ir metalai gali būti pažeistos karščio susidarančio d...

Страница 79: ...ieskaroties sazemētām virsmām pieaug risks saņemt elektrisko triecienu c Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā neturiet to mitrumā Mitrumam iekļūstot instrumentā pieaug risks saņemt elektrisko triecienu d Nenoslogojiet elektrisko vadu Nelietojiet elektrisko vadu elektroinstrumenta pārnešanai un piekāršanai neraujiet aiz tā ja vēlaties atvienot elektroinstrumentu no elektrotīkla kontaktligzda...

Страница 80: ...trādājot ar elektroinstrumentu DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI KAS JĀŅEM VĒRĀ GAN SMALCINOT SLĪPĒJOT SKRĀPĒJOT GAN PULĒJOT UN GRIEŽOT AR ABRAZĪVIEM a Šis elektroinstruments ir lietojams kā slīpmašīna kas piemērota arī slīpēšanai ar smilšpapīra loksni darbam ar stiepĮu suku pulēšanai un griešanai Ņemiet vērā visas elektroinstrumentam pievienotās instrukcijas norādījumus attēlus un citu informāciju Turpmāk sni...

Страница 81: ...s rotējošajam darbinstrumentam Atsitiena gadījumā darbinstruments var saskarties ar lietotāja roku c Izvairieties atrasties vietā kurp varētu pārvietoties elektroinstruments notiekot atsitienam Atsitiena gadījumā elektroinstruments pārvietojas virzienā kas pretējs darbinstrumenta kustības virzienam iestrēgšanas vietā d Ievērojiet īpašu piesardzību apstrādājot stūrus un asas malas Nepieļaujiet lai ...

Страница 82: ...s atspoguļojumiem nacionālajā likumdošanā lietošanai nederīgie elektroinstrumenti jāsavāc jāizjauc un jānodod otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā TEHNISKIE PARAMETRI VISPĀRĒJIE PARAMETRI Nominālais spriegums 230 240 V 50 60 Hz Nominālā jauda 175 W Nominālais ātrums n 35 000 apgr min Turētājaptveres aptverspēja 0 8 mm 1 6 mm 2 4 mm 3 2 mm II klases konstrukcija Celtniecībā izman...

Страница 83: ...l ražotus labi pārbaudītus augstas kvalitātes darbinstrumentus PIEDERUMU NOREGULĒŠANA Lai instrumenta darbība būtu precīzāka svarīgi lai visi piederumi būtu pareizi noregulēti gluži kā mašīnas riepas Lai iztaisnotu vai noregulētu piederumu nedaudz atbrīvojiet spīļžokļa uzgriezni un pagrieziet piederumu vai spīļžokli pa 1 4 no apgrieziena Pievelciet spīļžokļa uzgriezni un ieslēdziet frēzi To vai pi...

Страница 84: ...šanās ātrumu Plastmasa un citi materiāli ar zemu kušanas temperatūru jāgriež ar nelielu griešanās ātrumu Materiālu pulēšana un tīrīšana ar stiepļu suku jāveic ar griešanās ātrumu kas nepārsniedz 15000 apgr min jo tas ļauj novērst sukas un apstrādājamā materiāla sabojāšanu Koka griešana jāveic ar lielu griešanās ātrumu Dzelzs un tērauda griešana jāveic ar lielu griešanās ātrumu Ja ātrgriezējtērauda...

Страница 85: ...juma pārslodze vai nepareiza izmantošana Sūdzību gadījumā neizjauktu instrumentu vai lādētāju kopā ar pirkuma pierādījumu nosūtiet savam izplatītājam SAZINĀŠANĀS AR DREMEL Plašāku informāciju par Dremel piedāvājumu atbalsta dienestu un karsto palīdzības līniju skatiet vietnē www dremel com Dremel Europe P O Box 3267 4800 DG Breda Nīderlande ās s alvu ā a MIEM N k et em N o RU JS s vota ...

Страница 86: ...وجود حوادث وقوع على التشغيل وضع في بها المفتاح يكون األداة تشغيل قبل ربط مفتاح أو ضبط مفتاح أي بإزالة قم د بجزء ً متصال مفتاح أي أو الربط مفتاح ترك يتسبب قد الكهربية شخصية إصابة وقوع في الكهربية األداة في دوار واالتزان الثبات على وحافظ توازنك فيها يختل ا ً أوضاع تتخذ ال هـ أفضل تحكم على الحصول من التمكن إلى ذلك يؤدي ًا م دائ المالئم المفاجئة المواقف في الكهربية األداة في مجوهرات أو فضفاضة مالبس ِ ...

Страница 87: ...طع أداة فيها تتالمس قد تشغيل بعملية نشط كهربي تيار به سلك مالمسة ا ً أيض تؤدي قد الطاقة سلك المكشوفة المعدنية األجزاء في النشط الكهربي التيار سريان إلى كهربية لصدمة المشغل يعرض وقد الكهربية األداة في فإن التحكم فقدت إذا الدوارة الملحقة األداة عن ا ً د بعي السلك ضع ي إلى ذراعك أو يدك انزلقت أو ا ً ممزق أو ا ً مقطوع يكون قد السلك الدوارة الملحقة األداة داخل قد الملحقة األداة تكون حتى يديك من الكهربي...

Страница 88: ...قق إلى تصل حتى العجلة وأمهل العمل قطعة في القطع تشغيل تعد ال د عرقلة تتم قد بحرص القطع في إدخالها وأعد الكاملة سرعتها حالة في مفاجئة حركة منها تصدر أو أعلى إلى ترتفع أو العجلة العمل قطعة داخل الكهربية األداة تشغيل إعادة ضغط خطر من للحد الحجم كبيرة عمل قطعة أي أو األلواح ادعم هـ إلى الكبيرة العمل قطع تميل منها مفاجئة حركة صدور أو العجلة قطعة تحت الدعائم وضع يتم أن ويجب وزنها بسبب الثبات عدم على الع...

Страница 89: ...رة إلى عليه الضغط في واستمر الدوران عمود قفل زر على اضغط 1 عمود قفل تعشيق يتم حتى ًا ي يدو الدوران عمود بإدارة وقم أسفل األداة وجود أثناء الدوران عمود قفل زر بتعشيق تقم ال الدوران التشغيل قيد االستخدامات متعددة قفل زر تعشيق عند بإخراجها تقم وال القابض صامولة بفك قم 2 األمر لزم إذا القابض ربط مفتاح استخدم الدوران عمود القابض في بالكامل الملحقة األداة ساق أو اللقمة أدخل 3 أو باللقمة القابض يمسك حتى ...

Страница 90: ... الخاصة اإلعدادات المفتاح ضبط السرعة نطاق 5 الدقيقة في دورة 5000 10 الدقيقة في دورة 10 000 15 الدقيقة في دورة 15 000 20 الدقيقة في دورة 20 000 25 الدقيقة في دورة 25 000 30 الدقيقة في دورة 30 000 35 الدقيقة في دورة 35 000 السلكية الفرشاة استخدام عند الدقيقة في دورة 15000 سرعة تتجاوز ال تحديد في للمساعدة 7 4 الصفحات في السرعة إعدادات جدول إلى ارجع استخدامها سيتم التي الملحقة واألداة فيها العمل يتم ا...

Страница 91: ...ألسالك توصيل إلى معتمدين غير أفراد صيانة عمليات جميع تتم بأن ونوصي بالغ خطر في يتسبب قد مما الصحيح أو و األداة افصل الصيانة رجال Dremel صيانة مركز بمعرفة األداة بالصيانة القيام قبل الطاقة مصدر من الشاحن المخصصة اإلجبارية اللوائح مع يتفق بما هذا DREMEL منتج ضمان يتم أو العادي والتآكل البلي عن الناجم التلف الضمان هذا من ويستثنى للدولة الخاطئ التعامل أو الحمل زيادة الشراء وحجة تفكيك دون الشاحن أو األ...

Страница 92: ...2610Z03931 10 2014 All Rights Reserved C N ...

Отзывы: